あたらしい学校の辞書: 英和

condolence の意味

condolence は、誰かが亡くなったときに遺族や関係者に対して表す「お悔やみ」「哀悼の意」を意味する英語の名詞です。

condolence の品詞

名詞としての condolence

condolence は名詞として使用されます。

複数形と例文

  • 複数形: condolences
  • 例文: "Please accept my condolences on the loss of your father." (お父様のご逝去に心からお悔やみ申し上げます。)

可算名詞・不可算名詞としての利用

condolence は主に以下の形で使用されます:

不可算名詞として: - 例文: "I expressed my condolence to the grieving family." (私は悲しんでいる家族にお悔やみを表した。)

可算名詞として(複数形で): - 例文: "The family received many condolences from friends and colleagues." (その家族は友人や同僚から多くのお悔やみの言葉を受け取った。)

condolence の派生語

  • condole(動詞:お悔やみを述べる)
  • condolatory(形容詞:お悔やみの)

condolence の俗語・特殊用法

condolence は正式で丁寧な表現であり、俗語的な用法や不適切な意味はありません。

condolence の類語

  1. sympathy:同情、共感
  2. compassion:慈悲、思いやり
  3. commiseration:同情、哀れみ
  4. solace:慰め、安らぎ
  5. comfort:慰め、安楽

フレーズ的に類する表現

  • "My thoughts are with you during this difficult time." (この困難な時期にあなたのことを思っています。)
  • "You have my deepest sympathy." (心からお悔やみ申し上げます。)

condolence の反対語

condolence の語源

condolence はラテン語の「condolere」に由来し、「com-(共に)」と「dolere(悲しむ、痛む)」の組み合わせから成り立っています。つまり「一緒に悲しむ」という意味が語源となっています。

condolence の英英辞書での意味

Condolence: An expression of sympathy, especially on the occasion of a death; the comfort offered to someone who has suffered a loss or bereavement.

condolence の一般的な使用例

利用頻度の高い例文5文

  1. "Please accept my heartfelt condolences." (心からのお悔やみをお受け取りください。)

  2. "We offer our condolences to the family." (ご家族にお悔やみを申し上げます。)

  3. "I would like to express my condolence for your loss." (あなたの損失に対してお悔やみを表したいと思います。)

  4. "The president sent a letter of condolence to the victims' families." (大統領は被害者の家族にお悔やみの手紙を送った。)

  5. "Many condolences poured in from around the world." (世界中から多くのお悔やみが寄せられた。)

condolence に関するイディオム

  • "offer/extend condolences":お悔やみを述べる
  • "accept condolences":お悔やみを受け入れる

特定業界での使用

condolence は特に以下の分野でよく使用されます: - 外交・政治:国際的な哀悼表明 - 宗教・葬儀業界:正式な弔辞 - ビジネス:同僚や取引先への公式な哀悼

受験英語での重要ポイント

中学・高校受験では、condolence は主に「お悔やみ」の意味で出題されます。特に以下の表現が重要: - "express condolences"(お悔やみを表す) - "accept condolences"(お悔やみを受ける) - 複数形の "condolences" での使用が一般的

condolence を使った会話

"Do you know what does 'condolence' mean?"

"Well, it's something you say when someone dies, right?"

"Yes, exactly! It's like expressing sympathy to someone who lost a loved one."

"Oh, so it's formal way of saying 'sorry for your loss'?"

"Absolutely! But here's the funny thing - my grandmother always thought it meant 'congratulations' because it sounds fancy!"

"Oh no! That must have caused some awkward moments at funerals!"

"**あなたは'condolence'の意味を知っていますか?」

「えーと、誰かが亡くなったときに言う言葉でしょう?」

「そう、その通り!愛する人を失った人に同情を表すことです。」

「ああ、つまり'お悔やみ申し上げます'の正式な言い方ね?」

「その通り!でも面白いことに、私の祖母はいつもそれが'おめでとう'という意味だと思っていたんです。響きが上品だから!」

「あらまあ!お葬式で気まずい瞬間があったでしょうね!」**

condolence が登場する文章

When Sarah received the devastating news about her best friend's sudden passing, she felt overwhelmed by grief. The next few days brought an unexpected source of comfort as condolences poured in from every corner of her life. Her colleagues sent a beautiful flower arrangement with a heartfelt note expressing their condolence. Her old school friends reached out through social media, sharing fond memories and offering their condolences. Even neighbors she barely knew stopped by to express their condolence and offer help with daily tasks. The local community center organized a memorial service, and people came to pay their respects and share their condolences with the family. What touched Sarah most was a handwritten letter from her friend's elderly grandmother, who wrote, "Please accept my deepest condolence. Your friendship meant the world to Emma." Through all these expressions of condolence, Sarah realized that grief, while deeply personal, was also something that brought people together in the most human way possible.

サラは親友の突然の死の衝撃的な知らせを受けたとき、悲しみに圧倒された。その後の数日間、人生のあらゆる場面からお悔やみが寄せられ、予想外の慰めを得た。同僚たちは心のこもったメッセージとともに美しい花束を送ってお悔やみを表した。昔の学友たちはソーシャルメディアを通じて連絡を取り、楽しい思い出を共有しながらお悔やみを述べた。ほとんど知らない近所の人々でさえ、お悔やみを表し日常の手伝いを申し出るために立ち寄った。地域のコミュニティセンターは追悼式を企画し、人々は敬意を払い家族にお悔やみを述べるために集まった。サラが最も心を打たれたのは、友人の高齢の祖母からの手書きの手紙で、「心からお悔やみ申し上げます。あなたの友情はエマにとって何よりも大切でした」と書かれていた。これらすべてのお悔やみの表現を通して、サラは悲しみが深く個人的なものでありながら、最も人間的な方法で人々を結びつけるものでもあることに気づいた。

condolence に関連する単語

検索