あたらしい学校の辞書: 英和
accept の意味
accept は「受け入れる」「承諾する」「認める」という意味の動詞です。相手からの提案や贈り物を肯定的に受け取る、または現実や状況を認めるという意味で使われます。
accept の品詞
accept は動詞として使用されます。
動詞としての変化形
- 現在形: accept
- 過去形: accepted
- 過去分詞: accepted
- 現在分詞: accepting
- 三人称単数現在: accepts
例文: - I accept your invitation. (あなたの招待を受け入れます) - She accepted the job offer yesterday. (彼女は昨日その仕事のオファーを受け入れました) - He has accepted the terms and conditions. (彼は利用規約に同意しました) - They are accepting applications until Friday. (彼らは金曜日まで応募を受け付けています) - The company accepts credit cards. (その会社はクレジットカードを受け付けています)
accept の派生語
- acceptance (名詞): 受け入れること、承諾
- acceptable (形容詞): 受け入れられる、許容できる
- acceptability (名詞): 受容性
- acceptably (副詞): 受け入れられるように
- accepted (形容詞): 受け入れられた、一般に認められた
accept の多義性とコンテクスト
1. 提案・招待を受け入れる
- I accept your proposal. (あなたの提案を受け入れます)
2. 贈り物・支払いを受け取る
- Do you accept cash? (現金は受け付けますか?)
3. 現実・状況を受け入れる
- He finally accepted the truth. (彼はついに真実を受け入れました)
4. 責任を引き受ける
- She accepted full responsibility for the mistake. (彼女はその間違いの全責任を受け入れました)
5. 入学・入会を許可する
- The university accepted him as a student. (大学は彼を学生として受け入れました)
accept の公序良俗について
accept は一般的で中性的な語であり、不適切な意味や用法はありません。
accept の俗語的意味
特に俗語としての意味はありませんが、ビジネスや学術分野で頻繁に使用される正式な語です。
accept の類語
- receive: 受け取る - I received the package. (荷物を受け取りました)
- approve: 承認する - The board approved the plan. (取締役会はその計画を承認しました)
- embrace: 受け入れる、歓迎する - She embraced the new challenge. (彼女は新しい挑戦を受け入れました)
- acknowledge: 認める - He acknowledged his mistake. (彼は自分の間違いを認めました)
- admit: 認める、受け入れる - The school admits students from all backgrounds. (その学校はあらゆる背景の学生を受け入れています)
accept の反対語
- reject: 拒絶する - She rejected the offer. (彼女はその申し出を拒絶しました)
- refuse: 拒否する - I refuse to believe it. (私はそれを信じることを拒否します)
- decline: 断る - He declined the invitation politely. (彼は丁寧に招待を断りました)
- deny: 否定する - The company denied all allegations. (会社はすべての疑惑を否定しました)
accept の語源
accept はラテン語の "acceptare" から派生しており、"ad-"(~に向かって)と "capere"(取る)を組み合わせた語です。「取って受け取る」という意味が語源となっています。
accept の英英辞書での意味
Accept means to take willingly what is offered, to believe or come to terms with an unpleasant fact or situation, or to give approval or consent to receive something.
accept の利用頻度の高い例文
- Please accept my apologies. (お詫び申し上げます)
- I accept your terms and conditions. (あなたの条件を受け入れます)
- The company accepts all major credit cards. (その会社は主要なクレジットカードをすべて受け付けています)
- She couldn't accept the fact that he was gone. (彼女は彼がいなくなったという事実を受け入れることができませんでした)
- Do you accept this job offer? (この仕事のオファーを受け入れますか?)
accept を含むイディオムやことわざ
- Accept the inevitable: 避けられないことを受け入れる
- Accept at face value: 額面通りに受け取る
- Accept no substitutes: 代用品は受け入れない
accept が用いられている名言
"The first step toward change is awareness. The second step is acceptance." - Nathaniel Branden (変化への第一歩は気づくこと。第二歩は受け入れることである。- ナサニエル・ブランデン)
この名言は、心理学者ナサニエル・ブランデンによるもので、自己成長において現状を受け入れることの重要性を説いています。
accept の特定業界での使用
金融業界
- Accept payment: 支払いを受け付ける
- Accept liability: 責任を負う
IT業界
- Accept cookies: クッキーを受け入れる
- Accept terms of service: 利用規約に同意する
教育分野
- Accept students: 学生を受け入れる
- Accept applications: 申し込みを受け付ける
accept の受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の意味と用法がよく出題されます:
- 基本的な「受け入れる」の意味: "I accept your invitation." (あなたの招待を受け入れます)
- 支払い方法の受け付け: "We accept credit cards." (クレジットカードを受け付けています)
- 現実を受け入れる: "You must accept the truth." (あなたは真実を受け入れなければなりません)
- 責任を引き受ける: "He accepted responsibility." (彼は責任を引き受けました)
面白い会話
Do you know what does 'accept' mean?
Alice: "Do you know what does 'accept' mean?"
Bob: "Of course! It means to take something willingly, like when I accept a gift."
Alice: "Good! Now, can you accept the fact that you just made a grammar mistake in your first question?"
Bob: "What? Oh no... I said 'what does' instead of 'what'... I accept my defeat!"
Alice: "Don't worry, I accept your apology in advance!"
和訳: アリス:「'accept'の意味を知ってる?」 ボブ:「もちろん!贈り物を受け取るときのように、何かを喜んで受け取るという意味だよ。」 アリス:「いいね!じゃあ、最初の質問で文法間違いをしたという事実を受け入れられる?」 ボブ:「えっ?あ、まずい...'what does'じゃなくて'what'って言うべきだった...負けを認めるよ!」 アリス:「大丈夫、あらかじめあなたの謝罪を受け入れておくから!」
accept を含む物語
The Magic Door
Sarah stood before a mysterious golden door that had appeared in her garden overnight. A voice echoed from behind it: "Will you accept this challenge?"
Without hesitation, she replied, "I accept!" The door slowly opened, revealing a world where people could only communicate by accepting or rejecting things.
"Accept this flower," said a friendly stranger, handing her a beautiful rose. Sarah smiled and accepted it gratefully. In return, the stranger accepted her handshake warmly.
As days passed, Sarah learned that this society thrived because everyone accepted each other's differences. They accepted new ideas, accepted mistakes as learning opportunities, and most importantly, they accepted themselves for who they truly were.
When it was time to leave, Sarah realized she had accepted the most valuable lesson of all: that accepting life's challenges and changes was the key to happiness. She accepted the door's final gift - the wisdom to carry this lesson back to her own world.
和訳: 魔法の扉
サラは一夜のうちに庭に現れた神秘的な金の扉の前に立っていた。扉の向こうから声が響いた:「この挑戦を受け入れますか?」
迷うことなく、彼女は答えた。「受け入れます!」扉はゆっくりと開き、人々が物事を受け入れるか拒絶するかでのみコミュニケーションを取る世界が現れた。
「この花を受け取ってください」と親切な見知らぬ人が言い、美しいバラを彼女に手渡した。サラは微笑み、感謝してそれを受け取った。お返しに、見知らぬ人は彼女の握手を温かく受け入れた。
日が経つにつれて、サラはこの社会が栄えているのは、皆がお互いの違いを受け入れているからだということを学んだ。彼らは新しいアイデアを受け入れ、間違いを学習の機会として受け入れ、そして最も重要なことに、ありのままの自分を受け入れていた。
帰る時が来たとき、サラは最も貴重な教訓を受け入れていることに気づいた:人生の挑戦や変化を受け入れることが幸せの鍵であるということを。彼女は扉の最後の贈り物を受け入れた - この教訓を自分の世界に持ち帰る知恵を。