あたらしい学校の辞書: 英和
communicable の意味
「communicable」は、伝達可能な、伝染性のという意味を持つ形容詞です。主に病気が人から人へ感染する性質や、情報・感情などが他者に伝えられる性質を表します。
communicable の品詞
「communicable」は*形容詞*です。
比較級・最上級
- 比較級:more communicable
- 最上級:most communicable
例文: - This strain of flu is more communicable than the previous one. (このインフルエンザの菌株は前のものより感染しやすい。)
- COVID-19 was one of the most communicable diseases in recent history. (COVID-19は近年の歴史の中で最も感染力の強い病気の一つでした。)
品詞違いの派生語
- communicate(動詞)- 伝達する、意思疎通する
- communication(名詞)- 伝達、コミュニケーション
- communicative(形容詞)- 話し好きな、伝達の
communicable の多義的意味
1. 医学的コンテクスト:「感染性の」「伝染性の」
例文: - Tuberculosis is a communicable disease that spreads through airborne droplets. (結核は空気中の飛沫を通じて感染する伝染病です。)
2. 一般的コンテクスト:「伝達可能な」「共有できる」
例文: - His excitement was communicable to everyone in the room. (彼の興奮は部屋にいる全員に伝わりました。)
communicable の類語と反対語
類語
infectious - 感染性の
- The infectious enthusiasm of the teacher motivated all students. (教師の感染力のある熱意が全生徒を動機づけました。)
contagious - 伝染性の
- Her laughter was contagious and soon everyone was giggling. (彼女の笑いは感染力があり、すぐに皆がくすくす笑い始めました。)
transmissible - 伝達可能な
- The virus is highly transmissible in crowded spaces. (このウイルスは混雑した場所で非常に感染しやすいです。)
transferable - 移転可能な
- These skills are transferable to many different careers. (これらのスキルは多くの異なる職業に移転可能です。)
spreadable - 拡散可能な
- The rumor was easily spreadable through social media. (その噂はソーシャルメディアを通じて簡単に拡散可能でした。)
反対語
- incommunicable - 伝達不可能な
- non-communicable - 非感染性の
- isolated - 隔離された
- contained - 封じ込められた
communicable の語源
「communicable」は、ラテン語の「communicare」(共有する、分かち合う)から派生し、接尾語「-able」(~できる)が付加された語です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
communicable の英英辞書での意味
Definition: Able to be communicated or transmitted from one person to another; (especially of a disease) able to be passed from one individual to another through infection.
communicable の具体例
利用頻度の高い例文
Measles is a highly communicable childhood disease. (はしかは感染力の非常に強い小児病です。)
The health department tracks all communicable diseases in the community. (保健所は地域のすべての感染症を追跡しています。)
His passion for music was communicable to his students. (音楽への彼の情熱は生徒たちに伝わりました。)
Non-communicable diseases like diabetes are on the rise. (糖尿病のような非感染性疾患が増加しています。)
The scientist studied how communicable the new virus strain was. (科学者は新しいウイルス株がどの程度感染力があるかを研究しました。)
特定の業界での使用
医療・公衆衛生分野では、「communicable disease」(感染症)として頻繁に使用されます。WHO(世界保健機関)や CDC(疾病管理予防センター)などの文書でよく見られます。
受験英語での重要性
高校受験では、「infectious」や「contagious」との違いを理解することが重要です。「communicable」はより医学的・学術的な文脈で使われることが多いです。
会話
"Do you know what does 'communicable' mean?"
"Hey Sarah, do you know what 'communicable' means?"
"Um, something that can be communicated?"
"Close! It mainly refers to diseases that can spread from person to person. Like measles or flu."
"Oh, so it's like contagious?"
"Exactly! Though 'communicable' sounds more medical and formal."
"Got it. So if I have a communicable disease, I should stay home?"
"Definitely. But don't worry - your bad jokes aren't communicable... unfortunately, they're just naturally terrible!"
「ねえサラ、'communicable'の意味知ってる?」
「えーと、伝達できるもの?」
「近いね!主に人から人に感染する病気を指すんだ。はしかやインフルエンザみたいに。」
「ああ、つまりcontagiousみたいなもの?」
「その通り!ただ'communicable'の方がより医学的で正式な感じだね。」
「分かった。じゃあもし私が感染症にかかったら、家にいるべき?」
「絶対にね。でも心配しないで - 君のつまらないジョークは感染しないから...残念ながら、それは生まれつき酷いだけだよ!」
文章
communicable が登場する文章
Dr. Emily Chen had spent her entire career studying communicable diseases, but nothing had prepared her for the outbreak that hit Riverside Community last spring. The mysterious illness seemed to spread faster than any communicable disease she had encountered before.
Within days, the local hospital was overwhelmed. The symptoms were unusual - patients experienced severe headaches, followed by an inexplicable urge to sing opera. "This is the strangest communicable condition I've ever seen," Dr. Chen muttered, reviewing the patient files.
The breakthrough came when she noticed that all patients had attended the same community theater performance. The lead soprano, Maria Gonzalez, had been suffering from what she thought was just stage fright. However, her nervous energy turned out to be highly communicable through her powerful voice projection.
Dr. Chen realized this wasn't a traditional communicable disease at all, but rather a psychological phenomenon where Maria's pre-performance anxiety had somehow become communicable through her singing. The "outbreak" was actually a mass psychosomatic response to her emotional state.
The solution was surprisingly simple: Maria needed confidence training, not medical treatment. Once her stage fright was addressed, the communicable effect stopped spreading, and the community's opera epidemic came to an end. Dr. Chen published her findings in the Journal of Unusual Communicable Phenomena, earning her the somewhat embarrassing nickname "The Opera Doctor."
エミリー・チェン博士は感染症の研究にキャリア全体を捧げてきたが、昨春にリバーサイド・コミュニティを襲った流行に備えることはできていなかった。この謎の病気は、彼女がこれまでに遭遇したどの感染症よりも早く広がるようだった。
数日以内に、地元の病院は患者で溢れかえった。症状は異常で、患者は激しい頭痛を経験し、続いてオペラを歌いたいという不可解な衝動に駆られた。「これまで見た中で最も奇妙な感染症だ」とチェン博士は患者ファイルを見直しながらつぶやいた。
すべての患者が同じ地域劇場の公演に参加していたことに気づいた時、突破口が見えた。主役のソプラノ、マリア・ゴンザレスは、単なる舞台恐怖症だと思っていた症状に苦しんでいた。しかし、彼女の緊張した状態が、強力な発声投射を通じて高い感染力を持つことが判明した。
チェン博士は、これが従来の感染症ではなく、マリアの演奏前の不安が何らかの形で歌を通じて感染性になった心理現象であることを理解した。この「流行」は実際には彼女の感情状態に対する集団心身反応だった。
解決策は驚くほどシンプルだった:マリアに必要だったのは医学的治療ではなく、自信向上のトレーニングだった。彼女の舞台恐怖症が改善されると、感染性の効果は拡散を止め、地域のオペラ流行は終わりを告げた。チェン博士はその研究結果を「異常感染症現象ジャーナル」に発表し、やや恥ずかしい「オペラ・ドクター」というあだ名を得ることになった。