あたらしい学校の辞書: 西和

vuelto の意味

vuelto は、主に過去分詞として使われる語で、「戻った」「変化した」という意味を持ちます。また、名詞として「おつり」という重要な意味もあります。

vuelto の品詞と活用

過去分詞・形容詞として

動詞 volver(戻る、返す)の過去分詞形です。

男性形・女性形の変化: - 男性単数:vuelto - 女性単数:vuelta - 男性複数:vueltos - 女性複数:vueltas

例文: - El libro ha sido vuelto a la biblioteca.(本は図書館に返されました。) - La página está vuelta.(ページがめくられています。) - Los soldados han vuelto de la guerra.(兵士たちは戦争から戻ってきました。) - Las cartas fueron vueltas boca abajo.(カードは裏返しにされました。)

名詞として

男性名詞、可算名詞

複数形: vueltos - Dame el vuelto, por favor.(おつりをください。) - Los vueltos están sobre la mesa.(おつりはテーブルの上にあります。)

多義語としての意味: 1. おつり - Aquí tienes tu vuelto.(これがあなたのおつりです。) 2. 変化、転換 - El vuelto en su actitud fue notable.(彼の態度の変化は顕著でした。) 3. 回転、一周 - Dio un vuelto completo.(完全に一回転しました。)

vuelto の派生語

  • vuelta(名詞:帰り、回転、変化)
  • volver(動詞:戻る、返す)
  • volteado(形容詞:ひっくり返された)
  • voltear(動詞:ひっくり返す)
  • revolver(動詞:かき回す、探り回す)

vuelto の使用上の注意と俗語

特に不道徳な意味はありませんが、地域によって「おつり」の意味での使用頻度が異なります。

vuelto の類語と反対語

類語: - cambio(おつり、変化) - devuelto(返された) - regresado(戻った) - tornado(回った) - transformado(変化した)

類似フレーズ: - El cambio está correcto.(おつりは正確です。) - Ha regresado a casa.(家に帰ってきました。)

反対語: - ido(行った) - partido(出発した) - perdido(失った) - directo(直接の)

vuelto の語源

ラテン語の「volutus」(volvo = 回転させるの過去分詞)が語源で、「回転した」「巻いた」という意味から発展しました。

vuelto のスペイン語での説明

Vuelto significa "regresado" o "devuelto" como participio del verbo volver, y también se usa como sustantivo para referirse al dinero que se devuelve tras una compra.

vuelto の実用例

利用頻度の高い例文

  1. ¿Me das el vuelto, por favor?(おつりをもらえますか?)
  2. Ha vuelto de su viaje.(彼は旅行から戻ってきました。)
  3. El papel está vuelto del revés.(紙が裏返しになっています。)
  4. Quédate con el vuelto.(おつりは取っておいてください。)
  5. Todo ha vuelto a la normalidad.(すべてが正常に戻りました。)

vuelto を含むイディオム

  • No hay vuelto atrás - 後戻りはできない
  • Dar la vuelta - 回る、ひっくり返す

特定業界での使用

商業・小売業: おつりの意味で頻繁に使用 建設業: 材料が「ひっくり返った」状態を表現

日本のスペイン語試験での出題

DELE試験や西検では、特に「おつり」の意味と過去分詞としての用法がよく出題されます。「¿Cuánto es el vuelto?」(おつりはいくらですか?)のような実用的な表現が重要です。

vuelto の意味を知っていますか?

María: Oye, Pedro, ¿sabes qué significa la palabra vuelto?

Pedro: Claro, es el dinero que te devuelven cuando pagas más de lo que cuesta algo.

María: Exacto. Pero ayer en la tienda me dijeron "no hay vuelto" y me quedé confundida.

Pedro: ¿Por qué? ¿No tenían cambio?

María: No, Pedro. ¡Era porque pagué con tarjeta de crédito!

こんにちは、ペドロ、「vuelto」という単語の意味を知っていますか?

もちろん、何かの値段より多く払ったときに返してくれるお金のことです。

その通りです。でも昨日お店で「vueltoはありません」と言われて混乱しました。

なぜですか?お釣りがなかったのですか?

違うのペドロ、クレジットカードで払ったからです!

vueltoが登場する日常の物語

En la pequeña panadería del barrio, doña Carmen siempre tiene problemas con el vuelto. Esta mañana, un cliente compró pan por cinco pesos y pagó con un billete de veinte. Carmen buscó en la caja registradora, pero no encontró billetes pequeños. "Discúlpeme", dijo, "pero no tengo vuelto exacto". El hombre sonrió y respondió que no se preocupara. Mientras esperaban, Carmen recordó que su nieto había vuelto de la escuela y podría tener monedas en su mochila. Efectivamente, el niño había vuelto con suficientes monedas para completar el vuelto. La situación se había vuelto complicada, pero al final todos quedaron contentos. Carmen aprendió que siempre debe tener cambio preparado, y el cliente vuelto muy satisfecho por la amabilidad recibida. Desde entonces, la panadería nunca más se quedó sin vuelto.

近所の小さなパン屋で、カルメンおばさんはいつもおつりで困っていました。今朝、お客さんが5ペソのパンを買って20ペソ札で支払いました。カルメンはレジを探しましたが、小さな紙幣が見つかりませんでした。「すみません」と言いました。「正確なおつりがありません」。男性は微笑んで心配しないでと答えました。待っている間、カルメンは孫が学校から帰ってきて、リュックサックにコインを持っているかもしれないと思い出しました。実際、少年はおつりを完成させるのに十分なコインを持って帰ってきていました。状況は複雑になっていましたが、最終的にみんな満足しました。カルメンはいつもお釣りを準備しておくべきだと学び、お客さんは受けた親切にとても満足して帰りました。それ以来、そのパン屋はおつりを切らすことは二度とありませんでした。

検索