あたらしい学校の辞書: 西和

voltereta の意味

voltereta(ボルテレータ)は、スペイン語で「宙返り」「とんぼ返り」「回転」を意味する女性名詞です。体操や曲芸で行われる身体の完全な回転動作を表します。

voltereta の品詞と文法的特徴

名詞としての voltereta

品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)

複数形: volteretas - Los gimnastas hicieron varias volteretas en el suelo. - (体操選手たちは床でいくつかの宙返りをした。)

可算名詞としての使用: 主に可算名詞として使用されます - María aprendió tres volteretas diferentes. - (マリアは3つの異なる宙返りを覚えた。)

性による変化: 女性名詞のため、形容詞は女性形で一致 - una voltereta perfecta(完璧な宙返り) - volteretas espectaculares(壮観な宙返り)

voltereta の多義的な意味

  1. 体操・曲芸の技: 身体の完全な回転

    • El acróbata realizó una voltereta hacia atrás.
    • (曲芸師は後方宙返りをした。)
  2. 比喩的意味: 急激な変化や方向転換

    • Su opinión política dio una voltereta completa.
    • (彼の政治的意見は完全に180度変わった。)

voltereta の派生語

  • voltear(回転する、ひっくり返す)
  • vuelta(回転、一周)
  • volteo(回転動作)

voltereta の使用上の注意

この語は一般的な語彙で、特に不適切な意味はありません。

voltereta の類語と反対語

類語

  1. salto - 跳躍、飛び跳ね
  2. pirueta - 回転、旋回
  3. giro - 回転、旋回
  4. vuelta - 回転、一周
  5. cabriola - 跳ね回り、宙返り

類似表現

  • dar una vuelta de campana - 一回転する
  • hacer piruetas - 回転技をする

反対語・対照的表現

  • quietud - 静止、不動
  • estabilidad - 安定性
  • mantenerse firme - しっかりと立っている

voltereta の語源

ラテン語の「volvere」(回転する)に由来し、スペイン語の「voltear」(回転する)の派生語として発展しました。

voltereta の意味(スペイン語での説明)

Movimiento acrobático en el que el cuerpo gira completamente sobre sí mismo, generalmente hacia adelante o hacia atrás.

voltereta の実用例

利用頻度の高い例文

  1. El niño aprendió a hacer volteretas en el parque. (その子は公園で宙返りをするのを覚えた。)

  2. La gimnasta ejecutó una voltereta perfecta. (その体操選手は完璧な宙返りを実行した。)

  3. Después del accidente, el coche dio varias volteretas. (事故の後、車は何回転かした。)

  4. Sus ideas dieron una voltereta después de la conversación. (会話の後、彼の考えは180度変わった。)

  5. Los acróbatas del circo hacían volteretas increíbles. (サーカスの曲芸師たちは信じられない宙返りをしていた。)

特定業界での使用

体操・スポーツ界: 技術用語として頻繁に使用 自動車業界: 事故報告で車両の横転を表現する際に使用

日本のスペイン語試験での出題

DELE試験では体操や運動に関する文脈で出題されることがあります。また、比喩的な意味での「急激な変化」という用法も重要です。

voltereta を使った創作会話

¿Sabes qué significa voltereta?

Ana: ¿Sabes qué significa voltereta?

Carlos: Claro, es cuando das vueltas en el aire, ¿no?

Ana: Exacto. Mi hijo está aprendiendo a hacerlas en gimnasia.

Carlos: ¡Qué valiente! Yo no puedo ni tocarme los pies.

Ana: Bueno, él tampoco al principio. Pero practicando todos los días...

Carlos: ¿Y tú? ¿Sabes hacer volteretas?

Ana: Sí, pero solo las políticas. Cambié de opinión sobre mi jefe tres veces esta semana.

アナ:宙返りの意味を知ってる?カルロス:もちろん、空中で回転することでしょう?アナ:その通り。うちの息子が体操で習ってるの。カルロス:勇敢だね!僕は足先にも手が届かないよ。アナ:まあ、彼も最初はそうだったわ。でも毎日練習すれば...。カルロス:君はどう?宙返りできる?アナ:ええ、でも政治的なものだけね。今週だけで上司への意見を3回変えたから。

voltereta が登場する物語

El Día de las Volteretas Mágicas

En el pequeño circo de la ciudad, había una niña llamada Esperanza que soñaba con ser acróbata. Cada tarde observaba a los artistas hacer volteretas increíbles bajo la carpa colorida. "Algún día yo también haré volteretas así", pensaba mientras los veía volar por el aire.

Un día, el director del circo la invitó a practicar. Al principio, Esperanza no podía hacer ni una voltereta simple. Se caía una y otra vez, pero no se rendía. Los otros acróbatas la animaban: "¡Vamos, Esperanza! Una voltereta más y lo conseguirás."

Después de semanas de práctica, finalmente logró su primera voltereta perfecta. El público aplaudió emocionado cuando vieron a la pequeña Esperanza hacer tres volteretas consecutivas en su primera presentación. Esa noche, sus sueños también dieron una voltereta: ya no solo quería ser acróbata, sino la mejor acróbata del mundo.

小さな街のサーカスに、曲芸師になることを夢見るエスペランサという少女がいました。毎日午後、彼女はカラフルなテントの下で芸人たちが信じられない*宙返りをするのを見ていました。「いつか私もあんな風に宙返り*をするの」と、空中を舞う彼らを見ながら思っていました。

ある日、サーカスの団長が彼女を練習に誘いました。最初、エスペランサは簡単な*宙返りすらできませんでした。何度も転びましたが、諦めませんでした。他の曲芸師たちが励ましてくれました:「頑張って、エスペランサ!もう一回宙返り*すれば成功するよ。」

数週間の練習の後、ついに完璧な初めての*宙返りを成功させました。初演で小さなエスペランサが連続で3回宙返りをするのを見て、観客は感動して拍手しました。その夜、彼女の夢も宙返り*しました:もう単に曲芸師になりたいのではなく、世界最高の曲芸師になりたいと思ったのです。

検索