あたらしい学校の辞書: 西和
cabriola の意味
cabriola(カブリオラ)は、スペイン語で「跳躍」「飛び跳ね」「宙返り」を意味する女性名詞です。主に軽やかで敏捷な動作、特に馬術やダンス、体操における跳躍動作を表します。
cabriola の品詞と変化
名詞としての cabriola
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形: cabriolas - El bailarín ejecutó varias cabriolas durante su actuación. - (そのダンサーは演技中にいくつかの跳躍を披露した。)
可算名詞として: - Hizo tres cabriolas consecutivas en el escenario. - (舞台で連続して3回跳躍した。)
性による変化: 女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形となります。 - una cabriola elegante(優雅な跳躍) - cabriolas espectaculares(素晴らしい跳躍たち)
多義語としての cabriola:
馬術用語: 馬が四脚を宙に浮かせて跳躍すること
- El caballo realizó una cabriola perfecta durante la exhibición.
- (その馬は展示会で完璧な跳躍を行った。)
体操・ダンス用語: 宙返りや軽やかな跳躍
- La gimnasta terminó su rutina con una cabriola impresionante.
- (その体操選手は印象的な跳躍で演技を締めくくった。)
比喩的用法: 予期しない動きや変化
- Los precios del mercado dan cabriolas constantemente.
- (市場価格は絶えず激しく変動している。)
cabriola の派生語
- cabriolar(動詞:跳躍する、飛び跳ねる)
- cabritilla(子山羊の革)
- cabrito(子山羊)
cabriola の関連情報
語彙的特徴
この単語は一般的で、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
類語
類似フレーズ例文: - Dio un salto mortal igual que una cabriola.(宙返りを跳躍のように行った。) - Sus movimientos parecían cabriolas de alegría.(彼の動きは喜びの跳躍のように見えた。)
反対語
- quietud:静寂、動かないこと
- inmovilidad:不動、静止
- estabilidad:安定性
語源
イタリア語の「capriola」から派生し、ラテン語の「caper, capri」(山羊)が語源です。山羊の軽やかな跳躍動作に由来しています。
スペイン語での意味説明
Salto ágil y ligero que se hace levantando los pies del suelo, especialmente en danza, gimnasia o equitación.
cabriola の使用例
利用頻度の高い例文
El jinete y su caballo ejecutaron una cabriola magistral. (騎手とその馬は見事な跳躍を披露した。)
Los niños daban cabriolas de alegría en el parque. (子供たちは公園で喜びに飛び跳ねていた。)
La bailarina terminó con una cabriola que dejó al público sin aliento. (そのバレリーナは観客を息をのませる跳躍で締めくくった。)
El gato hizo una cabriola para atrapar la pelota. (その猫はボールを捕まえるために飛び跳ねた。)
Sus cabriolas en el trampolín fueron espectaculares. (トランポリンでの彼の跳躍は素晴らしかった。)
イディオムやことわざ
- Dar cabriolas:飛び跳ねる、喜びを表現する
- Hacer cabriolas:軽業的な動きをする
専門分野での使用
馬術界では、「カプリオール」として高等馬術の技術用語として使用されます。 バレエ界では、特定の跳躍技術を指す専門用語として使われます。
cabriola の意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa cabriola? — Sí, es cuando saltas muy alto, ¿verdad? — Bueno, más o menos. Es un salto especial, como el que hacen los caballos o los bailarines. — ¡Ah! Como mi gato cuando ve un ratón. — Exacto, pero tu gato no está haciendo arte... ¡está cazando!
(「cabriolaの意味を知っていますか?」「ええ、高く跳ぶことでしょう?」「まあ、だいたいそうです。馬やダンサーがするような特別な跳躍のことです。」「ああ!うちの猫がネズミを見た時みたいに。」「その通りですが、あなたの猫は芸術をしているわけではありません...狩りをしているのです!」)
cabriola が登場する物語
En el circo más famoso de la ciudad, había una yegua llamada Estrella que podía realizar las cabriolas* más increíbles que nadie había visto jamás. Cada noche, cuando las luces se encendían y el público llenaba las gradas, Estrella se preparaba para su actuación especial. Su jinete, un joven llamado Carlos, había entrenado con ella durante años para perfeccionar cada cabriola. Cuando llegaba el momento culminante del espectáculo, Estrella corría por la pista y de repente, como si fuera magia, saltaba al aire con las cuatro patas juntas, ejecutando una cabriola tan perfecta que parecía volar. El público siempre gritaba de emoción y los niños intentaban imitar sus cabriolas en casa, saltando en sus camas y sofás. Pero lo que nadie sabía era que Estrella había aprendido estas cabriolas observando a los conejos salvajes en el campo donde nació. A veces, las mejores lecciones vienen de los maestros más inesperados.*
この街で最も有名なサーカスに、誰も見たことがないほど信じられない*跳躍ができるエストレージャという名の雌馬がいました。毎夜、照明がつき観客が観覧席を埋め尽くすと、エストレージャは特別な演技の準備をしました。騎手のカルロスという青年は、完璧な跳躍を仕上げるために何年も彼女と訓練していました。ショーのクライマックスになると、エストレージャは馬場を駆け回り、まるで魔法のように四肢を揃えて空中に跳躍し、飛んでいるかのような完璧な跳躍を披露しました。観客はいつも興奮して叫び、子供たちは家でベッドやソファの上で跳んで彼女の跳躍を真似しようとしました。しかし誰も知らなかったのは、エストレージャが生まれた野原で野ウサギを観察してこれらの跳躍*を覚えたということでした。時として、最高の教えは最も予想外の先生からもたらされるものです。