あたらしい学校の辞書: 西和

variante の意味

variante(バリアンテ)は、スペイン語で「変種」「異形」「変更版」「選択肢」を意味する名詞です。何かの基本形から派生した、または異なる形態を指します。

variante の品詞と文法的特徴

varianteは名詞として使用されます。

複数形

  • 複数形: variantes
  • 例文: Las variantes del español se hablan en muchos países.(スペイン語の変種は多くの国で話されている。)

可算名詞・不可算名詞

varianteは主に可算名詞として使用されます。

  • 可算名詞の例: Esta variante del juego es más interesante.(このゲームの変更版の方が面白い。)
  • 可算名詞複数: Existen varias variantes de esta receta.(このレシピにはいくつかの変種がある。)

性による変化

varianteは女性名詞です。

  • 女性形: la variante, una variante nueva(新しい変種)
  • 複数女性形: las variantes, unas variantes regionales(地域的変種)

多義語としての意味

  1. 言語学的変種: Esta variante dialectal es típica del norte.(この方言変種は北部特有のものだ。)
  2. 選択肢・代替案: Consideramos esta variante del proyecto.(私たちはこのプロジェクトの選択肢を検討している。)
  3. 生物学的変種: La variante genética causa esta enfermedad.(この遺伝的変異がこの病気を引き起こす。)
  4. 製品の変更版: Lanzaron una variante mejorada del software.(彼らはソフトウェアの改良版を発売した。)

variante の派生語

  • variar(動詞:変わる、変える)
  • variable(形容詞・名詞:変化する、変数)
  • variado(形容詞:多様な)
  • variacion(名詞:変化、変動)

variante の特記事項

俗語・注意事項

varianteは学術的・専門的用語であり、不適切な意味はありません。

類語

反対語

語源

ラテン語の「variāns, variantis」(変化する)から派生。動詞「variar」(変わる)の現在分詞形から名詞化されました。

スペイン語での意味説明

Variante: Forma diferente o modificada de algo original; alternativa o versión distinta de un elemento básico.

variante の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. Esta variante del virus es más contagiosa.(このウイルスの変種はより感染力が強い。)
  2. Prefiero la variante vegetariana del plato.(私はその料理のベジタリアン版の方が好きです。)
  3. La variante regional del idioma tiene características únicas.(その言語の地域変種は独特の特徴を持っている。)
  4. Estudiamos diferentes variantes del mismo problema.(私たちは同じ問題の異なる変種を研究している。)
  5. Esta variante del juego incluye nuevas reglas.(このゲームの変更版には新しいルールが含まれている。)

特定業界での使用

  • 医学: variante genética(遺伝的変異)
  • 言語学: variante dialectal(方言変種)
  • 情報技術: variante del software(ソフトウェアのバリエーション)
  • 生物学: variante evolutiva(進化的変種)

創作文章

会話:「varianteの意味を知っていますか?」

María: ¿Conoces el significado de variante? Pedro: Claro, significa algo diferente del original, ¿no? María: Exacto. Por ejemplo, esta variante de la receta de mi abuela tiene menos azúcar. Pedro: Ah, entiendo. Como las variantes de los idiomas que estudiamos. María: Sí, pero hay una variante de esta palabra que no conoces... Pedro: ¿Cuál? María: ¡La variante de tu paciencia cuando cocino! Siempre se reduce a cero.

和訳: マリア:変種の意味を知っていますか? ペドロ:もちろん、オリジナルとは違うもの、ということでしょう? マリア:その通り。例えば、おばあちゃんのレシピのこの*変更版は砂糖が少ないの。 ペドロ:ああ、分かった。僕たちが勉強している言語の変種のようなものですね。 マリア:そう、でもあなたが知らないこの言葉の変種があるのよ... ペドロ:どんな? マリア:私が料理をしているときのあなたの忍耐の変種*よ!いつもゼロまで減っちゃうの。

文章:料理の世界における*variante*

En la cocina tradicional española, cada región tiene su propia variante de los platos clásicos. La paella, por ejemplo, presenta múltiples variantes según la zona: la variante valenciana lleva pollo y conejo, mientras que la variante de mariscos incluye diversos frutos del mar. Los cocineros modernos crean variantes innovadoras de recetas ancestrales, adaptándolas a gustos contemporáneos. Esta variante creativa mantiene viva la tradición culinaria. Algunas variantes incorporan ingredientes internacionales, creando fusiones únicas. La variante más popular de la tortilla española sigue siendo motivo de debate: ¿con cebolla o sin cebolla? Cada familia desarrolla su propia variante secreta, transmitida de generación en generación. Así, las variantes gastronómicas reflejan la rica diversidad cultural del país, convirtiendo cada plato en una historia única y deliciosa.

和訳: スペインの伝統料理では、各地域がクラシックな料理の独自の*変種を持っている。例えばパエリアは、地域によって複数の変種を見せる:バレンシア変種は鶏肉とウサギ肉を使用し、シーフード変種は様々な海の幸を含む。現代のシェフたちは古来のレシピの革新的な変種を作り、現代の好みに適応させている。この創造的な変種は料理の伝統を生き続けさせている。いくつかの変種は国際的な食材を取り入れ、ユニークな融合を作り出している。スペイン風オムレツの最も人気のある変種は今でも議論の的である:玉ねぎ入りか玉ねぎなしか?各家庭は世代から世代へと受け継がれる独自の秘密の変種を発展させている。このように、美食の変種*は国の豊かな文化的多様性を反映し、各料理を独特で美味しい物語に変えている。

検索