あたらしい学校の辞書: 西和
torrente の意味
torrente の品詞・基本情報
torrente は男性名詞(masculine noun)です。
複数形
- 複数形: torrentes
- 例文: Los torrentes de la montaña bajaban con fuerza después de la tormenta.
- 嵐の後、山の急流が勢いよく流れ下っていた。
可算名詞・不可算名詞としての使用
torrente は主に可算名詞として使用されますが、文脈によっては不可算名詞としても使われます。
可算名詞として: - Un torrente cruzaba el valle. - ひとつの急流が谷を横切っていた。
不可算名詞として: - Había torrente de agua en todas partes. - 至る所に激流があった。
性による変化
torrente は男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります。
- Un torrente caudaloso(勢いのある急流)
- El torrente furioso(激しい急流)
多義語としての意味
物理的な急流・激流
- El torrente arrastró las rocas valle abajo.
- 急流が岩を谷の下へ押し流した。
比喩的な大量の流れ
- Un torrente de lágrimas corrió por sus mejillas.
- 涙の流れが彼女の頬を伝った。
感情や言葉の激流
- Soltó un torrente de palabras furiosas.
- 彼は怒りの言葉を激流のように吐き出した。
torrente の派生語
- torrencial(形容詞:激流のような)
- torrentoso(形容詞:急流の多い)
torrente の特記事項
俗語・慣用的意味
特に俗語的な使用や不適切な意味はありません。
類語
類似フレーズの例: - Una corriente de agua fría bañaba sus pies. - 冷たい水流が彼の足を洗っていた。 - El arroyo murmuraba entre las piedras. - 小川が石の間でささやいていた。
反対語・対照的意味
- calma(静寂、平静)
- tranquilidad(平穏)
- quietud(静けさ)
対照的フレーズ: - La calma del lago contrastaba con el torrente de la cascada. - 湖の静けさは滝の激流と対照的だった。
語源
ラテン語の "torrens, torrentis"(燃える、熱い)に由来し、激しく流れる水の様子を表現しています。
torrente の意味(スペイン語での説明)
Corriente de agua impetuosa que baja por declives y barrancos, especialmente en épocas de lluvia.
torrente の実用例
利用頻度の高い例文
El torrente bajaba rugiendo por la montaña.
- 激流が山を轟音を立てて流れ下っていた。
Un torrente de emociones lo invadió.
- 感情の激流が彼を襲った。
La lluvia creó torrentes en las calles.
- 雨が街路に激流を作り出した。
Habló en un torrente de palabras rápidas.
- 彼は早口の言葉の激流で話した。
El torrente se desbordó después de la tormenta.
- 嵐の後、急流が氾濫した。
イディオム・ことわざ
- Torrente de lágrimas: 涙の流れ(大泣きすること)
- Como un torrente: 激流のように(勢いよく、止まらずに)
特定業界での使用
気象学・水文学: 降雨による一時的な水流を指す専門用語として使用 文学: 感情や思考の激しい流れを表現する比喩として頻繁に使用
日本のスペイン語検定での出題傾向
- DELE A2-B1レベル: 基本的な「急流」の意味での出題
- DELE B2以上: 比喩的用法(感情の激流など)での出題が多い
- よく出る表現: "torrente de lágrimas"、"como un torrente"
創作文章
torrenteの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa torrente?
Carlos: Claro, es una corriente de agua muy rápida, ¿no?
María: Sí, pero también puede ser metafórico. Por ejemplo, "un torrente de emociones".
Carlos: Ah, como cuando vi tu cocina esta mañana y sentí un torrente de pánico.
María: ¡Muy gracioso! Pero espera a ver tu cuarto...
マリア: torrenteの意味を知ってる?
カルロス: もちろん、とても速い水流のことでしょ?
マリア: そうね、でも比喩的にも使えるの。例えば「感情の激流」とか。
カルロス: ああ、今朝君のキッチンを見た時に感じたパニックの激流みたいに。
マリア: 面白いわね!でもあなたの部屋を見るまで待ってて...
山の急流
En lo alto de los Andes, donde las nubes tocan las rocas milenarias, nace un pequeño torrente que nadie conoce. Durante el invierno, es apenas un hilo de agua cristalina que susurra entre las piedras. Pero cuando llega el deshielo primaveral, se transforma en un torrente poderoso que baja rugiendo por la montaña.
Los lugareños respetan este torrente, porque saben que trae vida a sus cultivos pero también puede traer destrucción. Un día, una niña del pueblo siguió el torrente hasta su nacimiento y descubrió algo extraordinario: en la fuente del torrente, había una cueva llena de cristales que brillaban como estrellas. Desde entonces, los habitantes llaman a este lugar "El Torrente de las Estrellas".
La niña aprendió que, como el torrente, nosotros también podemos ser gentiles y poderosos, dependiendo del momento y las circunstancias.
アンデス山脈の高地で、雲が千年の岩に触れる場所に、誰も知らない小さな急流が生まれます。冬の間、それは石の間でささやく水晶のように透明な水の糸にすぎません。しかし春の雪解けが来ると、山を轟音を立てて流れ下る力強い激流に変わります。
地元の人々はこの急流を尊敬しています。それが作物に生命をもたらすことも、破壊をもたらすこともあると知っているからです。ある日、村の少女が急流をその源まで辿り、何か特別なものを発見しました。急流の源には、星のように輝く水晶でいっぱいの洞窟があったのです。それ以来、住民たちはこの場所を「星の急流」と呼んでいます。
少女は、急流のように、私たちも時と状況に応じて穏やかにも力強くもなれることを学びました。