あたらしい学校の辞書: 西和

flujo の意味

flujo は「流れ」「流動」を表すスペイン語の基本的な名詞です。液体の流れから抽象的な概念の流れまで幅広く使用されます。

flujo の品詞と文法的特徴

名詞としての flujo

品詞: 男性名詞(el flujo)

flujo の複数形

  • 複数形: flujos
  • 例文: Los flujos de agua contaminaron el río.
    • 和訳: 汚染された水の流れが川を汚染した。

flujo の可算・不可算名詞としての使用

可算名詞として使用: - Hay varios flujos en esta tubería. - 和訳: このパイプには複数の流れがある。

不可算名詞として使用: - El flujo constante del agua es relajante. - 和訳: 水の一定した流れはリラックスできる。

flujo の性による変化

男性名詞のため、形容詞は男性形で一致: - : flujo constante(一定した流れ)、flujo rápido(速い流れ)

flujo の多義的な意味とコンテクスト

  1. 物理的な流れ

    • El flujo del río aumentó después de la lluvia.
    • 和訳: 雨の後、川の流れが増した。
  2. 人や車の流れ

    • El flujo de personas en la estación es intenso.
    • 和訳: 駅での人の流れが激しい。
  3. 情報やデータの流れ

    • El flujo de información debe ser controlado.
    • 和訳: 情報の流れは管理されるべきだ。
  4. 経済・金融の流れ

    • El flujo de capital hacia el país disminuyó.
    • 和訳: 国への資本の流入が減少した。

flujo の派生語

  • fluir(動詞:流れる)
  • fluidez(名詞:流暢さ、流動性)
  • fluido(形容詞/名詞:流動的な/流体)

flujo の類語と反対語

類語

反対語

flujo の語源

ラテン語の「fluxus」に由来し、「流れること」を意味する動詞「fluere」から派生しています。

flujo のスペイン語での定義

Movimiento continuo de un líquido, gas o conjunto de elementos hacia una dirección determinada. (液体、気体、または要素群の特定方向への継続的な動き)

flujo の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. El flujo sanguíneo se interrumpió momentáneamente.

    • 和訳: 血流が一時的に中断された。
  2. Necesitamos mejorar el flujo de trabajo en la oficina.

    • 和訳: オフィスのワークフローを改善する必要がある。
  3. El flujo migratorio hacia Europa aumentó considerablemente.

    • 和訳: ヨーロッパへの移民の流れが大幅に増加した。
  4. La empresa analiza el flujo de caja mensualmente.

    • 和訳: 会社は毎月キャッシュフローを分析している。
  5. El flujo de turistas se redujo durante la pandemia.

    • 和訳: パンデミック中に観光客の流れが減少した。

業界特有の使用

  • 医学: flujo sanguíneo(血流)
  • 経済学: flujo de caja(キャッシュフロー)
  • 工学: flujo de datos(データフロー)
  • 地理学: flujo fluvial(河川流)

創作コンテンツ

flujoの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa flujo? — Claro, es como el movimiento del agua en un río. — Exacto. Pero también puede ser el flujo de personas, dinero o información. — Ah, como el flujo de estudiantes en el pasillo entre clases. — Sí, pero hay un flujo que todos experimentamos diariamente y pocos lo piensan. — ¿Cuál es ese flujo misterioso? — El flujo del tiempo. Nunca se detiene, siempre avanza. — Tienes razón. Aunque a veces en clase de matemáticas, ese flujo parece ir muy lento.

和訳: — flujoの意味を知っていますか? — もちろん、川の水の動きのようなものでしょう。 — その通り。でも人、お金、情報の流れでもあります。 — ああ、授業の合間に廊下を流れる生徒たちのような。 — そうです。でも私たちが毎日体験していながら、ほとんど考えないflujoがあります。 — その神秘的なflujoって何ですか? — 時間の流れです。決して止まることなく、常に前進しています。 — その通りですね。ただ数学の授業中は、その流れがとてもゆっくりに感じますが。

flujo 自然の物語

La naturaleza nos enseña sobre el flujo constantemente. En la montaña, el flujo del agua comienza como pequeñas gotas que se unen para formar arroyos. Estos arroyos crecen y se convierten en ríos poderosos. El flujo no se detiene nunca; siempre encuentra su camino hacia el mar.

Los animales también siguen su propio flujo. Las aves migran siguiendo el flujo de las estaciones, buscando lugares más cálidos cuando llega el invierno. Los peces nadan contra el flujo del río para desovar, demostrando que a veces es necesario ir contra la corriente.

En nuestras ciudades, observamos el flujo humano. Por la mañana, miles de personas se mueven hacia el centro, creando un flujo constante de actividad. Por la tarde, el flujo se invierte y todos regresan a sus hogares.

和訳: 自然は常に流れについて教えてくれます。山では、水の流れは小さな水滴が集まって小川を形成することから始まります。これらの小川は成長し、力強い川になります。流れは決して止まることなく、常に海への道を見つけます。

動物たちも独自の流れに従います。鳥は季節の流れに従って渡りをし、冬が来るとより暖かい場所を求めます。魚は産卵のために川の流れに逆らって泳ぎ、時には流れに逆らうことが必要であることを示しています。

私たちの都市では、人間の流れを観察します。朝、何千人もの人々が中心部に向かって移動し、絶え間ない活動の流れを作り出します。午後には流れが逆転し、皆が家に帰ります。

検索