あたらしい学校の辞書: 西和
temporalmente の意味
temporalmente(テンポラルメンテ)は「一時的に」「暫定的に」という意味を表すスペイン語の副詞です。時間的な制限があることを示し、永続的ではなく限られた期間のみという意味を持ちます。
temporalmente の品詞と変化
temporalmenteは副詞のため、語形変化はありません。性や数による変化もなく、常にこの形で使用されます。
例文: - La tienda está cerrada temporalmente por renovación.(店舗は改装のため一時的に閉店しています。) - El director está ausente temporalmente.(監督は一時的に不在です。)
temporalmente の派生語
temporalmente の特徴
俗語・注意点
temporalmenteは標準的な語彙で、不適切な意味はありません。
temporalmente の類語
provisionalmente:暫定的に
- Los refugiados fueron alojados provisionalmente en el gimnasio.(避難者たちは体育館に暫定的に収容された。)
transitoriamente:一過性に
- El sistema funciona transitoriamente con energía de emergencia.(システムは非常電源で一過性に動いている。)
momentáneamente:瞬間的に
- El servicio se interrumpió momentáneamente.(サービスは瞬間的に中断された。)
brevemente:短期間
- Visitó brevemente la ciudad natal.(故郷を短期間訪れた。)
pasajeramente:一時的に
- Se sintió pasajeramente mareado.(一時的にめまいを感じた。)
temporalmente の反対語
- permanentemente:永続的に
- definitivamente:最終的に
- eternamente:永遠に
temporalmente の語源
ラテン語の「temporalis」(時間の)に由来し、「-mente」という副詞化接尾辞が付加されています。
temporalmente の意味をスペイン語で説明
Por un período limitado de tiempo, no de manera permanente.
temporalmente の一般的な知識
temporalmente を使った利用頻度の高い例文
El museo está cerrado temporalmente.(美術館は一時的に閉館しています。)
Vive temporalmente con sus padres.(彼は一時的に両親と住んでいます。)
La carretera está bloqueada temporalmente.(道路は一時的に封鎖されています。)
El proyecto fue suspendido temporalmente.(プロジェクトは一時的に中断されました。)
Trabajará temporalmente en otra oficina.(彼は一時的に別の事務所で働く予定です。)
temporalmente が使われる特定の業界
- 行政・公共サービス:施設の閉鎖や道路工事の告知
- 労働・雇用:temporary employment(一時雇用)の文脈
- 医療:症状や治療の一時的な状況説明
temporalmente の日本のスペイン語資格試験での出題
西検(スペイン語技能検定)やDELE試験では、以下のような用例が頻出:
- El servicio está interrumpido temporalmente debido a mantenimiento.(メンテナンスのためサービスは一時的に中断されています。)
- Se mudó temporalmente a España por trabajo.(仕事でスペインに一時的に引っ越しました。)
temporalmente を知っていますか?
María: ¿Por qué no está funcionando el ascensor? (マリア:なぜエレベーターが動いていないの?)
Carlos: Está fuera de servicio temporalmente. Dijeron que lo repararían en una hora. (カルロス:一時的にサービス停止中だよ。1時間で修理すると言ってた。)
María: ¿Solo una hora? ¡Perfecto! Podemos esperar. (マリア:たった1時間?完璧!待てるわね。)
Tres horas después... (3時間後...)
Carlos: Bueno, parece que "temporalmente" aquí significa "eternamente". (カルロス:まあ、ここでは「一時的に」は「永遠に」という意味らしいね。)
この会話では、「一時的」と言いながら実際には長時間かかってしまう皮肉な状況を表現しており、日常でよくある体験を面白く描いています。
temporalmente が登場する物語
El nuevo estudiante de intercambio, Hiroshi, llegó a Madrid y se instaló temporalmente en una residencia universitaria. Al principio, todo le parecía extraño y difícil. La comida era diferente, el horario de las clases era confuso, y el idioma le resultaba complicado. Pensaba que esta situación temporalmente incómoda duraría mucho tiempo.
Sin embargo, después de algunas semanas, comenzó a hacer amigos españoles que le ayudaron con el idioma. Se mudó temporalmente a un apartamento compartido con otros estudiantes internacionales. Poco a poco, Madrid se convirtió en su segunda casa. Aunque sabía que su estancia era temporalmente, decidió aprovechar cada momento.
Cuando llegó el momento de regresar a Japón, Hiroshi se dio cuenta de que lo que pensaba era temporalmente difícil se había convertido en una experiencia permanentemente valiosa. Prometió volver, pero esta vez no temporalmente, sino para vivir su sueño de trabajar en España.
交換留学生の新入生、ヒロシはマドリードに到着し、大学の寮に一時的に住み込んだ。最初は、すべてが奇妙で困難に思えた。食事は違っていたし、授業のスケジュールは混乱しており、言語は複雑だった。この一時的に不快な状況は長く続くだろうと思っていた。
しかし、数週間後、彼は言語を手助けしてくれるスペイン人の友達を作り始めた。他の留学生とシェアするアパートに一時的に引っ越した。少しずつ、マドリードは彼の第二の故郷となった。滞在が一時的だとわかっていたが、一瞬一瞬を大切にすることに決めた。
日本に戻る時が来たとき、ヒロシは一時的に困難だと思っていたことが、永続的に価値のある経験になったことに気づいた。戻ってくることを約束したが、今度は一時的にではなく、スペインで働く夢を実現するためだった。