あたらしい学校の辞書: 西和
temporada の意味
temporadaは「時期、季節、シーズン」を表すスペイン語の名詞です。特定の期間や季節を指し、スポーツ、観光、テレビ番組などの文脈でよく使用されます。
temporada の品詞と変化
名詞としての特徴
品詞: 女性名詞(単数形)
複数形: temporadas - Las temporadas de lluvia son muy intensas.(雨季は非常に激しい。)
可算名詞としての使用: 主に可算名詞として使用されます - Hemos tenido tres temporadas exitosas.(私たちは3つの成功したシーズンを過ごした。)
性による変化: 女性名詞なので、形容詞は女性形で一致 - una temporada larga(長いシーズン) - temporadas cortas(短いシーズン)
temporada の多義的意味
季節・時期
- La temporada de verano es perfecta para viajar.(夏のシーズンは旅行に最適だ。)
スポーツシーズン
- El equipo tuvo una excelente temporada este año.(チームは今年素晴らしいシーズンを送った。)
テレビ・演劇シーズン
- La nueva temporada de la serie comienza en septiembre.(そのシリーズの新しいシーズンは9月に始まる。)
観光シーズン
- Durante la temporada alta, los precios suben.(ハイシーズンの間、価格が上がる。)
temporada の派生語
- temporal(時の、一時的な)
- temporario(季節労働者)
- temporero(季節労働者)
temporada の特徴と注意点
俗語・特別な意味
特に俗語的な意味や不適切な意味はありません。
temporada の類語
temporada の反対語
- permanencia(永続性)
- eternidad(永遠)
temporada の語源
ラテン語の「tempus」(時間)から派生し、「一定の時間」を意味するように発展しました。
temporada のスペイン語での説明
Período de tiempo determinado, especialmente relacionado con actividades estacionales, deportivas o de entretenimiento.
temporada の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- La temporada navideña es muy especial para las familias.(クリスマスシーズンは家族にとって特別だ。)
- Los hoteles están llenos durante la temporada turística.(観光シーズンの間、ホテルは満室だ。)
- El jugador se lesionó al final de la temporada.(選手はシーズン終了間際に怪我をした。)
- Esta temporada de lluvias ha sido muy intensa.(今回の雨季は非常に激しかった。)
- La temporada de caza comienza en octubre.(狩猟シーズンは10月に始まる。)
temporada のイディオム
- temporada alta(ハイシーズン)
- temporada baja(オフシーズン)
- fuera de temporada(シーズンオフ)
特定業界での使用
- スポーツ界: シーズン期間を表す基本用語
- 観光業: 繁忙期・閑散期の区別に使用
- テレビ業界: 番組の放送期間を表す
- 農業: 収穫時期や栽培期間を表す
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE(スペイン語検定)やスペイン語技能検定では、「temporada alta/baja」(ハイシーズン/オフシーズン)の表現や、スポーツ・観光関連の文脈での使用がよく出題されます。特にB1-B2レベルでは実用的な文脈での理解が求められます。
temporada を使った創作文
temporadaの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "temporada"? Juan: Claro, es como "season" en inglés. Por ejemplo, la temporada de fútbol. María: Exacto. Pero también puede significar "una obra de teatro completa". Juan: ¿En serio? No lo sabía. María: Sí, mi abuela dice que en su temporada como actriz, una obra duraba toda la temporada. Juan: ¡Qué confuso! Una temporada dentro de otra temporada. María: Por eso prefiero hablar de Netflix... ¡solo tiene temporadas de series!
マリア: "temporada"の意味を知ってる? ファン: もちろん、英語の"season"みたいなものでしょ。例えば、サッカーのシーズンとか。 マリア: その通り。でも演劇作品全体を意味することもあるのよ。 ファン: 本当に?知らなかった。 マリア: そう、おばあちゃんが言うには、女優だった頃は、一つの作品がシーズン全体続いたって。 ファン: 混乱する!シーズンの中のシーズンか。 マリア: だからNetflixの話をする方が好きなの...ドラマのシーズンしかないから!
海辺の町の物語
Durante la temporada* de verano, el pequeño pueblo costero de San Marina se transforma completamente. Los pescadores locales guardan sus redes y se convierten en guías turísticos. Las calles silenciosas del invierno se llenan de risas y música. Ana, una joven estudiante, llega cada temporada para trabajar en el restaurante de su tía. Este año es especial porque es su última temporada antes de graduarse de la universidad. Los días pasan rápidamente entre el servicio de mesas y las tardes en la playa. Conoce a Miguel, un surfista que solo viene durante esta temporada. Juntos descubren que cada temporada trae nuevas aventuras, pero también despedidas. Cuando termina agosto, Ana se da cuenta de que esta temporada ha cambiado su vida para siempre. Ahora sabe que algunas temporadas no se miden en meses, sino en momentos que nunca se olvidan.*
夏の*シーズンの間、サン・マリーナの小さな海辺の町は完全に変貌します。地元の漁師たちは網をしまい、観光ガイドになります。冬の静かな通りは笑い声と音楽で満たされます。学生のアナは、叔母のレストランで働くために毎シーズンやって来ます。今年は大学を卒業する前の最後のシーズンなので特別です。給仕とビーチでの午後の間で日々は早く過ぎていきます。このシーズンだけやって来るサーファーのミゲルと出会います。二人は、それぞれのシーズンが新しい冒険をもたらすと同時に、別れももたらすことを発見します。8月が終わると、アナはこのシーズン*が自分の人生を永遠に変えたことに気づきます。今では、いくつかのシーズンは月ではなく、決して忘れられない瞬間で測られることを知っています。