あたらしい学校の辞書: 西和

templanza の意味

templanza は「節制、温和、穏健」を意味するスペイン語の女性名詞です。主に自制心や適度さ、感情の抑制を表現する際に使用されます。

templanza の品詞と文法的特徴

名詞としての templanza

品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)

複数形: templanzas - Las templanzas de los monjes son admirables. (修道士たちの節制は賞賛すべきものです。)

可算・不可算名詞での使用: - 不可算名詞として(より一般的): La templanza es una virtud cardinal. (節制は枢要徳の一つです。) - 可算名詞として(特定の行為を指す場合): Sus templanzas diarias incluyen ayuno y meditación. (彼の日々の節制行為には断食と瞑想が含まれます。)

性による変化: 女性名詞のため、修飾語は女性形で一致します。 - Una templanza admirable (賞賛すべき節制) - La templanza necesaria (必要な節制) - Mucha templanza (大いなる節制)

templanza の多義的用法

1. 節制・自制心: - Su templanza al beber alcohol es ejemplar. (彼のアルコール摂取における節制は模範的です。)

2. 温和・穏健: - Respondió con templanza a las críticas. (彼は批判に穏やかに答えました。)

3. 気候の穏やかさ: - La templanza del clima mediterráneo atrae turistas. (地中海性気候の穏やかさは観光客を惹きつけます。)

templanza の派生語

  • templado(形容詞:穏やかな、温和な)
  • templar(動詞:和らげる、調整する)
  • temple(名詞:気質、勇気)
  • intemperie(名詞:悪天候)

templanza の類語と反対語

類語

  • moderación(節度、穏健): La moderación en el gasto es importante. (支出における節度は重要です。)
  • prudencia(慎重さ): Su prudencia al hablar evitó conflictos. (彼の発言における慎重さが対立を避けました。)
  • mesura(抑制、慎み): Habló con mesura sobre el tema delicado. (彼は微妙な話題について抑制的に話しました。)
  • sobriedad(質素さ、節制): La sobriedad de su vestimenta era elegante. (彼の服装の質素さは上品でした。)
  • continencia(自制、節制): La continencia es valorada en muchas religiones. (自制は多くの宗教で重視されています。)

反対語

  • desenfreno(放縦、無節制): Su desenfreno le causó problemas. (彼の放縦が問題を引き起こしました。)
  • exceso(過度、過剰): El exceso de comida es perjudicial. (食べ過ぎは有害です。)
  • destemplanza(無節制): Su destemplanza al hablar ofendió a muchos. (彼の無節制な発言が多くの人を不快にさせました。)
  • intemperancia(無節制、不摂生): La intemperancia arruinó su salud. (不摂生が彼の健康を損ないました。)

templanza の語源

ラテン語の「temperantia」に由来し、「tempero」(適度に混ぜる、調整する)から派生しています。古代から「四つの枢要徳」の一つとして重要視されてきました。

templanza の意味(スペイン語での説明)

Templanza es la virtud que consiste en moderar los apetitos y usar con medida de todas las cosas.

templanza の利用頻度の高い例文

  1. La templanza es fundamental para una vida equilibrada. (節制はバランスの取れた人生に不可欠です。)

  2. Su templanza al criticar fue muy apropiada. (批判における彼の穏健さは非常に適切でした。)

  3. Los antiguos griegos valoraban mucho la templanza. (古代ギリシャ人は節制を非常に重視していました。)

  4. La templanza del clima permite cultivos diversos. (気候の穏やかさが多様な作物栽培を可能にします。)

  5. Necesita más templanza en sus gastos mensuales. (彼は月々の支出でもっと節制が必要です。)

templanza を含む名言

アリストテレス:「La templanza y el trabajo son los dos verdaderos médicos del hombre.」 (節制と労働は人間の真の医者である。)

セネカ:「No hay templanza donde no hay sabiduría.」 (知恵なくして節制なし。)

日本のスペイン語検定での templanza

DELE試験では主に「節制」「穏健」の意味で出題され、特に倫理的文脈や気候に関する読解問題で頻出します。「La templanza es una virtud cardinal junto con la prudencia, la justicia y la fortaleza.」(節制は慎重さ、正義、勇気とともに枢要徳の一つです。)のような文が典型的です。


templanza の意味を知っていますか?

Carlos: ¿Sabes qué significa templanza? María: Claro, es como autocontrol o moderación, ¿verdad? Carlos: Exacto. Mi abuelo siempre decía que la templanza era su virtud favorita. María: ¿Y la practicaba? Carlos: Bueno... tenía quince gatos en casa y coleccionaba más de mil figuras de cerámica. María: ¡Qué templanza tan selectiva!

カルロス:節制って何か知ってる? マリア:もちろん、自制心とか適度さみたいなものでしょ? カルロス:その通り。おじいちゃんはいつも節制が一番好きな美徳だって言ってたよ。 マリア:それで実践してたの? カルロス:えーっと…家に15匹の猫を飼ってて、陶器の置物を1000個以上コレクションしてたんだ。 マリア:なんて選択的な節制でしょう!

現代社会における templanza の重要性

En nuestra sociedad moderna, la templanza se ha vuelto más relevante que nunca. Vivimos en una época donde la tentación del consumo excesivo nos rodea constantemente. Las redes sociales nos bombardean con publicidad, los supermercados están llenos de ofertas tentadoras, y la cultura del "más es mejor" domina nuestro pensamiento.

Sin embargo, quienes practican la templanza descubren una vida más plena y satisfactoria. La templanza no significa privarse de todo placer, sino encontrar el equilibrio perfecto. Una persona que ejerce templanza puede disfrutar de una buena comida sin excederse, comprar lo necesario sin caer en el consumismo compulsivo, y expresar sus opiniones sin agresividad.

Los beneficios de la templanza son múltiples: mejor salud física y mental, relaciones interpersonales más armoniosas, y una mayor apreciación de las cosas simples de la vida. La templanza nos enseña que la verdadera riqueza no está en tener más, sino en necesitar menos. En un mundo acelerado, la templanza se convierte en un refugio de paz interior.

私たちの現代社会において、節制はこれまで以上に重要になっています。過度な消費の誘惑が絶えず私たちを取り囲む時代に生きています。ソーシャルメディアは広告で私たちを爆撃し、スーパーマーケットは魅力的なオファーで溢れ、「多ければ多いほど良い」という文化が私たちの思考を支配しています。

しかし、節制を実践する人々は、より充実した満足のいく人生を発見します。節制はすべての楽しみを奪うことを意味するのではなく、完璧なバランスを見つけることです。節制を実践する人は、過度に陥ることなく美味しい食事を楽しみ、強迫的な消費主義に陥ることなく必要なものを購入し、攻撃性なしに自分の意見を表現することができます。

節制の利益は多岐にわたります:より良い身体的・精神的健康、より調和の取れた人間関係、そして人生のシンプルなことへのより大きな感謝です。節制は、真の豊かさはより多く持つことではなく、より少なく必要とすることにあることを教えてくれます。加速する世界において、節制は内なる平和の避難所となります。

検索