あたらしい学校の辞書: 西和
reprochar の意味
reprochar は、スペイン語で「非難する」「責める」「咎める」という意味の動詞です。誰かの行動や態度に対して批判的な態度を示し、その人の過ちや欠点を指摘する際に使用されます。
reprochar の品詞
reprochar は動詞(他動詞)です。
reprochar の活用と変化形
現在形: - yo reprocho(私は非難する) - tú reprochas(君は非難する) - él/ella reprocha(彼/彼女は非難する) - nosotros reprochamos(私たちは非難する) - vosotros reprocháis(君たちは非難する) - ellos/ellas reprochan(彼ら/彼女らは非難する)
例文: - Le reprocho su falta de responsabilidad.(私は彼の責任感の欠如を非難します。) - Ella siempre reprocha a sus hijos por llegar tarde.(彼女はいつも子供たちが遅れて来ることを責めます。)
過去形(点過去): - yo reproché, tú reprochaste, él reprocho, etc. - Mi madre me reprochó haber mentido.(母は私が嘘をついたことを責めました。)
線過去形: - yo reprochaba, tú reprochabas, él reprochaba, etc. - Antes siempre le reprochaba sus errores.(以前はいつも彼の間違いを責めていました。)
reprochar の派生語
- reproche(名詞:非難、叱責)
- reprochable(形容詞:非難すべき、責められるべき)
reprochar の注意事項
reprochar は中立的な語彙で、特に乱暴や不道徳な意味はありません。日常的に使用される標準的な動詞です。
reprochar の類語
類似表現の例文: - El profesor criticó duramente el trabajo del estudiante.(教授は学生の課題を厳しく批判しました。) - La sociedad censura este tipo de comportamiento.(社会はこの種の行動を非難します。)
reprochar の反対語
reprochar の語源
ラテン語の「repropiare」から派生し、「re-」(再び)と「propiare」(近づける)が組み合わさったものです。元来は「再び近づけて指摘する」という意味から発展しました。
reprochar をスペイン語で説明
Reprochar significa criticar o culpar a alguien por algo que ha hecho mal o que no está bien.
reprochar の一般的な知識
reprochar を使った頻用例文
- No me reproches lo que pasó ayer.(昨日起こったことで私を責めないでください。)
- Le reprocho su actitud egoísta.(私は彼の利己的な態度を非難します。)
- Se reprocha a sí mismo el error.(彼は自分の間違いを悔やんでいます。)
- No tengo nada que reprocharte.(君を責めることは何もありません。)
- Siempre le reprochan su tardanza.(彼らはいつも彼の遅刻を責めます。)
reprochar に関連するイディオム
No tener nada que reprochar:責めることが何もない - No tengo nada que reprocharte en tu trabajo.(君の仕事について責めることは何もありません。)
reprochar が使われる特定の場面
家庭内での教育的指導、職場での指摘、友人関係での意見交換など、人間関係における建設的な批判の場面でよく使用されます。
reprochar と日本のスペイン語資格試験
DELEやスペイン語技能検定では、reprochar は中級レベルの語彙として出題されることが多く、特に「reprochar + a + 人 + por + 理由」の構文が重要です。また、再帰代名詞と組み合わせた「reprocharse」(自分を責める)の用法も頻出です。
reprochar の意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "reprochar"? José: Claro, significa criticar o culpar a alguien. María: Exacto. Entonces, ¿por qué nunca me reprochas nada? José: Porque eres perfecta, mi amor. María: Qué mentiroso... pero me gusta. José: Bueno, entonces te reprocho que seas tan perfecta que me haces quedar mal.
マリア: 「reprochar」の意味を知ってる? ホセ: もちろん、誰かを批判したり責めたりするという意味だよ。 マリア: その通り。じゃあ、なんで私のことは全然責めないの? ホセ: だって君は完璧だから、愛しい人よ。 マリア: なんて嘘つき...でも気に入ったわ。 ホセ: じゃあ、君があまりに完璧で僕が惨めに見えることを責めさせてもらうよ。
reprochar が登場する物語
En la pequeña oficina del periódico local, la editora Ana revisaba los artículos con cuidado. Cuando llegó el joven reportero Luis, ella lo llamó inmediatamente. "Luis, necesito hablarte", dijo con voz seria. "No puedo dejar de reprocharte la falta de investigación en tu último artículo sobre el nuevo alcalde." Luis bajó la cabeza, esperando más críticas. "El periodismo requiere verificar cada dato", continuó Ana. "La gente confía en nosotros para recibir información veraz." Sin embargo, Ana no era una persona cruel. Después de reprocharle sus errores, siempre ofrecía soluciones. "Pero también debo reconocer tu talento para escribir", añadió con una sonrisa. "Si combinas tu creatividad con más rigor investigativo, serás excelente." Luis se sintió aliviado. Había aprendido que cuando Ana reprochaba algo, no lo hacía para lastimar, sino para ayudar a crecer. "Gracias por reprocharme mis fallas", respondió Luis sinceramente. "Prefiero que me reproches ahora a que los lectores pierdan confianza en nuestro periódico." Ana asintió satisfecha. Sabía que reprochar constructivamente era parte de su trabajo como mentora.
地方新聞の小さな事務所で、編集者のアナは記事を注意深くチェックしていました。若い記者のルイスが到着すると、彼女はすぐに彼を呼びました。「ルイス、話があります」と真剣な声で言いました。「新市長についてのあなたの最新記事の調査不足を非難せざるを得ません。」ルイスは頭を下げ、さらなる批判を覚悟しました。「ジャーナリズムにはすべてのデータを検証することが必要です」とアナは続けました。「人々は正確な情報を受け取るために私たちを信頼しているのです。」しかし、アナは冷酷な人ではありませんでした。過ちを責めた後、いつも解決策を提示していました。「でも、あなたの文章の才能も認めなければなりません」と笑顔で付け加えました。「創造性とより厳密な調査を組み合わせれば、素晴らしい記者になるでしょう。」ルイスはほっとしました。アナが何かを非難するときは、傷つけるためではなく、成長を助けるためだということを学んでいました。「私の欠点を指摘してくださってありがとうございます」とルイスは心から答えました。「読者が新聞への信頼を失うより、今責めてもらう方がいいです。」アナは満足してうなずきました。建設的に非難することが指導者としての仕事の一部であることを知っていたのです。