あたらしい学校の辞書: 西和
recubierto の意味
recubierto は「覆われた」「被覆された」を意味するスペイン語の過去分詞・形容詞です。動詞 recubrir(覆う、被覆する)の過去分詞形として使われます。
recubierto の品詞
形容詞として
recubierto は形容詞として使用される際、修飾する名詞の性と数に一致して変化します。
変化形のスペルと例文:
recubierto(男性単数)
- El pastel está recubierto de chocolate.(そのケーキはチョコレートで覆われている。)
recubierta(女性単数)
- La mesa está recubierta de polvo.(そのテーブルは埃で覆われている。)
recubiertos(男性複数)
- Los cables están recubiertos de plástico.(ケーブルはプラスチックで覆われている。)
recubiertas(女性複数)
- Las paredes están recubiertas de papel.(壁は紙で覆われている。)
過去分詞として
動詞 recubrir の過去分詞として、完了時制や受動態で使用されます。
- Han recubierto el edificio con una nueva pintura.(彼らは建物を新しい塗料で覆った。)
- La superficie fue recubierta con oro.(表面は金で覆われた。)
recubierto の派生語
- recubrimiento:被覆、コーティング
- recubrir:覆う、被覆する(動詞原形)
recubierto の特記事項
注意事項: この語は一般的な語彙であり、不適切な意味はありません。
俗語的意味: 特に俗語的な用法はありません。
recubierto の類語と反対語
類語
- cubierto:覆われた - El cielo está cubierto de nubes.(空は雲で覆われている。)
- tapado:覆われた、隠された - El rostro estaba tapado con una máscara.(顔はマスクで覆われていた。)
- envuelto:包まれた - El regalo está envuelto en papel dorado.(贈り物は金紙で包まれている。)
- revestido:被覆された - La pared está revestida de mármol.(壁は大理石で覆われている。)
- forrado:裏張りされた - El abrigo está forrado de seda.(コートは絹で裏地が付けられている。)
反対語
- descubierto:露出した、発見された - El tesoro fue descubierto en la cueva.(宝は洞窟で発見された。)
- desnudo:裸の、むき出しの - El árbol está desnudo en invierno.(冬には木は裸になっている。)
- expuesto:露出した - El metal está expuesto a la corrosión.(金属は腐食にさらされている。)
recubierto の語源
ラテン語の re- (再び) + cooperire (覆う) に由来します。時代による意味の大きな変化は特にありません。
recubierto の意味をスペイン語で説明
Recubierto significa "que está cubierto o tapado con algo, especialmente con una capa protectora o decorativa."
recubierto の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- El chocolate está recubierto de azúcar.(チョコレートは砂糖でコーティングされている。)
- Los asientos están recubiertos de cuero.(座席は革で覆われている。)
- El cable está recubierto de goma.(ケーブルはゴムで覆われている。)
- La casa está recubierta de hiedra.(家はツタで覆われている。)
- El suelo está recubierto de baldosas.(床はタイルで覆われている。)
特定業界での使用
建築・工業分野では技術的な被覆を表現する際に頻繁に使用されます。料理分野では食材のコーティングを表現する際によく用いられます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では受動態の表現として出題されることがあります。特に estar + recubierto de の構文は重要で、「〜で覆われている状態」を表現する際の定型表現として覚えておくべきです。
会話:recubierto の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa recubierto?
Luis: Sí, significa "cubierto" o "tapado con algo".
Ana: Exacto. Por ejemplo, "El pastel está recubierto de crema".
Luis: Ah, como cuando dices que algo está cubierto con una capa.
Ana: Perfecto. ¿Y sabes de dónde viene la palabra?
Luis: No tengo idea.
Ana: Viene del latín. "Re" significa "otra vez" y "cooperire" significa "cubrir".
Luis: Interesante. Entonces literalmente significa "cubrir otra vez".
Ana: ¡Exacto! Como cuando recubres un error con corrector líquido.
Luis: ¡Ja! Eso explica por qué uso tanto corrector en mis exámenes.
アナ:「recubierto」の意味を知っていますか?
ルイス:はい、「覆われた」や「何かで覆われた」という意味ですね。
アナ:その通りです。例えば、「ケーキはクリームで覆われている」のように使います。
ルイス:ああ、何かが層で覆われていると言うときのようですね。
アナ:完璧です。この語がどこから来ているか知っていますか?
ルイス:全く分かりません。
アナ:ラテン語から来ています。「Re」は「再び」を意味し、「cooperire」は「覆う」を意味します。
ルイス:興味深いですね。つまり文字通り「再び覆う」という意味なんですね。
アナ:その通りです!修正液で間違いを覆うときのようにね。
ルイス:はは!それで僕が試験で修正液をよく使う理由が分かりました。
物語:古い宝箱の発見
El descubrimiento del cofre
Mientras exploraba el ático de su abuela, María encontró un cofre antiguo recubierto de polvo y telarañas. La superficie de madera estaba recubierta de intrincados grabados que brillaban débilmente bajo la luz. Con cuidado, limpió la tapa que estaba recubierta de una pátina verde.
Al abrirlo, descubrió joyas recubiertas de piedras preciosas y documentos recubiertos de una fina capa de moho. Entre los papeles había una carta recubierta de sellos antiguos. La carta revelaba que el cofre había pertenecido a su bisabuelo, un explorador que había viajado por todo el mundo.
En el fondo del cofre había un mapa recubierto de manchas de tiempo, que mostraba la ubicación de otros tesoros escondidos. María sonrió, dándose cuenta de que había encontrado no solo objetos valiosos, sino también una aventura recubierta de misterio y historia familiar.
宝箱の発見
祖母の屋根裏を探索していると、マリアは埃とクモの巣で覆われた古い宝箱を見つけました。木の表面には光の下でかすかに輝く複雑な彫刻が施されていました。注意深く、緑青で覆われた蓋を清拭しました。
それを開けると、宝石で覆われた宝飾品と薄いカビの層で覆われた書類を発見しました。書類の中には古い印章で覆われた手紙がありました。その手紙は、宝箱が世界中を旅した探検家だった曾祖父のものであることを明かしていました。
宝箱の底には時間のしみで覆われた地図があり、他の隠された宝の在り処を示していました。マリアは微笑みました。価値ある品々だけでなく、神秘と家族の歴史に覆われた冒険も見つけたことに気づいたのです。