あたらしい学校の辞書: 西和

receptor の意味

receptor(レセプトル)は、スペイン語で「受容体」「受信者」「受け手」を意味する男性名詞です。生物学、通信、一般的な受け取る行為など、様々な文脈で使用されます。

receptor の品詞と変化

receptor は名詞(男性)です。

複数形

  • 複数形: receptores
  • 例文: Los receptores de dopamina están ubicados en el cerebro. (ドーパミン受容体は脳に位置している。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

receptor は主に可算名詞として使用されます。

  • 可算名詞としての例文: Cada célula tiene miles de receptores. (各細胞には何千もの受容体がある。)

性による変化

男性名詞として使用されるため、性による変化はありません。ただし、人を指す場合は女性形があります:

  • 男性: el receptor / 受信者(男性)
  • 女性: la receptora / 受信者(女性)
  • 例文: La receptora del mensaje no respondió. (メッセージの受信者(女性)は返事をしなかった。)

多義語としての用法

  1. 生物学的受容体

    • 例文: El receptor de insulina regula el azúcar en sangre. (インスリン受容体は血糖値を調節する。)
  2. 通信の受信者

    • 例文: El receptor de radio captó la señal débil. (ラジオ受信機は弱い信号を受信した。)
  3. 一般的な受け手

    • 例文: Él fue el receptor del premio Nobel. (彼はノーベル賞の受賞者だった。)

receptor の派生語

receptor の詳細情報

道徳性について

receptor は中性的な科学用語・技術用語であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

類語

  1. destinatario(宛先、受取人)
  2. beneficiario(受益者)
  3. recipiente(容器、受け皿)
  4. captador(捕捉器、集める装置)
  5. perceptor(知覚者、受け取る人)

類似フレーズの例文: - El destinatario de la carta vive en Madrid.(手紙の宛先はマドリードに住んでいる。) - El beneficiario del seguro recibió el pago.(保険の受益者は支払いを受けた。)

反対語

  1. emisor(発信者、送信者)
  2. transmisor(送信機)
  3. remitente(送り主)

反対の意味を表すフレーズ: - El emisor envió el mensaje al receptor.(送信者は受信者にメッセージを送った。)

語源

ラテン語の「receptor」(受け取る者)から派生。「recipere」(受け取る)に由来します。

意味の変遷

現代では主に科学技術分野での使用が増加していますが、基本的な「受け取る者」という意味は古くから変わっていません。

スペイン語での意味説明

Receptor: Persona o cosa que recibe algo, especialmente señales, mensajes o sustancias. (何かを受け取る人や物、特に信号、メッセージ、物質を受け取るもの。)

receptor の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. El receptor celular detecta las hormonas. (細胞受容体はホルモンを検出する。)

  2. Necesito un receptor de televisión digital. (デジタルテレビ受信機が必要だ。)

  3. El receptor del trasplante se encuentra estable. (移植の受容者は安定している。)

  4. Este receptor de radio tiene buena calidad. (このラジオ受信機は良い品質だ。)

  5. El receptor del mensaje confirmó la recepción. (メッセージの受信者は受信を確認した。)

特定業界での使用

  • 医学・生物学: 細胞受容体、薬物受容体
  • 通信技術: 受信機、受信装置
  • 法律: 受益者、受取人

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、特に科学技術文や医学文献で出題されることが多く、「El receptor de dopamina influye en el comportamiento」(ドーパミン受容体は行動に影響する)のような生物学的文脈での理解が求められます。

receptor を使った創作文章

receptorの意味を知っていますか?」で始まる会話

会話: 医学部の授業で

—¿Conoces el significado de "receptor"? —preguntó la profesora.

—Sí, es como un buzón celular —respondió Ana con confianza.

—Interesante analogía. ¿Podrías explicarlo mejor?

—Bueno, los receptores son como buzones en las células. Cuando llega una carta-hormona, el receptor la recibe y la célula lee el mensaje.

—Excelente. Pero hay un problema con tu analogía.

—¿Cuál?

—Los buzones no leen las cartas, pero los receptores sí interpretan las señales.

—Ah, entonces son más como secretarias muy eficientes.

—Exacto. Secretarias microscópicas que nunca se van de vacaciones.


receptorの意味を知っていますか?」と教授が尋ねた。「はい、細胞の郵便受けのようなものです」とアナは自信を持って答えた。「面白い比喩ですね。もう少し説明してもらえますか?」「そうですね、受容体は細胞の郵便受けのようなものです。ホルモンという手紙が届くと、受容体がそれを受け取り、細胞がメッセージを読むのです。」「素晴らしい。でも、その比喩には問題があります。」「何ですか?」「郵便受けは手紙を読みませんが、受容体は信号を解釈します。」「ああ、それなら非常に効率的な秘書のようなものですね。」「その通り。休暇を取らない顕微鏡サイズの秘書です。」

receptor が登場する文章

現代医学の奇跡

En el laboratorio de neurociencia, la doctora Martínez observaba fascinada las imágenes del cerebro. Cada receptor de dopamina brillaba como una pequeña estrella en la pantalla. "Estos receptores son la clave para entender la felicidad", pensó.

Su investigación se centraba en cómo los receptores neuronales respondían a diferentes estímulos. Había descubierto que cuando una persona escuchaba su canción favorita, millones de receptores se activaban simultáneamente, creando una sinfonía química de placer.

El paciente voluntario, un músico de jazz, tenía receptores particularmente sensibles. Cuando tocaba su trompeta, los receptores en su corteza auditiva se iluminaban como fuegos artificiales. Era como si cada receptor fuera un pequeño applaudidor microscópico, celebrando cada nota musical.

La doctora sonrió al darse cuenta de que ella también era un receptor - no solo de señales químicas, sino de la belleza de la ciencia. Su cerebro, lleno de receptores curiosos, había encontrado su propia música en el laboratorio.


神経科学研究室で、マルティネス博士は脳の画像を魅惑的に観察していた。ドーパミン受容体の一つ一つが、画面上で小さな星のように輝いていた。「これらの受容体が幸福を理解する鍵なのです」と彼女は考えた。

彼女の研究は、神経受容体が様々な刺激にどう反応するかに焦点を当てていた。人が好きな歌を聞くとき、何百万もの受容体が同時に活性化し、快楽の化学的シンフォニーを創り出すことを発見していた。

ボランティアの患者であるジャズミュージシャンは、特に敏感な受容体を持っていた。トランペットを演奏すると、聴覚皮質の受容体が花火のように光った。まるで各受容体が小さな顕微鏡的な拍手者で、一つ一つの音符を祝福しているかのようだった。

博士は、自分もまた受容体なのだと気づいて微笑んだ - 化学信号だけでなく、科学の美しさの受容体でもあるのだ。好奇心に満ちた受容体でいっぱいの彼女の脳は、研究室で自分だけの音楽を見つけたのだった。

検索