あたらしい学校の辞書: 西和

perceptor の意味

perceptorは、スペイン語で「知覚する者」「受領者」「徴収官」を意味する男性名詞です。ラテン語の「perceptor」に由来し、何かを受け取る、感知する、または徴収する役割を持つ人を指します。

perceptor の品詞と文法的特徴

名詞としての perceptor

品詞: 男性名詞

複数形: perceptores - Los perceptores de impuestos trabajaron toda la semana. (税務徴収官たちは一週間中働いた。)

可算名詞としての使用: perceptorは主に可算名詞として使用されます - Necesitamos contratar tres perceptores más para la oficina. (事務所にあと3人の徴収官を雇う必要がある。)

性による変化: - 男性形: perceptor - 女性形: perceptora - El perceptor llegó temprano. (男性の徴収官が早く到着した。) - La perceptora revisó los documentos. (女性の徴収官が書類を確認した。)

perceptor の多義的用法

  1. 徴収官・回収官: 税金や料金を徴収する公務員

    • El perceptor municipal visitó todas las casas del barrio. (市の徴収官が近隣のすべての家を訪問した。)
  2. 受領者・受取人: 何かを受け取る人

    • Juan es el perceptor de la herencia familiar. (フアンは家族の遺産の受領者である。)
  3. 知覚者: 哲学的文脈で、知覚する主体

    • El perceptor debe analizar los estímulos externos. (知覚者は外部刺激を分析しなければならない。)

perceptor の派生語

使用上の注意とその他の特徴

俗語的用法

特に俗語としての特別な意味はありませんが、文脈によっては「お金を集める人」という意味で軽蔑的に使われることがあります。

perceptor の類語

類似フレーズ: - El encargado de cobros visitó la empresa. (集金担当者が会社を訪問した。) - El funcionario recaudador llegó puntualmente. (徴収担当職員が時間通りに到着した。)

perceptor の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Mientras el perceptor recoge el dinero, el contribuyente lo entrega. (徴収官がお金を集める一方で、納税者はそれを渡す。)

語源

ラテン語「perceptor」から派生。「percipere」(受け取る、知覚する)に行為者を示す接尾辞「-tor」が付いたもの。

perceptor の意味(スペイン語説明)

Perceptor: Persona que recibe, cobra o recauda algo, especialmente dinero o impuestos; también quien percibe o tiene conocimiento de algo.

perceptor の実用例

頻用例文

  1. El perceptor de rentas llegó a la oficina muy temprano. (地代徴収官がとても早く事務所に到着した。)

  2. La empresa contrató un nuevo perceptor para las cuentas pendientes. (会社は未収金のために新しい徴収官を雇った。)

  3. Como perceptor de la beca, debe mantener buenas calificaciones. (奨学金の受給者として、良い成績を維持しなければならない。)

  4. El perceptor municipal explicó el nuevo sistema de cobro. (市の徴収官が新しい徴収システムを説明した。)

  5. Cada perceptor tiene asignada una zona específica de la ciudad. (各徴収官には市内の特定の区域が割り当てられている。)

特定業界での perceptor 使用

行政・税務分野: 主に税金や公的料金の徴収を担当する職員を指します。 法務分野: 遺産や財産の受領者を示す法的文書でよく使用されます。

試験での perceptor 出題傾向

日本のスペイン語検定では、主に「徴収官」「受領者」の意味で出題されることが多く、特に行政や法務文脈での用例が重要です。

創作文章

perceptor の意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa perceptor? —Claro, es alguien que recibe dinero, ¿no? —Exacto. Mi vecino trabaja como perceptor municipal. —¡Qué interesante! ¿Le gusta su trabajo? —Dice que sí, pero cuando le pregunté por qué eligió esa profesión, me respondió: "Porque siempre me gustó recibir, nunca dar".

perceptorの意味を知っていますか? —もちろん、お金を受け取る人でしょう? —その通り。私の隣人は市の*徴収官*として働いています。 —面白いですね!その仕事は気に入っているのですか? —そうだと言っていますが、なぜその職業を選んだのかと尋ねたところ、「いつも受け取るのが好きで、与えるのは嫌いだったから」と答えました。

市役所での一日

Esta mañana, el perceptor* municipal don Carlos comenzó su jornada revisando la lista de contribuyentes morosos. Como perceptor experimentado, sabía que cada caso requería un enfoque diferente. Algunos ciudadanos simplemente habían olvidado pagar, mientras otros enfrentaban dificultades económicas reales.*

Durante su recorrido por el barrio, don Carlos se encontró con la señora García, una viuda mayor que no había podido pagar sus impuestos prediales. "No se preocupe", le dijo amablemente el perceptor, "podemos establecer un plan de pagos que se ajuste a su situación". La señora García sonrió aliviada.

Al final del día, don Carlos reflexionó sobre su trabajo. Ser perceptor* no solo significaba cobrar dinero; también implicaba ayudar a la comunidad a cumplir con sus obligaciones de manera justa y comprensiva. Su labor como perceptor contribuía al funcionamiento de los servicios públicos que todos necesitaban.*

今朝、市の*徴収官であるドン・カルロスは、滞納者のリストを確認することから一日を始めました。経験豊富な徴収官*として、各ケースには異なるアプローチが必要だということを知っていました。単に支払いを忘れた市民もいれば、本当に経済的困難に直面している人もいます。

近隣を回っている間、ドン・カルロスはガルシア夫人に出会いました。彼女は固定資産税を払えずにいた高齢の未亡人でした。「ご心配なく」と*徴収官*は親切に言いました、「あなたの状況に合わせた支払い計画を立てることができます」。ガルシア夫人は安堵して微笑みました。

一日の終わりに、ドン・カルロスは自分の仕事について考えました。徴収官であることは、単にお金を集めることを意味するのではなく、コミュニティが公正で理解ある方法で義務を果たせるよう支援することも含んでいました。徴収官としての彼の労働は、皆が必要とする公共サービスの運営に貢献していたのです。

検索