あたらしい学校の辞書: 西和

quejoso の意味

quejosoは、スペイン語で「不平を言う」「愚痴っぽい」「苦情を言いがちな」という意味を持つ形容詞です。常に何かに対して不満を表現したり、文句を言ったりする人や態度を指します。

quejoso の品詞と変化形

形容詞としての quejoso

quejosoは形容詞として機能し、性と数による変化があります。

性による変化

  • 男性形単数: quejoso
    • El cliente quejoso habló con el gerente.(不平を言う客がマネージャーと話した。)
  • 女性形単数: quejosa
    • Ella es muy quejosa con el servicio.(彼女はサービスに対してとても文句が多い。)
  • 男性形複数: quejosos
    • Los empleados quejosos presentaron una carta.(不満を抱く従業員たちが手紙を提出した。)
  • 女性形複数: quejosas
    • Las clientas quejosas pidieron hablar con el director.(不平を言う女性客たちがディレクターとの面談を求めた。)

quejoso の派生語

quejoso の使用上の注意

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する表現ではありませんが、人を批判的に表現する際に使われるため、使用する文脈には注意が必要です。

quejoso の類語と反対語

類語

  1. protestante(抗議する) - El manifestante protestante gritaba consignas.(抗議するデモ参加者がスローガンを叫んでいた。)
  2. gruñón(不機嫌な) - Mi vecino gruñón siempre se queja del ruido.(不機嫌な隣人はいつも騒音について文句を言う。)
  3. refunfuñón(ぶつぶつ言う) - El abuelo refunfuñón criticaba todo.(ぶつぶつ言うおじいさんは何でも批判していた。)
  4. malhumorado(機嫌が悪い) - Está malhumorado desde la mañana.(彼は朝から機嫌が悪い。)
  5. descontento(不満な) - Los trabajadores descontentos organizaron una protesta.(不満な労働者たちが抗議を組織した。)

反対語

  1. conforme(満足した) - El cliente conforme agradeció el servicio.(満足した客がサービスに感謝した。)
  2. satisfecho(満足した) - Salí satisfecho del restaurante.(私はレストランから満足して出てきた。)
  3. contento(満足な、嬉しい) - Los niños contentos jugaban en el parque.(嬉しい子どもたちが公園で遊んでいた。)
  4. complacido(満足した) - El director quedó complacido con los resultados.(ディレクターは結果に満足した。)

quejoso の語源

「quejoso」は、ラテン語の「queri」(嘆く、苦情を言う)に由来します。この語根から「queja」(苦情)や「quejar」(苦情を言う)なども生まれ、形容詞化されて「quejoso」となりました。

quejoso のスペイン語での説明

Quejoso: Que se queja con frecuencia; que expresa descontento o insatisfacción habitualmente.

quejoso の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Mi hermano es muy quejoso cuando tiene que trabajar.(私の兄は働かなければならないときはとても愚痴っぽい。)
  2. La señora quejosa del segundo piso siempre protesta por el ruido.(2階の愚痴っぽい奥さんはいつも騒音について抗議している。)
  3. No seas tan quejoso y acepta las cosas como son.(そんなに愚痴っぽくならないで、物事をあるがままに受け入れなさい。)
  4. El cliente quejoso pidió hablar con el supervisor.(不平を言う客がスーパーバイザーとの面談を求めた。)
  5. Desde pequeño ha sido un niño quejoso.(小さい頃から彼は愚痴っぽい子だった。)

イディオムやことわざ

一般的な固有のイディオムはありませんが、「ser más quejoso que...」(〜より愚痴っぽい)という比較表現がよく使われます。

特定業界での使用

カスタマーサービス業界では、「cliente quejoso」(文句の多い客)という表現が頻繁に使われます。また、教育現場では「estudiante quejoso」(愚痴っぽい学生)として使われることがあります。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、感情や性格を表す形容詞として出題されることがあります。特に「ser」動詞との組み合わせ「Es muy quejoso」や、比較級「más quejoso que」の形で問われることが多いです。文章読解問題では、人物描写の文脈で登場することが一般的です。


quejosoの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa "quejoso"? — Sí, es alguien que siempre se queja de todo. — Exacto. Mi vecino es muy quejoso. Ayer se quejó porque mi gato maullaba. — ¿En serio? ¿Y qué le dijiste? — Le dije que mi gato se llama Silencioso... ¡pero que claramente no hace honor a su nombre!

— 「quejoso」の意味を知っていますか? — はい、いつも何でも文句を言う人のことですね。 — その通りです。私の隣人はとても愚痴っぽいんです。昨日は私の猫が鳴いているからと文句を言ってきました。 — 本当ですか?何て答えたんですか? — 私の猫の名前は「シレンシオソ(静かちゃん)」だって言いました...でも明らかに名前に恥じない行動をしていないって!


quejosoな隣人の話

Don Ramón era el vecino más quejoso* del edificio. Cada mañana tenía una nueva queja: que la música estaba muy alta, que los niños corrían por los pasillos, que el ascensor hacía ruido. Los demás vecinos ya estaban cansados de sus constantes protestas. Un día, la junta de vecinos decidió hacer algo especial. Organizaron una fiesta sorpresa para Don Ramón, invitando a todos los residentes. Cuando él llegó a casa esa tarde, encontró a todos celebrando en el patio central. Al principio se mostró quejoso como siempre, preguntando por qué hacían tanto ruido. Pero cuando se enteró de que la fiesta era para él, su expresión cambió completamente. Por primera vez en años, Don Ramón sonrió. Desde ese día, aunque siguió siendo un poco quejoso, aprendió a valorar más a sus vecinos y ellos aprendieron a entender mejor su soledad.*

ドン・ラモンは建物で一番愚痴っぽい隣人でした。毎朝新しい苦情がありました:音楽の音量が高すぎる、子どもたちが廊下を走る、エレベーターがうるさい。他の住人たちは彼の絶え間ない抗議にもうウンザリしていました。ある日、住人組合は何か特別なことをすることにしました。全住人を招いて、ドン・ラモンのためにサプライズパーティーを企画したのです。その日の夕方彼が家に帰ると、中央パティオで皆が祝っているのを見つけました。最初はいつものように愚痴っぽく、なぜそんなに騒音を立てるのかと尋ねました。しかし、パーティーが彼のためだと知ったとき、彼の表情は完全に変わりました。何年かぶりに、ドン・ラモンは微笑みました。その日以来、彼は少し愚痴っぽいままでしたが、隣人たちをもっと大切にするようになり、隣人たちも彼の孤独をよりよく理解するようになりました。

検索