あたらしい学校の辞書: 西和

primor の意味

primorは、美しさ、優雅さ、または技術的な巧みさを表すスペイン語の名詞です。物事の美的価値や卓越性、丁寧で繊細な仕上がりを指します。

primor の品詞と文法的特徴

名詞としての primor

品詞: 男性名詞(masculino)

複数形

  • 複数形: primores
  • 例文: Los primores de la arquitectura gótica son admirados mundialmente. (ゴシック建築の美しさは世界的に賞賛されています。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

primorは主に可算名詞として使用されますが、抽象的な概念として不可算名詞でも用いられます。

可算名詞として: - Esta pintura es un primor de la técnica renacentista. (この絵画はルネサンス技法の傑作です。)

不可算名詞として: - Su trabajo está hecho con primor. (彼の仕事は丁寧に仕上げられています。)

性による変化

primorは男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形で一致します: - 男性形: un primor exquisito(絶妙な美しさ) - 複数男性形: unos primores extraordinarios(並外れた美しさたち)

多義語としての用法

  1. 美しさ、優雅さ

    • Esta rosa es un primor de la naturaleza. (このバラは自然の美の傑作です。)
  2. 技術的巧みさ、精密さ

    • El bordado está hecho con gran primor. (刺繍は非常に丁寧に作られています。)
  3. 魅力的な人・物

    • Tu hija es un primor con ese vestido. (あなたの娘さんはそのドレスでとても素敵です。)

primor の派生語

primor の特記事項

使用上の注意

primorは肯定的な意味を持つ語で、不道徳や公序良俗に反する内容はありません。

俗語としての意味

日常会話では、特に魅力的な人を指して「¡Qué primor!」(なんて素敵!)として感嘆詞的に使用されます。

primor の類語と反対語

類語

類似フレーズ例文: - Su jardín es una belleza incomparable. (彼の庭は比類なき美しさです。) - La elegancia de su vestir es notable. (彼女の服装の優雅さは注目に値します。)

反対語

反対意味のフレーズ例文: - La fealdad del edificio contrasta con el entorno. (建物の醜さが周囲と対照的です。)

primor の語源

ラテン語の「primor」に由来し、「最初の」「主要な」を意味する「primus」から発展しました。時代とともに「最高の品質」「美しさ」の意味に発展しました。

primor のスペイン語での定義

Belleza, hermosura y excelencia con que está hecha alguna cosa; delicadeza y esmero en la ejecución de algo.

primor の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Su casa es un primor de la decoración moderna. (彼の家は現代装飾の傑作です。)

  2. Este pastel está hecho con primor. (このケーキは丁寧に作られています。)

  3. ¡Qué primor de niña! (なんて可愛い女の子!)

  4. Los primores del arte barroco son únicos. (バロック芸術の美しさは独特です。)

  5. Trabaja con primor en cada detalle. (彼は細部に至るまで丁寧に作業します。)

イディオムやことわざ

Hecho con primor: 丁寧に作られた - Su vestido de novia estaba hecho con primor. (彼女のウェディングドレスは丁寧に作られていました。)

特定業界での使用

芸術・工芸分野: 作品の美的価値や技術的完成度を表現 建築分野: 建造物の美しさや精密さを表現 料理分野: 料理の盛り付けや仕上がりの美しさを表現

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやスペイン語技能検定では、primor は「美しさ」「丁寧さ」の文脈で出題されることが多く、特に芸術や工芸に関する読解問題で頻出します。「hecho con primor」というフレーズは重要な表現として覚えておくべきです。

会話例

primorの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa primor?

Carlos: No estoy seguro... ¿Algo relacionado con ser primero?

María: No exactamente. Primor significa belleza o algo hecho con mucha delicadeza.

Carlos: Ah, como cuando decimos "¡Qué primor de casa!"

María: Exacto. Mi abuela siempre decía que su jardín era un primor.

Carlos: Ahora entiendo. Y también se usa para personas, ¿verdad?

María: Sí, como "tu hermana es un primor" cuando está muy guapa.

Carlos: ¡Perfecto! Entonces mi español es un primor ahora.

María: Bueno... todavía necesitas practicar un poco más.


マリア:primorの意味を知ってる?

カルロス:よく分からない…「最初」に関係する何か?

マリア:正確には違うの。Primorは美しさ、またはとても繊細に作られた何かを意味するのよ。

カルロス:ああ、「なんて素敵な家!」と言うときみたいに?

マリア:その通り。私の祖母はいつも自分の庭が美しいと言っていたわ。

カルロス:分かった。人に対しても使うよね?

マリア:そう、「あなたの妹さんは素敵」という感じで、とても美しく見えるときに使うの。

カルロス:完璧!じゃあ僕のスペイン語も今は素晴らしいってこと?

マリア:うーん…まだもう少し練習が必要ね。

primorが登場する文章

職人の誇り

En el pequeño taller de don Aurelio, cada mueble es creado con primor. Sus manos expertas transforman la madera común en verdaderas obras de arte. Los visitantes siempre quedan maravillados al ver los detalles exquisitos de cada pieza.

"Este trabajo requiere tiempo y paciencia", explica don Aurelio mientras pule una mesa de nogal. "No se puede hacer furniture con primor si tienes prisa. Cada corte, cada lijado, debe ser perfecto."

Su hija menor, Elena, observa atentamente mientras su padre trabaja. Ella también quiere aprender el arte de crear primores con sus propias manos. "Un día", piensa, "mis muebles serán tan hermosos como los de papá."

La reputación del taller se extiende por toda la ciudad. Las familias más importantes encargan sus muebles a don Aurelio, sabiendo que recibirán verdaderos primores. Su trabajo no es solo carpintería; es arte que durará generaciones.

Cuando termina cada pieza, don Aurelio la contempla con satisfacción. Ha creado algo más que un mueble: ha creado un primor que llevará su alma y dedicación por muchos años.


ドン・アウレリオの小さな工房では、すべての家具が丁寧さをもって作られています。彼の熟練した手は普通の木材を真の芸術作品に変えます。訪問者たちは各作品の絶妙な細部を見ていつも驚嘆します。

「この仕事には時間と忍耐が必要です」と、ドン・アウレリオはクルミの木のテーブルを磨きながら説明します。「急いでいては丁寧な家具は作れません。すべての切断、すべての研磨は完璧でなければなりません。」

彼の末娘エレーナは、父親が働く様子を注意深く観察しています。彼女も自分の手で美しい作品を作る技術を学びたいと思っています。「いつか」と彼女は考えます、「私の家具もお父さんのと同じくらい美しくなるでしょう。」

工房の評判は街全体に広がっています。最も重要な家庭がドン・アウレリオに家具を注文し、真の傑作を受け取ることを知っています。彼の仕事は単なる大工仕事ではありません;何世代にもわたって続く芸術なのです。

各作品を完成させるとき、ドン・アウレリオは満足してそれを眺めます。彼は家具以上のものを作り出したのです:長年にわたって彼の魂と献身を運ぶ美しい作品を作り出したのです。

検索