あたらしい学校の辞書: 西和
otero の意味
oteroは、スペイン語で「小高い丘」「小山」を意味する男性名詞です。平地から少し盛り上がった、なだらかな高台や丘陵を指します。
otero の品詞と文法的特徴
名詞としての otero
品詞: 男性名詞
otero の複数形
- 複数形: oteros
- 例文: Los oteros de la región ofrecen vistas panorámicas del valle.
- その地域の小高い丘は谷の全景を見渡せます。
otero の可算性
可算名詞として使用されます
- 例文: Hay tres oteros principales en esta zona.
- この地域には主要な小高い丘が3つあります。
otero の性による変化
男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります:
- 例文: El otero verde se ve hermoso en primavera.
- 緑の小高い丘は春に美しく見えます。
- 例文: Los oteros altos dominan el paisaje.
- 高い小高い丘が景色を支配しています。
otero の派生語
- oterillo: 小さな丘の縮小形
otero の詳細情報
乱暴・不道徳な意味について
oteroは中性的な地理用語であり、不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありません。
otero の類語
類似表現の例文: - La colina suave se extiende hacia el horizonte. - なだらかな丘が地平線まで続いています。
otero の反対語
otero の語源
ラテン語の「altarium」(高い場所)に由来し、「altar」(祭壇)と語源を共有しています。
otero のスペイン語での説明
Un otero es una elevación pequeña y suave del terreno, menos alta que una montaña.
otero の一般的な知識と用例
otero を含む利用頻度の高い例文
Desde el otero se puede ver todo el pueblo.
- 小高い丘からは村全体が見えます。
El ganado pasta en el otero durante el verano.
- 夏の間、家畜は小高い丘で草を食べています。
Construyeron la iglesia en el otero más alto.
- 彼らは最も高い小高い丘に教会を建てました。
El otero está cubierto de flores silvestres.
- 小高い丘は野生の花で覆われています。
Los niños juegan en el otero cercano a la escuela.
- 子どもたちは学校近くの小高い丘で遊んでいます。
otero に関するイディオムやことわざ
特定のイディオムやことわざは一般的ではありません。
特定業界での otero の使用
地理学、都市計画、農業分野で地形描写に使用されます。
スペイン語資格試験での otero
DELEやSIELEなどの試験では、地理的描写や風景に関する文章で出題される可能性があります。特に中級レベル(B1-B2)の読解問題で地形を表す語彙として登場することがあります。
otero の意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa "otero"? — Sí, es una pequeña colina, ¿verdad? — Exacto. ¿Y sabes por qué mi apellido es Otero? — No idea. — Porque mi familia vivía al pie de un otero muy famoso. — ¡Qué interesante! ¿Y cómo se llamaba ese otero? — El Otero de los Otero. — ¿En serio? — No, era broma. Se llamaba Otero de las Vacas.
「oteroの意味を知っていますか?」「はい、小さな丘のことですよね?」「その通り。私の苗字がOteroである理由を知っていますか?」「わかりません。」「私の家族がとても有名な*oteroのふもとに住んでいたからです。」「面白いですね!そのotero*の名前は何でしたか?」「Otero de los Otero(オテロ家の丘)でした。」「本当ですか?」「いえ、冗談です。Otero de las Vacas(牛の丘)という名前でした。」
otero が登場する物語
En un pequeño pueblo de Castilla había un otero muy especial. Este otero no era el más alto de la región, pero tenía algo mágico que atraía a todos los habitantes del lugar. Durante las mañanas de primavera, el otero se cubría de una niebla dorada que parecía brillar con luz propia. Los ancianos del pueblo contaban que en ese otero habían construido una antigua ermita hace siglos, y que desde entonces, quien subía hasta su cima encontraba la paz que buscaba. María, una joven maestra, decidió visitar el otero todos los domingos para preparar sus clases y encontrar inspiración. Desde la cumbre del otero, podía ver las casas blancas del pueblo, los campos de trigo dorado y las montañas lejanas. Un día, mientras estaba sentada en el otero, se dio cuenta de que la vista más hermosa no estaba en el horizonte, sino en los niños que jugaban felices en las calles de abajo. Ese otero le había enseñado que la verdadera belleza estaba en las cosas simples de la vida.
カスティーリャの小さな村に、とても特別な*oteroがありました。このoteroはその地域で最も高くはありませんでしたが、その場所の住民すべてを魅了する魔法的な何かを持っていました。春の朝、oteroは独自の光で輝いているように見える金色の霧に覆われました。村の年配者たちは、何世紀も前にそのoteroに古い庵が建てられ、それ以来、頂上まで登った者は求めていた平安を見つけることができると語っていました。若い教師のマリアは、授業の準備をし、インスピレーションを得るために毎週日曜日にそのoteroを訪れることにしました。oteroの頂上から、村の白い家々、黄金の麦畑、遠くの山々を見ることができました。ある日、oteroに座っているとき、最も美しい眺めは地平線にあるのではなく、下の通りで楽しそうに遊んでいる子どもたちにあることに気づきました。そのotero*は、真の美しさは人生のシンプルなもののうちにあることを彼女に教えていました。