あたらしい学校の辞書: 西和
nerviosismo の意味
nerviosismoは、神経質さ、不安、緊張状態を表すスペイン語の名詞です。心理的な不安定さや、落ち着きのない状態を指します。
nerviosismo の品詞と文法的特徴
品詞
nerviosismoは男性名詞(sustantivo masculino)です。
複数形
- 複数形: nerviosismos
- 例文: Los nerviosismos de los estudiantes antes del examen eran evidentes. (試験前の学生たちの緊張は明らかだった。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
nerviosismoは主に*不可算名詞*として使用されます。
- 不可算名詞としての例文: Su nerviosismo le impedía concentrarse. (彼の神経質さが集中を妨げていた。)
性による変化
男性名詞のため、性による変化はありません。
多義語としての意味
神経質さ、不安感
- El nerviosismo lo dominaba antes de la presentación. (プレゼンテーション前に不安が彼を支配していた。)
緊張状態
- Su nerviosismo era contagioso en toda la sala. (彼の緊張は部屋全体に伝染していた。)
nerviosismo の派生語
nerviosismo の特徴と注意事項
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありません。標準的なスペイン語として使用されます。
類語とその意味
- ansiedad(不安)- El estudiante sintió ansiedad antes del examen.(学生は試験前に不安を感じた。)
- inquietud(心配、不安)- La inquietud se apoderó de ella.(不安が彼女を襲った。)
- agitacion(動揺)- Su agitación era visible.(彼の動揺は目に見えていた。)
- tension(緊張)- La tensión llenaba el ambiente.(緊張が空気を満たしていた。)
- estres(ストレス)- El estrés del trabajo lo afectaba.(仕事のストレスが彼に影響していた。)
反対語とその意味
- calma(平穏)- La calma regresó después de la tormenta.(嵐の後に平穏が戻った。)
- tranquilidad(静けさ)- Necesitaba tranquilidad para pensar.(考えるために静けさが必要だった。)
- serenidad(落ち着き)- Su serenidad lo ayudó a resolver el problema.(彼の落ち着きが問題解決に役立った。)
語源
ラテン語の「nervus」(神経)に由来し、スペイン語の「nervioso」(神経質な)から派生した名詞です。
nerviosismo の意味をスペイン語で説明
Estado de inquietud, ansiedad o tensión que afecta el comportamiento y la tranquilidad de una persona.
nerviosismo の一般的な知識と用例
利用頻度の高い例文
El nerviosismo le temblaban las manos. (緊張で手が震えていた。)
Intentó controlar su nerviosismo respirando profundamente. (深呼吸をして緊張をコントロールしようとした。)
El nerviosismo antes de la boda es normal. (結婚式前の緊張は普通のことだ。)
Su nerviosismo se notaba en su voz. (彼の緊張は声に表れていた。)
El nerviosismo del debut fue superado con experiencia. (デビューの緊張は経験によって克服された。)
特定業界での使用
心理学や医学の分野では、nerviosismoは症状や状態を表す専門用語として使用されることがあります。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験などでは、感情や心理状態を表す語彙として出題されることが多く、特に日常会話や心理描写の文脈で使用されます。
創作文章
nerviosismoの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa nerviosismo? —Claro, es cuando estás muy nervioso, ¿no? —Exacto. Pero ¿sabes cuál es el mejor remedio contra el nerviosismo? —¿Respirar profundamente? —No, ¡es tener más nerviosismo! Así el primero parece menos importante. —¡Qué lógica tan extraña tienes!
—nerviosismoの意味を知っていますか? —もちろん、とても緊張している状態のことでしょう? —その通りです。でも、nerviosismoに対する最良の治療法を知っていますか? —深呼吸をすることですか? —いいえ、もっと*nerviosismo*を持つことです!そうすれば最初の緊張がそれほど重要でなくなります。 —なんて変わった論理なの!
舞台の裏で
María esperaba detrás del telón, sintiendo cómo el nerviosismo recorría todo su cuerpo como electricidad. Era su primera actuación en el teatro principal de la ciudad. Sus manos temblaban ligeramente mientras repasaba mentalmente sus líneas. El nerviosismo había comenzado temprano esa mañana y ahora parecía intensificarse con cada minuto que pasaba. Respiró profundamente, recordando las palabras de su profesora de teatro: "El nerviosismo es normal, significa que te importa". Cuando finalmente se abrió el telón y vio al público, algo mágico sucedió. Todo su nerviosismo se transformó en energía pura, y comenzó a actuar como nunca antes lo había hecho. Al final de la obra, mientras recibía los aplausos, se dio cuenta de que el nerviosismo no era su enemigo, sino su aliado más poderoso.
マリアは幕の後ろで待っていて、nerviosismo(緊張)が電気のように全身を駆け巡るのを感じていた。これは市の主要劇場での初めての出演だった。台詞を心の中で復習しながら、手は軽く震えていた。nerviosismoは朝早くから始まっており、今では時間が経つにつれて激しくなっているようだった。彼女は深呼吸をして、演技の先生の言葉を思い出した:「nerviosismoは普通のこと、それはあなたが気にかけているという意味です」。ついに幕が開き、観客を見たとき、魔法のようなことが起こった。すべての*nerviosismo*が純粋なエネルギーに変わり、これまでにないほど素晴らしい演技を始めた。劇の終わりに拍手を受けながら、nerviosismoは敵ではなく、最も強力な味方だったことに気づいた。