あたらしい学校の辞書: 西和

monotonía の意味

monotonía(モノトニーア)は、スペイン語で「単調さ」「単一性」「変化のないこと」を表す女性名詞です。同じことの繰り返しや、変化や多様性の欠如を示します。

monotonía の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)

複数形: monotonías - 例文:Las monotonías de la vida diaria pueden ser agobiantes. - 和訳:日常生活の単調さは息苦しいものになりうる。

可算名詞・不可算名詞での使用: - 不可算名詞として(より一般的): - La monotonía del trabajo me aburre mucho. - 和訳:仕事の単調さがとても退屈だ。

  • 可算名詞として(複数の単調な状況を指す場合):
    • Hay diferentes monotonías en cada etapa de la vida.
    • 和訳:人生の各段階にはそれぞれ異なる単調さがある。

性による変化: 女性名詞のため、形容詞は女性形に一致します: - una monotonía terrible(ひどい単調さ) - la monotonía absoluta(完全な単調さ)

monotonía の派生語

monotonía の使用上の注意と特殊な意味

注意事項: 特に不道徳や公序良俗に反する用法はありません。

俗語としての意味: 特別な俗語的用法は一般的ではありませんが、日常会話では退屈な状況全般を指すことがあります。

monotonía の類語と反対語

類語: 1. aburrimiento(退屈) 2. rutina(ルーチン) 3. uniformidad(均一性) 4. repetición(反復) 5. tedio(倦怠)

類似表現の例文: - El aburrimiento y la monotonía van de la mano.(退屈と単調さは表裏一体だ) - La rutina diaria creó una monotonía insoportable.(日常のルーチンが耐えがたい単調さを生み出した)

反対語: - variedad(多様性) - dinamismo(ダイナミズム) - diversidad(多様性) - emoción(感動)

monotonía の語源

ギリシャ語の「monos」(単一の)と「tonos」(音、調子)に由来し、ラテン語を経てスペイン語に入りました。元々は音楽用語として「同じ調子」を意味していました。

monotonía のスペイン語での定義

Falta de variación en las cosas, especialmente cuando esto produce aburrimiento o cansancio. (物事における変化の欠如、特にそれが退屈や疲労を生み出す場合)

monotonía の具体的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. La monotonía del paisaje durante el viaje me hizo dormir. (旅行中の風景の単調さで眠くなった)

  2. Necesito romper con la monotonía de mi rutina diaria. (日常のルーチンの単調さを破る必要がある)

  3. El profesor habla con una monotonía que adormece a los estudiantes. (その教授は学生を眠らせるような単調さで話す)

  4. La monotonía del color gris domina todo el edificio. (灰色の単調さがその建物全体を支配している)

  5. Para evitar la monotonía, cambiamos de actividad cada hora. (単調さを避けるため、毎時間活動を変える)

イディオムやことわざ

Romper la monotonía(単調さを破る) - Decidimos hacer una fiesta para romper la monotonía del trabajo. - 和訳:仕事の単調さを破るためにパーティーをすることにした。

特定業界での使用

音楽業界: 楽曲の単調さを表現する際に使用 心理学: 日常生活のストレス要因として言及 教育分野: 授業方法の改善点として議論

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では、日常生活や感情表現の文脈でよく出題されます。特に以下のような文型で: - Expresar aburrimiento por la monotonía(単調さによる退屈を表現する) - Describir rutinas monótonas(単調なルーチンを描写する)

創作文章

monotonía の意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa monotonía? —preguntó Ana a su compañero de oficina.

—Por supuesto, es cuando algo es muy aburrido y repetitivo —respondió Carlos.

—Exacto. Y ahora dime, ¿qué palabra describe mejor nuestro trabajo diario?

Carlos miró alrededor de la oficina gris, luego su escritorio lleno de los mismos papeles de siempre, y finalmente a Ana con una sonrisa irónica.

—¿Monotonía?

—¡Bingo! Pero tranquilo, mañana es viernes y podremos escapar de esta monotonía* por dos días enteros.*

—Sí, para volver el lunes y repetir la misma conversación sobre la monotonía* —suspiró Carlos.*

Ana se rio: —¡Eso sí que es meta-monotonía!


単調さの意味を知っていますか?」とアナが同僚に尋ねました。「もちろん、何かがとても退屈で反復的なときのことだよ」とカルロスが答えました。「その通り。では、私たちの日常業務を最もよく表す言葉は何?」カルロスは灰色のオフィスを見回し、いつもの書類でいっぱいの自分の机を見て、最後に皮肉な笑顔でアナを見ました。「単調さ?」「正解!でも心配しないで、明日は金曜日だから二日間この*単調さから逃れられるわ。」「そうだね、月曜日に戻ってまた単調さについて同じ会話を繰り返すために」とカルロスがため息をつきました。アナは笑いました:「それこそメタ単調さ*ね!」

新しい発見

María trabajaba en una fábrica donde la monotonía* dominaba cada día. Llegaba a las ocho, se sentaba en su puesto, y repetía los mismos movimientos durante ocho horas. La monotonía del ruido de las máquinas, la monotonía de los mismos rostros cansados, la monotonía del mismo almuerzo en el mismo lugar.*

Un día, decidió romper esa monotonía* llevando una pequeña planta a su escritorio. Al principio, sus compañeros la miraron extrañados. ¿Una planta en medio de tanto gris? Pero poco a poco, esa pequeña vida verde comenzó a cambiar el ambiente. Otros trajeron sus propias plantas, fotografías familiares, pequeños objetos coloridos.*

La monotonía* no desapareció completamente, pero ahora había pequeños momentos de alegría que la interrumpían. María aprendió que no siempre podemos escapar de la monotonía, pero sí podemos encontrar formas creativas de hacerla más soportable. A veces, la solución más simple es la más efectiva.*


マリアは*単調さが毎日を支配する工場で働いていました。8時に到着し、持ち場に座り、8時間同じ動作を繰り返していました。機械の音の単調さ、同じ疲れた顔ぶれの単調さ、同じ場所での同じ昼食の単調さ。ある日、彼女はその単調さ*を破るために小さな植物を机に持参することにしました。最初は同僚たちが奇異な目で見ました。これほどの灰色の中に植物を?しかし徐々に、その小さな緑の命が環境を変え始めました。他の人たちも自分たちの植物や家族の写真、小さなカラフルな物を持参するようになりました。単調さは完全には消えませんでしたが、今ではそれを中断する小さな喜びの瞬間がありました。マリアは、単調さから常に逃れることはできないが、それをより耐えやすくする創造的な方法を見つけることはできると学びました。時には、最もシンプルな解決策が最も効果的なのです。

検索