あたらしい学校の辞書: 西和
legendario の意味
legendario は、「伝説的な」「伝説の」という意味を持つスペイン語の形容詞です。何かが非常に有名で、長い間語り継がれるほど印象的である場合に使用されます。
legendario の品詞
legendario は形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数: legendario
- 女性単数: legendaria
- 男性複数: legendarios
- 女性複数: legendarias
変化形の例文
- El héroe legendario salvó el reino. (その伝説の英雄が王国を救った。)
- Una figura legendaria de la música. (音楽界の伝説的な人物。)
- Los guerreros legendarios lucharon valientemente. (伝説の戦士たちが勇敢に戦った。)
- Las historias legendarias se transmiten de generación en generación. (伝説の物語は世代から世代へと受け継がれる。)
legendario の派生語
- leyenda (伝説)
- legendariamente (伝説的に)
legendario の特記事項
俗語・現代的用法
現代では「素晴らしい」「最高の」という意味でも使われることがあります。 - ¡Esa fiesta estuvo legendaria! (そのパーティーは最高だった!)
類語
反対語
- desconocido (無名の)
- comun (普通の)
- ordinario (平凡な)
- olvidado (忘れられた)
語源
ラテン語の "legendarius" から派生し、「読まれるべき」という意味から発展して「伝説的な」という現在の意味になりました。
legendario のスペイン語での定義
Que pertenece a la leyenda o que es digno de formar parte de ella por su fama extraordinaria.
legendario の一般的な用法
利用頻度の高い例文
- El Cid es un héroe legendario de España. (エル・シドはスペインの伝説的な英雄である。)
- Su actuación fue legendaria. (彼の演技は伝説的だった。)
- Los Beatles son una banda legendaria. (ビートルズは伝説的なバンドである。)
- El restaurante tiene una calidad legendaria. (そのレストランは伝説的な品質を持つ。)
- Su generosidad es legendaria en el pueblo. (彼の寛大さは村で伝説的である。)
特定分野での使用
- スポーツ: 偉大な選手を形容
- 音楽・芸能: 影響力のあるアーティスト
- 文学: 古典的な作品や作家
- 歴史: 重要な人物や出来事
日本のスペイン語資格試験
DELE試験では文化・歴史コンテクストでよく出題されます。特に「El Quijote es una obra legendaria de Cervantes」(ドン・キホーテはセルバンテスの伝説的作品である)のような文学関連の用例が頻出します。
創作コンテンツ
「legendarioの意味を知っていますか?」
—¿Sabes qué significa legendario? —Claro, algo muy famoso que todos conocen. —Exacto. Como mi abuela y sus tamales. —¿Tu abuela es famosa por sus tamales? —¡Son legendarios en toda la familia! Pero hay un problema... —¿Cuál? —Nadie sabe la receta secreta. Cuando murió, se llevó el secreto a la tumba. —¡Qué tragedia! —Sí, ahora sus tamales son realmente legendarios... ¡como las criaturas míticas, todos hablan de ellos pero nadie los ha visto!
—legendarioの意味を知っていますか? —もちろん、みんなが知っているとても有名なもののことでしょ。 —その通り。私の祖母とそのタマーレスのようにね。 —君の祖母はタマーレスで有名なの? —家族の中では*伝説的なんだ!でも問題があるんだ... —何が? —秘密のレシピを誰も知らないんだ。祖母が亡くなったとき、秘密も墓場まで持って行ってしまった。 —なんて悲劇! —そう、今や祖母のタマーレスは本当に伝説的*になった...神話の生き物のように、みんな話すけど誰も見たことがないんだ!
legendarioな冒険
En un pequeño pueblo de México vivía Carlos, un joven soñador que escuchaba historias sobre el tesoro legendario del pirata Barba Negra. Según contaban los ancianos, este tesoro estaba escondido en una cueva misteriosa cerca del océano. Carlos decidió buscar esta cueva legendaria que había capturado su imaginación desde la infancia.
Después de días de búsqueda, finalmente encontró la entrada secreta. Dentro de la cueva, descubrió no oro ni joyas, sino algo mucho más valioso: una biblioteca antigua llena de libros legendarios que contenían la sabiduría de civilizaciones perdidas. Carlos se dio cuenta de que había encontrado un tesoro verdaderamente legendario: el conocimiento que podría cambiar el mundo.
メキシコの小さな村に、海賊黒ひげの*伝説的な宝物についての話を聞いて育った夢想家の青年カルロスが住んでいた。老人たちの話によると、この宝物は海の近くの神秘的な洞窟に隠されているという。カルロスは幼少期から彼の想像力をかき立てていたこの伝説的な*洞窟を探すことに決めた。
数日間の捜索の後、ついに秘密の入り口を発見した。洞窟の中で、彼が見つけたのは金や宝石ではなく、もっとずっと価値のあるものだった:失われた文明の知恵を含む*伝説的な書物で満たされた古代の図書館だった。カルロスは本当に伝説的な*宝物を見つけたことに気づいた:世界を変えることができる知識だったのだ。