あたらしい学校の辞書: 西和

investigar の意味

investigar は「調査する、研究する、捜査する」という意味のスペイン語の動詞です。何かについて詳しく調べたり、真実を明らかにしたり、学問的な研究を行ったりする行為を指します。

investigar の品詞

動詞(verbo) - 規則動詞(-ar動詞)

活用と変化形

直説法現在形(Presente de indicativo): - yo investigo(私は調査する) - tú investigas(君は調査する) - él/ella/usted investiga(彼/彼女/あなたは調査する) - nosotros investigamos(私たちは調査する) - vosotros investigáis(君たちは調査する) - ellos/ellas/ustedes investigan(彼ら/彼女ら/あなた方は調査する)

例文: - Yo investigo el caso todos los días.(私は毎日その事件を捜査しています。)

直説法点過去形(Pretérito indefinido): - yo investigué(私は調査した) - tú investigaste(君は調査した) - él/ella/usted investigó(彼/彼女/あなたは調査した)

例文: - La policía investigó el robo durante tres meses.(警察は3ヶ月間その強盗を捜査しました。)

直説法線過去形(Pretérito imperfecto): - yo investigaba(私は調査していた) - tú investigabas(君は調査していた)

例文: - Cuando era estudiante, investigaba sobre la historia medieval.(学生だった頃、中世史について研究していました。)

直説法未来形(Futuro simple): - yo investigaré(私は調査するだろう) - tú investigarás(君は調査するだろう)

例文: - El comité investigará las causas del accidente.(委員会は事故の原因を調査するでしょう。)

接続法現在形(Presente de subjuntivo): - yo investigue(私が調査するように) - tú investigues(君が調査するように)

例文: - Es importante que investigues bien antes de tomar una decisión.(決断する前によく調べることが重要です。)

命令形(Imperativo): - investiga (tú)(調査しなさい) - investigue (usted)(調査してください) - investiguen (ustedes)(調査してください)

例文: - Investiga más sobre este tema para tu tesis.(君の論文のためにこのテーマについてもっと調査しなさい。)

現在分詞(Gerundio): - investigando(調査しながら)

例文: - Estoy investigando sobre las energías renovables.(私は再生可能エネルギーについて研究しています。)

過去分詞(Participio): - investigado(調査された)

例文: - El asunto ya ha sido investigado por las autoridades.(その問題はすでに当局によって調査されています。)

investigar の派生語

investigar の注意点

この語は乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。学術的、専門的な文脈で広く使われる正式な動詞です。

investigar の俗語的な意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では「詮索する」「探る」という少しネガティブなニュアンスで使われることもあります。

例文: - No me gusta que investigues mi vida privada.(私の私生活を詮索するのは好きではありません。)

investigar の類語

  1. indagar(調査する、探求する)- より正式で深い調査を意味する

    • El detective indaga sobre el paradero del sospechoso.(刑事は容疑者の行方について調査している。)
  2. examinar(検査する、調べる)- より物理的・詳細な検査を意味する

    • Los científicos examinan las muestras en el laboratorio.(科学者たちは研究室でサンプルを検査している。)
  3. estudiar(研究する、学ぶ)- より学術的・教育的な文脈で使われる

    • Estudio la cultura japonesa en la universidad.(私は大学で日本文化を研究しています。)
  4. explorar(探索する、調査する)- 未知のものを探る意味合いが強い

    • Los arqueólogos exploran las ruinas antiguas.(考古学者たちは古代遺跡を探索している。)
  5. analizar(分析する)- データや情報を詳しく分析する

    • Necesitamos analizar los resultados de la encuesta.(私たちはアンケートの結果を分析する必要があります。)

investigar の反対語

  1. ignorar(無視する、知らないでいる)

    • Decidió ignorar las evidencias del caso.(彼はその事件の証拠を無視することに決めた。)
  2. desconocer(知らない、認識していない)

    • Desconozco los detalles del proyecto.(私はそのプロジェクトの詳細を知りません。)
  3. ocultar(隠す)- 真実を明らかにする行為の反対

    • Intentaron ocultar la verdad.(彼らは真実を隠そうとした。)

investigar の語源

investigar はラテン語の "investīgāre" に由来します。これは "in-"(中へ)と "vestīgium"(足跡、痕跡)から構成されており、文字通り「足跡を追う」「痕跡をたどる」という意味でした。古代ローマ時代から、何かを追跡して真実を見つけ出すという概念を表していました。

時代による意味の変化

基本的な意味は古代から変わっていませんが、現代では科学的研究や学術的調査の文脈での使用が大幅に増加しました。また、刑事捜査や報道調査など、専門分野での使用も確立されています。

investigar の意味をスペイン語で説明

Buscar información de manera sistemática y detallada sobre un tema, hecho o fenómeno para descubrir la verdad o ampliar el conocimiento.

(テーマ、事実、または現象について、真実を発見したり知識を広げたりするために、体系的かつ詳細に情報を探すこと。)

investigar の利用頻度の高い例文

  1. Los científicos investigan las causas del cambio climático. (科学者たちは気候変動の原因を研究しています。)

  2. La policía está investigando el accidente de tráfico. (警察は交通事故を捜査しています。)

  3. Necesito investigar más sobre este tema para mi trabajo. (私は仕事のためにこのテーマについてもっと調べる必要があります。)

  4. El periodista investigó la corrupción en el gobierno. (そのジャーナリストは政府の汚職を調査しました。)

  5. Voy a investigar en Internet sobre hoteles baratos. (安いホテルについてインターネットで調べるつもりです。)

investigar を含むイディオムやことわざ

特定の固定されたイディオムやことわざはありませんが、以下のような一般的な表現があります:

  • Investigar a fondo(徹底的に調査する)

    • Hay que investigar a fondo este asunto.(この件は徹底的に調査しなければならない。)
  • Investigar por cuenta propia(自分自身で調査する)

    • Decidió investigar por cuenta propia sin ayuda de nadie.(彼は誰の助けもなく自分自身で調査することに決めた。)

investigar が用いられている名言

"La tarea no es tanto ver lo que nadie ha visto, sino pensar lo que nadie ha pensado sobre lo que todo el mundo ve." - Arthur Schopenhauer(アルトゥル・ショーペンハウアー)

(仕事は誰も見たことがないものを見ることではなく、誰もが見ているものについて誰も考えたことがないことを考えることである。)

この名言は直接 "investigar" を含んでいませんが、研究や調査の本質を表現しています。

"Investigar es ver lo que todo el mundo ha visto, y pensar lo que nadie más ha pensado." - Albert Szent-Györgyi(アルベルト・セント=ジェルジ)

調査するとは、誰もが見たものを見て、他の誰も考えなかったことを考えることである。)

investigar の特定業界での使用

学術界(Academia):

研究論文や学位論文の作成において中心的な概念です。 - Investigar para una tesis doctoral.(博士論文のために研究する。)

警察・司法(Policía/Justicia):

犯罪捜査や司法調査の文脈で頻繁に使われます。 - El juez ordenó investigar el fraude.(裁判官は詐欺の捜査を命じた。)

ジャーナリズム(Periodismo):

調査報道において重要な用語です。 - Periodismo de investigación(調査報道)

科学研究(Investigación científica):

実験や研究プロジェクトの文脈で使われます。 - Investigar nuevos tratamientos médicos.(新しい医学的治療法を研究する。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE(Diploma de Español como Lengua Extranjera)西検(スペイン語技能検定) では、以下のような形で出題されることがあります:

B1-B2レベルでよく出る用法:

  • Estoy investigando sobre...(~について調査しています) という現在進行形の表現
  • Es necesario investigar(調査する必要がある) という必要性の表現
  • 接続法との組み合わせ: Es importante que investigues...(君が調査することが重要だ)

よく出るフレーズ:

  • Investigar un tema(テーマを調査する)
  • Investigar las causas(原因を調査する)
  • Investigar sobre algo(何かについて調べる)

例文: - Para mi proyecto final, debo investigar sobre la historia de España.(最終プロジェクトのために、私はスペインの歴史について調査しなければなりません。)


investigarの意味を知っていますか?

María: Oye, Carlos, ¿qué haces en la computadora? Pareces muy concentrado.

Carlos: Estoy investigando sobre mi vecino nuevo. Me parece sospechoso.

María: ¿Por qué? ¿Qué hace?

Carlos: Pues, sale de noche con una bolsa grande, vuelve tarde, y siempre tiene las cortinas cerradas.

María: ¡Qué misterioso! ¿Y qué has descubierto?

Carlos: Bueno, después de investigar en redes sociales, en registros públicos, y hasta preguntar a otros vecinos...

María: ¿Y?

Carlos: Descubrí que es panadero. Sale de noche para comprar ingredientes frescos en el mercado mayorista, y tiene las cortinas cerradas porque duerme de día después de trabajar toda la noche haciendo pan.

María: ¡Ja, ja, ja! Deberías investigar para la policía. O mejor... dejar de investigar tanto y simplemente saludarlo.

Carlos: Tienes razón. Aunque ahora tengo hambre de pan fresco...


和訳:

マリア: ねえ、カルロス、パソコンで何してるの?すごく集中してるみたいだけど。

カルロス: 新しい隣人について*調査*してるんだ。怪しい気がして。

マリア: なぜ?何をしてるの?

カルロス: うーん、夜に大きなバッグを持って出かけて、遅く帰ってくるし、いつもカーテンが閉まってるんだ。

マリア: ミステリアスね!それで何がわかったの?

カルロス: えっと、SNSで*調べて*、公的記録を調べて、他の近所の人にも聞いて...

マリア: それで?

カルロス: パン職人だってわかったよ。卸売市場で新鮮な材料を買うために夜出かけて、一晩中パンを作って働いた後だから昼間寝るからカーテンを閉めてるんだって。

マリア: ハハハ!警察のために*調査すればいいのに。というか...そんなに調査*しないで、単に挨拶すればいいのよ。

カルロス: その通りだね。でも今、焼きたてパンが食べたくなってきた...


科学者の一日

La doctora Elena Ramírez es una científica dedicada que trabaja en un instituto de biología marina. Cada mañana, llega temprano al laboratorio con una misión clara: investigar los efectos del cambio climático en los arrecifes de coral del Caribe. Su trabajo es fundamental para la conservación del ecosistema marino.

Hoy, Elena comienza a investigar unas muestras de agua que recogió la semana pasada durante una expedición submarina. Utiliza un microscopio avanzado para investigar las bacterias y microorganismos presentes en las muestras. "Necesito investigar cada detalle", piensa mientras anota sus observaciones meticulosamente.

Por la tarde, su equipo se reúne para discutir los resultados. "Debemos investigar más sobre la relación entre la temperatura del agua y la decoloración del coral", sugiere Elena. Sus colegas están de acuerdo y deciden investigar datos históricos de los últimos veinte años.

Elena sabe que investigar requiere paciencia y dedicación. A veces pasa meses sin encontrar respuestas definitivas, pero cada pequeño descubrimiento la motiva a continuar. Su pasión por investigar nació cuando era niña y quedó fascinada por los documentales sobre el océano.

Mientras regresa a casa esa noche, Elena reflexiona sobre su vocación. Investigar no es solo su profesión, es su forma de contribuir a un mundo mejor. Mañana volverá al laboratorio, lista para investigar nuevos misterios del mar profundo.


和訳:

エレナ・ラミレス博士は、海洋生物学研究所で働く献身的な科学者です。毎朝、明確な使命を持って早く研究室に到着します:カリブ海のサンゴ礁における気候変動の影響を*調査する*ことです。彼女の仕事は海洋生態系の保全にとって基本的なものです。

今日、エレナは先週の潜水探検中に採取した水のサンプルを*調査し始めます。高性能顕微鏡を使ってサンプルに含まれる細菌や微生物を調査します。「すべての詳細を調査*する必要がある」と彼女は細心の注意を払って観察記録をつけながら考えます。

午後、チームは結果について議論するために集まります。「水温とサンゴの白化の関係についてもっと*調査する必要があります」とエレナは提案します。同僚たちは同意し、過去20年間の歴史的データを調査*することに決めます。

エレナは*調査する*には忍耐と献身が必要だと知っています。時には明確な答えを見つけられないまま何ヶ月も過ごすこともありますが、小さな発見一つ一つが彼女を続ける動機づけとなります。調査することへの彼女の情熱は、子供の頃に海に関するドキュメンタリーに魅了されたときに生まれました。

その夜家に帰りながら、エレナは自分の職業について考えます。調査することは単なる職業ではなく、より良い世界に貢献する彼女の方法なのです。明日また研究室に戻り、深海の新たな謎を*調査する*準備ができています。

検索