あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
intimidar の意味
スペイン語の動詞 intimidar は、「脅す・威圧する・萎縮させる」という意味です。誰かに恐怖を感じさせて、自由に行動できないようにする、というニュアンスを持ちます。
intimidar の品詞
intimidar は 他動詞・再帰動詞 として使われます。
intimidar の活用・変化形
intimidar は -ar 動詞の規則活用です。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | intimido |
| tú | intimidas |
| él/ella | intimida |
| nosotros | intimidamos |
| vosotros | intimidáis |
| ellos/ellas | intimidan |
Él me intimida con su mirada. (彼は視線で私を威圧する。)
直説法点過去形(pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | intimidé |
| tú | intimidaste |
| él/ella | intimidó |
| nosotros | intimidamos |
| vosotros | intimidasteis |
| ellos/ellas | intimidaron |
El jefe intimidó a todos los empleados. (上司は全従業員を威圧した。)
直説法線過去形(pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | intimidaba |
| tú | intimidabas |
| él/ella | intimidaba |
| nosotros | intimidábamos |
| vosotros | intimidabais |
| ellos/ellas | intimidaban |
De niño, ese perro grande siempre me intimidaba. (子どもの頃、あの大きな犬はいつも私を怖がらせていた。)
直説法未来形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | intimidaré |
| tú | intimidarás |
| él/ella | intimidará |
| nosotros | intimidaremos |
| vosotros | intimidaréis |
| ellos/ellas | intimidarán |
No te dejes intimidar por nadie. (誰にも萎縮させられるな。)
接続法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | intimide |
| tú | intimides |
| él/ella | intimide |
| nosotros | intimidemos |
| vosotros | intimidéis |
| ellos/ellas | intimiden |
No quiero que me intimides. (私を脅すのはやめてほしい。)
命令形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| tú (肯定) | intimida |
| tú (否定) | no intimides |
| usted | intimide |
| vosotros (肯定) | intimidadme |
| ustedes | intimiden |
¡No me intimides! (私を脅すな!)
再帰動詞 intimidarse(萎縮する・怖気づく)
No te intimides ante las dificultades. (困難に直面しても怖気づくな。)
Se intimidó cuando vio al guardia de seguridad. (警備員を見て彼は萎縮してしまった。)
過去分詞 intimidado/a(形容詞的用法)
Estaba muy intimidado por su presencia. (彼の存在に非常に萎縮していた。)
現在分詞 intimidando
Sigue intimidando a sus compañeros. (彼は相変わらず仲間たちを威圧し続けている。)
intimidar の派生語
- intimidación — 名詞「威圧・脅し・恐喝」
- intimidatorio — 形容詞「威圧的な・脅迫的な」
- intimidante — 形容詞「威圧感のある・恐ろしい」
- intimidado — 過去分詞・形容詞「萎縮した・脅された」
- intimidador — 名詞・形容詞「脅す人・威圧的な」
- íntimo — 語源的に関連する形容詞「親密な・内なる」
intimidar に関する注意・補足
⚠️ 乱暴・不道徳な表現について
intimidar 自体は辞書的・法律的な文脈でも使われる中立的な単語ですが、内容としては「脅迫」「威圧」「いじめ」といった*反社会的行為を指す*ことが多いです。特に、法律や刑事事件の文脈では非常に重大な意味を持ちます。
俗語・口語的な使い方
日常会話では「ちょっと怖い・圧倒される」というより軽いニュアンスでも使われます。
Ese chico tan alto me intimida un poco. (あの背の高い子、ちょっと威圧感あるんだよね。)
La universidad me intimidaba al principio. (最初は大学という場所に少し圧倒されていた。)
類語と意味
- amenazar — 脅す・脅迫する(より直接的な言語的脅し)
- amedrentar — 恐れさせる・怖がらせる(intimidar よりやや文語的)
- atemorizar — 恐怖を与える・怯えさせる
- acosar — 嫌がらせをする・付きまとう(ハラスメント全般)
- coaccionar — 強制する・圧迫する(法的ニュアンスが強い)
フレーズ的に類する意味の例文:
Le amenazó con publicar sus fotos privadas. (彼女はプライベートな写真を公開すると脅した。)
El ruido de la tormenta atemorizó a los niños. (嵐の音が子どもたちを怖がらせた。)
Lo acosaron durante años en el trabajo. (彼は何年もの間、職場でハラスメントを受け続けた。)
反対の意味の言葉
- tranquilizar — 安心させる・落ち着かせる
- animar — 励ます・元気づける
- alentar — 勇気づける・鼓舞する
- calmar — 沈める・なだめる
- reconfortar — 慰める・心強くさせる
フレーズ的に反対の意味の例文:
Sus palabras me tranquilizaron mucho. (彼の言葉はとても私を安心させてくれた。)
El entrenador animó al equipo antes del partido. (コーチは試合前にチームを励ました。)
語源
intimidar はラテン語 intimidare(脅す・萎縮させる)に由来し、
「in-(中に)+ timidus(臆病な・怯えた)+ -are(動詞化)」で成り立っています。
timidus はさらに timor(恐れ・恐怖)と関連しており、英語の timid(臆病な)も同じ語源です。
時代による意味の変化
現代では、学校や職場における「いじめ・ハラスメント」を指す文脈で非常に多く使われるようになっています。特に intimidación escolar(学校でのいじめ)という表現は社会的な重要用語となっています。
intimidar の意味をスペイン語で
Intimidar significa hacer que alguien sienta miedo o inseguridad para que no actúe libremente. (intimidar とは、誰かが自由に行動できないよう、恐怖や不安を感じさせることです。)
intimidar の例文・知識
よく使われる例文 5 文
No dejes que nadie te intimide. (誰にも萎縮させられるな。)
La presencia del policía intimidó al ladrón. (警官の存在が泥棒を怯えさせた。)
Algunos jefes intimidan a sus empleados para conseguir lo que quieren. (自分の望みを得るために部下を脅す上司もいる。)
El tamaño del examen me intimida un poco. (試験のボリュームに少し圧倒されている。)
Fue acusado de intimidar a los testigos. (彼は証人を脅したとして告発された。)
イディオム・ことわざ
スペイン語に intimidar を使った有名なことわざはあまり多くありませんが、関連する表現として:
El que intimida, en el fondo tiene miedo. (脅す者は、心の奥では怖がっている。)
※民間的な格言的表現。「強がって人を脅す者ほど、実は自分が臆病者だ」という意味合いです。
intimidar が用いられている名言
"No permitáis que os intimide el ruido de las opiniones ajenas." — Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)のスペイン語版スピーチより
(他人の意見の騒音に萎縮しないようにしなさい。)
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 法律・司法 | intimidación は「脅迫罪」にあたる犯罪行為として刑法上の重要語 |
| 教育 | intimidación escolar = いじめ(bullying のスペイン語的表現) |
| スポーツ | 相手チームや選手に心理的プレッシャーを与える戦略として使用 "El equipo intentó intimidar al rival desde el primer minuto."(チームは最初の1分から相手を心理的に威圧しようとした。) |
| 政治・外交 | 国家間の威圧や圧力をかける行為を指す "El gobierno denunció los intentos de intimidar a la prensa."(政府は報道機関への圧力行為を告発した。) |
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE や実用スペイン語技能検定(西検)では以下のような文脈で登場しやすいです。
再帰動詞 intimidarse の用法:
No te dejes intimidar por las críticas. (批判に萎縮してはいけない。) ※「dejarse + 不定詞」の構文と組み合わせた出題が頻出。
過去分詞の形容詞的用法:
El testigo parecía intimidado por el abogado. (証人は弁護士に萎縮しているように見えた。)
接続法との組み合わせ:
No quiero que nadie intimide a mis estudiantes. (誰も私の生徒たちを脅してほしくない。)
会話:「intimidar の意味を知っていますか?」
Yuki: Oye, Marcos, ¿sabes lo que significa intimidar?
Marcos: ¡Claro! Significa asustar o hacer que alguien sienta miedo. ¿Por qué?
Yuki: Es que quería usarlo en una frase.
Marcos: ¿Qué frase?
Yuki: "El gato de mi abuela me intimida."
Marcos: ¿Un gato? ¿Te intimida un gato?
Yuki: ¡Es que pesa quince kilos y me mira como si fuera el dueño de la casa!
Marcos: ...Bueno, técnicamente, él sí lo es.
ゆき: ねえ、マルコス、intimidar ってどういう意味か知ってる?
マルコス: もちろん!誰かを怖がらせる、萎縮させるって意味だよ。どうして?
ゆき: 文章で使いたかったの。
マルコス: どんな文?
ゆき: 「おばあちゃんの猫に威圧されてる。」
マルコス: 猫に?猫に萎縮してるの?
ゆき: だって15キロもあって、まるで自分が家の主人みたいな顔で見てくるんだもん!
マルコス: ……まあ、ある意味、確かに主人だよね。
intimidar が登場する短文章
En muchas escuelas del mundo, el problema del acoso escolar es serio. Algunos estudiantes usan palabras crueles o gestos agresivos para intimidar a sus compañeros. La víctima se siente sola y no sabe qué hacer. A veces, tiene miedo de hablar con los profesores porque teme que la situación empeore.
Pero hay algo importante que debemos recordar: intimidar a otros es una señal de debilidad, no de fuerza. Las personas que intimidan a los demás suelen tener sus propios miedos escondidos.
Si alguien te intimida, lo más valiente que puedes hacer es buscar ayuda. Habla con un adulto de confianza, un profesor o un familiar. No te quedes solo con ese peso.
Recuerda: nadie tiene el derecho de hacerte sentir pequeño. Y nunca permitas que nadie te intimide para que dejes de ser quien eres.
世界の多くの学校で、いじめの問題は深刻です。 残酷な言葉や攻撃的な態度を使って仲間を*威圧する*生徒もいます。 被害者は孤独を感じ、どうすればいいかわからなくなります。 状況が悪化することを恐れて、先生に話すことさえ怖いと感じることもあります。
でも、忘れてはならない大切なことがあります。他者を*萎縮させることは、強さではなく弱さのサインです。 人を脅す*人たちは、たいてい自分自身の隠れた恐怖を抱えています。
もし誰かに*威圧されていると*感じたら、最も勇気ある行動は助けを求めることです。 信頼できる大人、先生や家族に話してください。 そのつらさを一人で抱え込まないでください。
覚えておいてください:誰もあなたを小さく感じさせる権利はありません。 そして、あなたがあなたであることをやめさせるために、誰にも*脅かされて*はいけません。