あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

intimidar の意味

スペイン語の動詞 intimidar は、「脅す・威圧する・萎縮させる」という意味です。誰かに恐怖を感じさせて、自由に行動できないようにする、というニュアンスを持ちます。


intimidar の品詞

intimidar他動詞・再帰動詞 として使われます。


intimidar の活用・変化形

intimidar-ar 動詞の規則活用です。

直説法現在形

人称 活用形
yo intimido
intimidas
él/ella intimida
nosotros intimidamos
vosotros intimidáis
ellos/ellas intimidan

Él me intimida con su mirada. (彼は視線で私を威圧する。)

直説法点過去形(pretérito indefinido)

人称 活用形
yo intimidé
intimidaste
él/ella intimidó
nosotros intimidamos
vosotros intimidasteis
ellos/ellas intimidaron

El jefe intimidó a todos los empleados. (上司は全従業員を威圧した。)

直説法線過去形(pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo intimidaba
intimidabas
él/ella intimidaba
nosotros intimidábamos
vosotros intimidabais
ellos/ellas intimidaban

De niño, ese perro grande siempre me intimidaba. (子どもの頃、あの大きな犬はいつも私を怖がらせていた。)

直説法未来形

人称 活用形
yo intimidaré
intimidarás
él/ella intimidará
nosotros intimidaremos
vosotros intimidaréis
ellos/ellas intimidarán

No te dejes intimidar por nadie. (誰にも萎縮させられるな。)

接続法現在形

人称 活用形
yo intimide
intimides
él/ella intimide
nosotros intimidemos
vosotros intimidéis
ellos/ellas intimiden

No quiero que me intimides. (私を脅すのはやめてほしい。)

命令形

人称 活用形
tú (肯定) intimida
tú (否定) no intimides
usted intimide
vosotros (肯定) intimidadme
ustedes intimiden

¡No me intimides! (私を脅すな!)

再帰動詞 intimidarse(萎縮する・怖気づく)

No te intimides ante las dificultades. (困難に直面しても怖気づくな。)

Se intimidó cuando vio al guardia de seguridad. (警備員を見て彼は萎縮してしまった。)

過去分詞 intimidado/a(形容詞的用法)

Estaba muy intimidado por su presencia. (彼の存在に非常に萎縮していた。)

現在分詞 intimidando

Sigue intimidando a sus compañeros. (彼は相変わらず仲間たちを威圧し続けている。)


intimidar の派生語

  • intimidación — 名詞「威圧・脅し・恐喝」
  • intimidatorio — 形容詞「威圧的な・脅迫的な」
  • intimidante — 形容詞「威圧感のある・恐ろしい」
  • intimidado — 過去分詞・形容詞「萎縮した・脅された」
  • intimidador — 名詞・形容詞「脅す人・威圧的な」
  • íntimo — 語源的に関連する形容詞「親密な・内なる」

intimidar に関する注意・補足

⚠️ 乱暴・不道徳な表現について

intimidar 自体は辞書的・法律的な文脈でも使われる中立的な単語ですが、内容としては「脅迫」「威圧」「いじめ」といった*反社会的行為を指す*ことが多いです。特に、法律や刑事事件の文脈では非常に重大な意味を持ちます。


俗語・口語的な使い方

日常会話では「ちょっと怖い・圧倒される」というより軽いニュアンスでも使われます。

Ese chico tan alto me intimida un poco. (あの背の高い子、ちょっと威圧感あるんだよね。)

La universidad me intimidaba al principio. (最初は大学という場所に少し圧倒されていた。)


類語と意味

  1. amenazar — 脅す・脅迫する(より直接的な言語的脅し)
  2. amedrentar — 恐れさせる・怖がらせる(intimidar よりやや文語的)
  3. atemorizar — 恐怖を与える・怯えさせる
  4. acosar — 嫌がらせをする・付きまとう(ハラスメント全般)
  5. coaccionar — 強制する・圧迫する(法的ニュアンスが強い)

フレーズ的に類する意味の例文:

Le amenazó con publicar sus fotos privadas. (彼女はプライベートな写真を公開すると脅した。)

El ruido de la tormenta atemorizó a los niños. (嵐の音が子どもたちを怖がらせた。)

Lo acosaron durante años en el trabajo. (彼は何年もの間、職場でハラスメントを受け続けた。)


反対の意味の言葉

  1. tranquilizar — 安心させる・落ち着かせる
  2. animar — 励ます・元気づける
  3. alentar — 勇気づける・鼓舞する
  4. calmar — 沈める・なだめる
  5. reconfortar — 慰める・心強くさせる

フレーズ的に反対の意味の例文:

Sus palabras me tranquilizaron mucho. (彼の言葉はとても私を安心させてくれた。)

El entrenador animó al equipo antes del partido. (コーチは試合前にチームを励ました。)


語源

intimidar はラテン語 intimidare(脅す・萎縮させる)に由来し、
in-(中に)+ timidus(臆病な・怯えた)+ -are(動詞化)」で成り立っています。
timidus はさらに timor(恐れ・恐怖)と関連しており、英語の timid(臆病な)も同じ語源です。


時代による意味の変化

現代では、学校や職場における「いじめ・ハラスメント」を指す文脈で非常に多く使われるようになっています。特に intimidación escolar(学校でのいじめ)という表現は社会的な重要用語となっています。


intimidar の意味をスペイン語で

Intimidar significa hacer que alguien sienta miedo o inseguridad para que no actúe libremente. (intimidar とは、誰かが自由に行動できないよう、恐怖や不安を感じさせることです。)


intimidar の例文・知識

よく使われる例文 5 文

  1. No dejes que nadie te intimide. (誰にも萎縮させられるな。)

  2. La presencia del policía intimidó al ladrón. (警官の存在が泥棒を怯えさせた。)

  3. Algunos jefes intimidan a sus empleados para conseguir lo que quieren. (自分の望みを得るために部下を脅す上司もいる。)

  4. El tamaño del examen me intimida un poco. (試験のボリュームに少し圧倒されている。)

  5. Fue acusado de intimidar a los testigos. (彼は証人を脅したとして告発された。)


イディオム・ことわざ

スペイン語に intimidar を使った有名なことわざはあまり多くありませんが、関連する表現として:

El que intimida, en el fondo tiene miedo. (脅す者は、心の奥では怖がっている。)

※民間的な格言的表現。「強がって人を脅す者ほど、実は自分が臆病者だ」という意味合いです。


intimidar が用いられている名言

"No permitáis que os intimide el ruido de las opiniones ajenas."Steve Jobs(スティーブ・ジョブズ)のスペイン語版スピーチより

(他人の意見の騒音に萎縮しないようにしなさい。)


特定の業界での使われ方

業界 使われ方
法律・司法 intimidación は「脅迫罪」にあたる犯罪行為として刑法上の重要語
教育 intimidación escolar = いじめ(bullying のスペイン語的表現)
スポーツ 相手チームや選手に心理的プレッシャーを与える戦略として使用 "El equipo intentó intimidar al rival desde el primer minuto."(チームは最初の1分から相手を心理的に威圧しようとした。)
政治・外交 国家間の威圧や圧力をかける行為を指す "El gobierno denunció los intentos de intimidar a la prensa."(政府は報道機関への圧力行為を告発した。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE や実用スペイン語技能検定(西検)では以下のような文脈で登場しやすいです。

  • 再帰動詞 intimidarse の用法

    No te dejes intimidar por las críticas. (批判に萎縮してはいけない。) ※「dejarse + 不定詞」の構文と組み合わせた出題が頻出。

  • 過去分詞の形容詞的用法

    El testigo parecía intimidado por el abogado. (証人は弁護士に萎縮しているように見えた。)

  • 接続法との組み合わせ

    No quiero que nadie intimide a mis estudiantes. (誰も私の生徒たちを脅してほしくない。)


会話:「intimidar の意味を知っていますか?」


Yuki: Oye, Marcos, ¿sabes lo que significa intimidar?

Marcos: ¡Claro! Significa asustar o hacer que alguien sienta miedo. ¿Por qué?

Yuki: Es que quería usarlo en una frase.

Marcos: ¿Qué frase?

Yuki: "El gato de mi abuela me intimida."

Marcos: ¿Un gato? ¿Te intimida un gato?

Yuki: ¡Es que pesa quince kilos y me mira como si fuera el dueño de la casa!

Marcos: ...Bueno, técnicamente, él sí lo es.


ゆき: ねえ、マルコス、intimidar ってどういう意味か知ってる?

マルコス: もちろん!誰かを怖がらせる、萎縮させるって意味だよ。どうして?

ゆき: 文章で使いたかったの。

マルコス: どんな文?

ゆき: 「おばあちゃんの猫に威圧されてる。」

マルコス: 猫に?猫に萎縮してるの?

ゆき: だって15キロもあって、まるで自分が家の主人みたいな顔で見てくるんだもん!

マルコス: ……まあ、ある意味、確かに主人だよね。


intimidar が登場する短文章


En muchas escuelas del mundo, el problema del acoso escolar es serio. Algunos estudiantes usan palabras crueles o gestos agresivos para intimidar a sus compañeros. La víctima se siente sola y no sabe qué hacer. A veces, tiene miedo de hablar con los profesores porque teme que la situación empeore.

Pero hay algo importante que debemos recordar: intimidar a otros es una señal de debilidad, no de fuerza. Las personas que intimidan a los demás suelen tener sus propios miedos escondidos.

Si alguien te intimida, lo más valiente que puedes hacer es buscar ayuda. Habla con un adulto de confianza, un profesor o un familiar. No te quedes solo con ese peso.

Recuerda: nadie tiene el derecho de hacerte sentir pequeño. Y nunca permitas que nadie te intimide para que dejes de ser quien eres.


世界の多くの学校で、いじめの問題は深刻です。 残酷な言葉や攻撃的な態度を使って仲間を*威圧する*生徒もいます。 被害者は孤独を感じ、どうすればいいかわからなくなります。 状況が悪化することを恐れて、先生に話すことさえ怖いと感じることもあります。

でも、忘れてはならない大切なことがあります。他者を*萎縮させることは、強さではなく弱さのサインです。 人を脅す*人たちは、たいてい自分自身の隠れた恐怖を抱えています。

もし誰かに*威圧されていると*感じたら、最も勇気ある行動は助けを求めることです。 信頼できる大人、先生や家族に話してください。 そのつらさを一人で抱え込まないでください。

覚えておいてください:誰もあなたを小さく感じさせる権利はありません。 そして、あなたがあなたであることをやめさせるために、誰にも*脅かされて*はいけません。

検索