あたらしい学校の辞書: 西和

intimidad の意味

intimidadは、親密さや私的な領域を表すスペイン語の重要な語彙です。

intimidad の品詞と文法的特徴

intimidadは女性名詞(sustantivo femenino)です。

複数形

  • intimidades
  • 例文:Las intimidades de la familia deben respetarse. (家族の私事は尊重されるべきです。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

intimidadは主に不可算名詞として使用されますが、文脈によっては可算名詞としても用いられます。

不可算名詞として: - La intimidad es sagrada. (プライバシーは神聖です。)

可算名詞として: - No me cuentes esas intimidades. (そんな私的なことを話さないでください。)

性による変化

intimidadは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。 - la intimidad personal(個人的なプライバシー) - una intimidad profunda(深い親密さ)

多義語としての意味

  1. プライバシー・私生活

    • Respeta mi intimidad. (私のプライバシーを尊重してください。)
  2. 親密さ・親しさ

    • Entre ellos hay mucha intimidad. (彼らの間にはとても親密な関係があります。)
  3. 内面・心の奥底

    • En la intimidad de su corazón, sabía la verdad. (心の奥底では、彼は真実を知っていました。)

intimidad の派生語

intimidad の特記事項

俗語・口語的用法

特に不道徳な意味はありませんが、「intimidades」(複数形)は時として「秘密の関係」や「不倫関係」を暗示する場合があります。

類語

  1. privacidad - プライバシー、私事
  2. secreto - 秘密
  3. confianza - 信頼、親しさ
  4. familiaridad - 親しみやすさ
  5. cercanía - 近しさ

反対語

語源

ラテン語の「intimus」(最も内側の)から派生し、「-dad」の接尾辞が付いて抽象名詞となりました。

スペイン語での定義

Intimidad: Zona espiritual íntima y reservada de una persona o de un grupo, especialmente de una familia.

intimidad の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Necesito mi espacio de intimidad. (私には私的な空間が必要です。)

  2. La intimidad familiar es muy importante. (家族のプライバシーはとても重要です。)

  3. Hablaron con intimidad durante horas. (彼らは何時間も親密に話しました。)

  4. Invadió mi intimidad sin permiso. (許可なく私のプライバシーを侵害しました。)

  5. En la intimidad del hogar se sentía seguro. (家庭の中では安全だと感じていました。)

イディオム・ことわざ

  • En la intimidad - 私的に、内密に
    • En la intimidad, admitió su error. (内密に、彼は自分の過ちを認めました。)

特定業界での使用

法律分野では「derecho a la intimidad」(プライバシー権)として重要な概念です。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやスペイン語検定では、「プライバシー」や「親密さ」の文脈で出題されることが多く、特に「respetar la intimidad」(プライバシーを尊重する)のような表現が重要です。

創作文章

intimidadの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa intimidad? Carlos: Claro, significa privacidad, ¿no? Ana: Sí, pero también significa cercanía emocional entre personas. Carlos: Ah, como la intimidad entre amigos cercanos. Ana: Exacto. Por ejemplo, nosotros tenemos mucha intimidad en nuestra amistad. Carlos: Es verdad. Podemos hablar de todo sin problemas. Ana: Pero hay un problema... Carlos: ¿Cuál? Ana: Que olvidaste que hoy es mi cumpleaños, ¡y eso rompe toda nuestra intimidad!

アナ: intimidad の意味を知っていますか? カルロス: もちろん、プライバシーという意味でしょう? アナ: そうですが、人と人との感情的な親密さという意味もあります。 カルロス: ああ、親しい友人同士の親密さのようなものですね。 アナ: その通りです。例えば、私たちの友情にはとても親密さがあります。 カルロス: 本当ですね。何でも問題なく話せます。 アナ: でも問題があります... カルロス: 何ですか? アナ: 今日が私の誕生日だということを忘れていて、それが私たちの親密さを全部台無しにしています!

心の奥底

María siempre había valorado su intimidad personal. En su pequeño apartamento, lejos del ruido de la ciudad, encontraba la paz que necesitaba. Allí, en la intimidad de su hogar, podía ser ella misma sin máscaras ni pretensiones. Sus libros, sus plantas y su gato eran sus únicos compañeros en esos momentos de intimidad profunda. Sin embargo, cuando conoció a Pedro, todo cambió. Poco a poco, compartió su espacio más privado con él. La intimidad que antes era solo suya, ahora se había convertido en algo compartido. Al principio le daba miedo perder esa intimidad personal que tanto valoraba, pero pronto se dio cuenta de que la intimidad compartida era aún más hermosa. Juntos crearon un nuevo tipo de intimidad, donde ambos podían ser vulnerables y auténticos. María aprendió que la verdadera intimidad no se pierde al compartirla, sino que se multiplica.

マリアはいつも個人的なプライバシーを大切にしていました。街の騒音から離れた小さなアパートで、必要な平安を見つけていました。そこで、自宅のプライベートな空間で、仮面も見栄もなく自分らしくいることができました。本と植物と猫だけが、その深いプライバシーの瞬間の唯一の仲間でした。しかし、ペドロと出会ったとき、すべてが変わりました。少しずつ、最もプライベートな空間を彼と共有するようになりました。以前は自分だけのものだったプライバシーが、今では共有するものになりました。最初は、とても大切にしていた個人的なプライバシーを失うことが怖かったのですが、すぐに共有されたプライバシーの方がさらに美しいことに気づきました。一緒に新しいタイプの親密さを作り上げ、そこで二人とも傷つきやすく本物の自分でいることができました。マリアは、真のプライバシーは共有することで失われるのではなく、むしろ倍増することを学びました。

検索