あたらしい学校の辞書: 西和
interinamente の意味
interinamenteは「一時的に」「暫定的に」「仮に」を意味するスペイン語の副詞です。何かが正式ではなく、一時的な状態であることを表します。
interinamente の品詞
interinamenteは*副詞(adverbio)*です。副詞のため、性や数による変化はありません。
- 例文: El director trabajará interinamente hasta encontrar un reemplazvo permanente.
- 和訳: 部長は恒久的な代替者が見つかるまで一時的に働く予定です。
interinamente の派生語
- interino(形容詞・名詞): 一時的な、暫定の / 代理人
- interim(名詞): 中間期間、暫定期間
- interinidad(名詞): 暫定性、一時性
interinamente に関する注意事項
interinamenteは公式・正式な文脈で使用される中性的な語彙であり、不道徳や公序良俗に反する要素はありません。
interinamente の類語
- temporalmente - 一時的に
- provisionalmente - 暫定的に
- momentaneamente - 瞬間的に、一時的に
- transitoriamente - 過渡的に
- eventualmente - 最終的に、場合によっては
フレーズ例: - Por el momento trabajará provisionalmente en este puesto.(当面の間、この職で暫定的に働く予定です。)
interinamente の反対語
- permanentemente - 恒久的に
- definitivamente - 決定的に
- establemente - 安定的に
反対の意味のフレーズ例: - Ha sido nombrado director permanentemente.(彼は恒久的に部長に任命された。)
interinamente の語源
ラテン語の「interim」(その間に)に由来し、「mente」という副詞化の接尾辞が付加されています。「interim」は「inter」(間に)と関連しています。
interinamente の意味(スペイン語での説明)
De manera temporal, provisional o no definitiva; por un período limitado mientras se encuentra una solución permanente.
interinamente の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El alcalde gobernará interinamente hasta las próximas elecciones. 和訳: 市長は次の選挙まで暫定的に統治する。
María trabajará interinamente como secretaria durante las vacaciones. 和訳: マリアは休暇期間中、一時的に秘書として働く。
El edificio será usado interinamente como hospital. 和訳: その建物は一時的に病院として使用される。
El profesor suplente enseñará interinamente esta materia. 和訳: 代理教師がこの科目を一時的に教える。
La empresa funcionará interinamente con personal reducido. 和訳: 会社は人員を削減して一時的に運営される。
特定業界での使用
行政・政治分野では特に頻繁に使用され、暫定政権や代理職での職務遂行を表現する際に重要な語彙となっています。
法務分野でも契約や任命の暫定的性質を示すために使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語技能検定では、特にB1~B2レベルで*interinamente*を含む文章読解や語彙問題が出題される傾向があります。行政文書や新聞記事の文脈で「一時的任命」や「暫定措置」の表現として頻出します。
interinamente の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa interinamente? Carlos: Sí, significa "temporalmente" o "de manera provisional". Ana: Exacto. Mi hermano trabaja interinamente como director de la escuela. Carlos: ¿Y cuánto tiempo va a durar esa situación? Ana: Bueno, ya lleva cinco años trabajando interinamente... ¡parece que lo "temporal" se está volviendo muy permanente! Carlos: ¡Ja, ja! En algunos lugares "interino" significa "para siempre".
和訳: アナ:「interinamente」の意味を知ってる? カルロス:ええ、「一時的に」とか「暫定的に」という意味ですね。 アナ:その通り。私の兄は学校長として一時的に働いているの。 カルロス:その状況はどのくらい続く予定ですか? アナ:うーん、もう5年間一時的に働いているの...「一時的」なことがとても恒久的になりつつあるみたい! カルロス:はは!場所によっては「代理」が「永遠に」を意味するんですね。
新しい市長
La ciudad de Esperanza se encuentra en una situación peculiar. Después de que el alcalde decidiera irse de vacaciones indefinidas a una isla tropical, el concejo municipal tuvo que nombrar interinamente a la bibliotecaria del pueblo, doña Carmen, como nueva autoridad. Nadie esperaba que una mujer de setenta años, especialista en literatura clásica, tuviera que dirigir interinamente una ciudad de cincuenta mil habitantes. Sin embargo, doña Carmen ha demostrado ser extraordinariamente eficiente. Ha implementado interinamente un sistema de préstamos de libros para resolver disputas vecinales, ha organizado interinamente clubes de lectura en lugar de reuniones políticas aburridas, y ha logrado que los ciudadanos resuelvan sus problemas interinamente mediante la sabiduría de los grandes autores. Los resultados han sido tan positivos que los habitantes están considerando seriamente hacer permanente su nombramiento. Quien diría que la palabra interinamente podría cambiar para siempre el destino de una ciudad.
和訳: 希望市は奇妙な状況に置かれている。市長が南国の島に無期限の休暇を取ることを決めた後、市議会は町の図書館司書であるカルメンさんを新しい責任者として一時的に任命せざるを得なくなった。古典文学の専門家である70歳の女性が、5万人の住民を持つ都市を一時的に統治しなければならなくなるとは誰も予想していなかった。しかし、カルメンさんは並外れて効率的であることを証明した。隣人間の争いを解決するために図書貸出システムを一時的に導入し、退屈な政治会議の代わりに読書クラブを一時的に組織し、市民たちが偉大な作家たちの知恵を通じて一時的に問題を解決できるようにした。結果があまりにも良好だったため、住民たちは彼女の任命を恒久的なものにすることを真剣に検討している。「一時的に」という言葉が都市の運命を永遠に変えることができるとは誰が想像しただろうか。