あたらしい学校の辞書: 西和

infiltrarの意味

infiltrarは、スペイン語で「浸透する」「潜入する」「忍び込む」を意味する他動詞です。液体が物質に染み込む物理的な浸透から、人が組織に秘密裏に入り込む行為まで幅広く使用されます。

infiltrarの品詞と活用

infiltrarは他動詞です。

活用形のスペルと例文

現在形: - Yo infiltro: Yo infiltro agua en la tierra. (私は土に水を浸透させる。) - Tú infiltras: Tú infiltras el grupo secreto. (君は秘密グループに潜入する。) - Él/Ella infiltra: El espía infiltra la organización enemiga. (スパイは敵組織に潜入する。)

過去形(Pretérito): - Yo infiltré: Yo infiltré la base de datos con información falsa. (私は偽の情報でデータベースに侵入した。) - Tú infiltraste: Tú infiltraste sus defensas mentales. (君は彼の心の防御に潜り込んだ。)

未来形: - Él infiltrará: El detective infiltrará la banda criminal. (刑事は犯罪集団に潜入するだろう。)

再帰動詞として(infiltrarse): - Me infiltro: Me infiltro entre la multitud. (私は群衆の中に紛れ込む。) - Se infiltró: El agua se infiltró por las grietas. (水が亀裂から染み込んだ。)

infiltrarの派生語

infiltrarの特徴と注意点

この単語は中性的で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。ただし、スパイ活動や諜報活動の文脈で使用される場合があります。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありませんが、日常会話では「こっそり入る」「忍び込む」という軽い意味で使われることもあります。

infiltrarの類語と反対語

類語

  1. penetrar: 貫通する、侵入する - El proyectil penetró la armadura. (弾丸は装甲を貫通した。)
  2. invadir: 侵入する、侵略する - Los enemigos invadieron el territorio. (敵が領土を侵略した。)
  3. introducir: 導入する、挿入する - Introdujo la llave en la cerradura. (彼は鍵を錠前に差し込んだ。)
  4. permear: 浸透する、染み渡る - El aroma permeó toda la casa. (香りが家中に染み渡った。)
  5. calar: 染み込む、浸透する - La lluvia caló hasta los huesos. (雨が骨まで染み込んだ。)

反対語

  1. extraer: 抽出する、取り出す - Extrajo el veneno de la herida. (彼は傷口から毒を取り出した。)
  2. evacuar: 避難させる、退避する - Evacuaron el edificio por seguridad. (安全のため建物から避難させた。)
  3. expulsar: 追放する、排出する - Lo expulsaron de la escuela. (彼は学校から追放された。)

infiltrarの語源

ラテン語の「in-」(中に)と「filtrare」(濾す、フィルターする)から派生。元々は液体が物質を通過する概念から発展し、後に比喩的に「秘密裏に入り込む」意味が加わりました。

infiltrarの意味をスペイン語で説明

Introducirse de manera gradual y oculta en un lugar, grupo u organización, o hacer que un líquido penetre lentamente en un material poroso.

infiltrarの具体例と使用法

利用頻度の高い例文5文

  1. El agua de lluvia se infiltró en el sótano. (雨水が地下室に浸透した。)
  2. El agente logró infiltrarse en la organización terrorista. (捜査官はテロ組織への潜入に成功した。)
  3. Las ideas revolucionarias se infiltraron en la sociedad. (革命的思想が社会に浸透した。)
  4. La humedad se infiltra por las paredes mal selladas. (湿気が密閉の悪い壁から染み込む。)
  5. Los espías se infiltraron en las líneas enemigas. (スパイたちは敵陣に潜入した。)

イディオムやことわざ

infiltrarse como agua entre las piedras: 石の間の水のように浸透する - 徐々に確実に影響を与えること

特定業界での使用

  • 軍事・諜報: 敵地潜入、情報収集活動
  • 建築・土木: 水の浸透、防水工事
  • 医学: 薬剤の組織浸透
  • 社会学: 文化や思想の浸透

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやSIELEでは中級レベル(B1-B2)で出題されることが多く、特に「液体の浸透」と「秘密裏の侵入」の両方の意味を理解しているかが問われます。読解問題では諜報小説や科学記事で頻出します。

会話例

infiltrarの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa infiltrar? Carlos: Claro, es cuando algo entra poco a poco, ¿no? Ana: Exacto. Como cuando el agua se infiltra en el suelo. Carlos: O como cuando los espías se infiltran en organizaciones secretas. Ana: Perfecto. Pero hay otro uso más divertido. Carlos: ¿Cuál? Ana: Ayer logré infiltrarme en la cocina y robar una galleta sin que mamá se diera cuenta. Carlos: ¡Esa es la mejor operación de infiltración que he escuchado!

アナ: infiltrarの意味を知っていますか? カルロス: もちろん、何かが少しずつ入っていくことでしょう? アナ: その通り。水が土に*浸透するときのように。 カルロス: または、スパイが秘密組織に潜入するときのように。 アナ: 完璧です。でも他にもっと楽しい使い方があります。 カルロス: どんな? アナ: 昨日、お母さんに気づかれずにキッチンに忍び込んでクッキーを盗むことに成功したの。 カルロス: それは僕が聞いた中で最高の潜入*作戦だ!

物語

神秘的な図書館

La antigua biblioteca de la universidad guardaba secretos milenarios. María, estudiante de arqueología, había escuchado rumores sobre manuscritos perdidos en sus profundidades. Una noche decidió infiltrarse en el edificio después del cierre. Con cuidado, logró infiltrarse entre las sombras del pasillo principal. Sus pasos silenciosos la llevaron hasta una sección restringida donde la humedad se había infiltrado durante décadas, creando un ambiente misterioso. Allí descubrió que no estaba sola: otros estudiantes también habían logrado infiltrarse en busca del mismo tesoro. Juntos encontraron que el verdadero secreto no eran los manuscritos, sino la red de túneles subterráneos donde el agua de lluvia se infiltraba desde hacía siglos, creando una biblioteca natural de estalactitas que contenían los verdaderos conocimientos ancestrales.

大学の古い図書館は千年の秘密を守っていた。考古学専攻のマリアは、その奥深くに失われた写本があるという噂を聞いていた。ある夜、彼女は閉館後の建物に潜入することを決めた。注意深く、彼女は正面廊下の影の間に紛れ込むことに成功した。静かな足音で制限区域へと向かい、そこでは何十年もの間湿気が染み込んで神秘的な雰囲気を作り出していた。そこで彼女は一人ではないことを発見した。他の学生たちも同じ宝物を求めて潜入していたのだ。一緒に彼らが発見したのは、真の秘密は写本ではなく、何世紀もの間雨水が浸透してきた地下トンネルの網であり、真の古代知識を含む鍾乳石の自然図書館を作り出していたということだった。

検索