あたらしい学校の辞書: 西和
inclinarの意味
inclinarは、スペイン語の他動詞・再帰動詞で、基本的に「傾ける」「傾斜させる」という物理的な動作から、「~する気にさせる」「好む」といった心理的な傾向まで幅広い意味を持つ動詞です。
inclinarの品詞と活用
動詞としてのinclinar
inclinarは規則動詞(第1活用)です。
活用形と例文
現在形: inclino, inclinas, inclina, inclinamos, inclináis, inclinan
- Inclino la cabeza para saludar. (挨拶のために頭を下げる)
点過去: incliné, inclinaste, inclinó, inclinamos, inclinasteis, inclinaron
- Inclinó la botella para servir el vino. (ワインを注ぐためにボトルを傾けた)
線過去: inclinaba, inclinabas, inclinaba, inclinábamos, inclinabais, inclinaban
- Siempre se inclinaba hacia la música clásica. (いつもクラシック音楽に傾倒していた)
未来形: inclinaré, inclinarás, inclinará, inclinaremos, inclinaréis, inclinarán
- Me inclinaré por la opción más económica. (より経済的な選択肢を選ぶつもりだ)
条件法: inclinaría, inclinarías, inclinaría, inclinaríamos, inclinaríais, inclinarían
- Me inclinaría por aceptar la propuesta. (その提案を受け入れる方に傾くだろう)
現在完了: he inclinado, has inclinado, ha inclinado, hemos inclinado, habéis inclinado, han inclinado
- Se ha inclinado demasiado hacia un lado. (あまりにも一方に傾いている)
inclinarの派生語
- inclinación(傾斜、傾向)
- inclinado(傾いた、傾斜した)
- inclinable(傾けることができる)
inclinarの特徴
公序良俗について
この単語は一般的で中性的な語彙であり、特に注意すべき点はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的用法はありませんが、再帰動詞として「inclinarse por」の形で「~を好む、選ぶ」という意味でよく使われます。
inclinarの類語と反意語
類語
反意語
inclinarの語源
ラテン語の「inclinare」に由来し、「in-」(内に、向かって)と「clinare」(曲げる、傾ける)の組み合わせから成っています。
inclinarの意味をスペイン語で説明
Poner algo en posición no vertical, hacer que algo se doble hacia un lado, o mostrar preferencia por algo.
inclinarの実用例
利用頻度の高い例文
- Inclina el espejo para ver mejor. (よく見えるように鏡を傾けて)
- Me inclino por la primera opción. (私は最初の選択肢を選びます)
- El árbol se inclina hacia la luz. (木は光の方に傾いている)
- Se inclinó para recoger el papel. (紙を拾うために身をかがめた)
- Su personalidad lo inclina hacia las artes. (彼の性格は芸術の方向に向かわせる)
イディオムやことわざ
- Inclinarse ante (~の前に頭を下げる、敬意を示す)
- Se inclinó ante la sabiduría de su maestro. (師匠の知恵の前に頭を下げた)
特定業界での使用
建築業界では構造的な傾斜について、心理学では性向について頻繁に使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「inclinarse por」(~を選ぶ、好む)の用法がよく出題されます。また、物理的な「傾ける」意味と心理的な「傾向」の意味の使い分けも重要なポイントです。
inclinarを使った創作文章
「inclinarの意味を知っていますか?」
簡潔な会話
— ¿Sabes qué significa inclinar? — Claro, es doblar algo hacia un lado. — ¿Y inclinarse por algo? — Ah... ¿también es doblarse? — No, es preferir o elegir algo. — ¡Entonces me inclino por estudiar más español! — Perfecto, pero no te inclines tanto sobre el libro que te vas a caer.
— inclinarの意味を知っていますか? — もちろん、何かを一方に曲げることです。 — では*inclinarse* por algoは? — ええと...それも曲げることですか? — いいえ、何かを好む、選ぶということです。 — それなら、もっとスペイン語を勉強することを選びます! — 素晴らしいですが、本の上にそんなに身を*傾け*すぎると倒れますよ。
inclinarが登場する文章
バランスの芸術
María trabajaba en un estudio de arquitectura donde cada día debía inclinar planos y medir ángulos precisos. Un día, mientras observaba una torre que se inclinaba peligrosamente, reflexionó sobre su propia vida. Siempre se había inclinado por las decisiones seguras, nunca arriesgando demasiado. Su jefe le pidió que se inclinara por una de dos propuestas para el nuevo proyecto. Una era conservadora, la otra innovadora pero arriesgada. María miró la torre inclinada en la pantalla de su computadora. "A veces", pensó, "las cosas más hermosas del mundo están inclinadas". Decidió inclinarse por la propuesta innovadora. Cuando presentó su elección, todos se inclinaron ante su valentía. Meses después, el proyecto ganó un premio internacional. María aprendió que en la vida, como en la arquitectura, el equilibrio perfecto no siempre es la mejor opción. A veces hay que inclinar la balanza hacia lo desconocido para crear algo extraordinario.
マリアは建築事務所で働いており、毎日図面を*傾けて正確な角度を測らなければなりませんでした。ある日、危険なほど傾いている塔を観察しながら、自分自身の人生について考えました。彼女はいつも安全な決断を選んでおり、決してあまりリスクを冒しませんでした。上司は新しいプロジェクトのために二つの提案のうち一つを選ぶよう彼女に求めました。一つは保守的で、もう一つは革新的でしたがリスクを伴うものでした。マリアはコンピューターの画面で傾いた塔を見つめました。「時には」と彼女は思いました、「世界で最も美しいものは傾いているのです」。彼女は革新的な提案を選ぶことにしました。彼女が選択を発表したとき、みんなが彼女の勇気に敬意を表しました。数か月後、そのプロジェクトは国際的な賞を受賞しました。マリアは、建築と同様に人生においても、完全なバランスが常に最良の選択肢ではないことを学びました。時には未知のものに向かって天秤を傾ける*必要があるのです、何か特別なものを創造するために。