あたらしい学校の辞書: 西和
inalienable の意味
inalienable(イナリエナブレ)は、「奪うことのできない」「譲渡不可能な」「不可侵の」という意味を持つスペイン語の形容詞です。主に法的、政治的、哲学的な文脈で使用され、特に人権や基本的権利について論じる際によく用いられます。
inalienable の品詞と活用
形容詞としての inalienable
inalienable は形容詞であり、修飾する名詞の性と数に応じて変化します。
変化形とスペル、例文:
男性単数: inalienable
- El derecho a la vida es inalienable.(生命の権利は不可侵である。)
女性単数: inalienable
- La libertad de expresión es una libertad inalienable.(表現の自由は奪うことのできない自由である。)
男性複数: inalienables
- Los derechos humanos son inalienables.(人権は不可侵である。)
女性複数: inalienables
- Las libertades fundamentales son inalienables.(基本的自由は譲渡不可能である。)
inalienable の派生語
- alienar:譲渡する、奪う
- alienación:譲渡、疎外
- alienable:譲渡可能な
inalienable の特徴と注意点
この単語は格式高い文語的表現であり、日常会話ではあまり使用されません。法的文書、学術論文、政治的演説などで頻繁に見られます。特に不道徳や公序良俗に反する内容ではありません。
inalienable の類語と反対語
類語(5つ)
irrenunciable:放棄できない
- Los derechos fundamentales son irrenunciables.(基本的権利は放棄できない。)
intransferible:移転不可能な
- Su identidad personal es intransferible.(個人のアイデンティティは移転不可能である。)
imprescriptible:時効にかからない
- Algunos crímenes son imprescriptibles.(一部の犯罪は時効にかからない。)
inmutable:不変の
- Las leyes naturales son inmutables.(自然法則は不変である。)
sagrado:神聖な
- El derecho a la vida es sagrado.(生命の権利は神聖である。)
反対語
alienable:譲渡可能な
- Esta propiedad es alienable.(この財産は譲渡可能である。)
transferible:移転可能な
- Los bienes muebles son transferibles.(動産は移転可能である。)
inalienable の語源
ラテン語の「in-」(否定の接頭辞)+ 「alienabilis」(譲渡可能な)から派生。「alien」は「他者」を意味するラテン語「alienus」に由来します。
inalienable の意味をスペイン語で説明
Que no puede ser enajenado, cedido o transferido a otra persona. (他の人に譲渡、譲与、または移転することができないもの。)
inalienable の一般的な使用例
利用頻度の高い例文5文
Los derechos humanos son inalienables por naturaleza. (人権は本質的に不可侵である。)
La dignidad humana constituye un valor inalienable. (人間の尊厳は奪うことのできない価値である。)
El derecho a la libertad es inalienable e imprescriptible. (自由の権利は不可侵かつ時効にかからない。)
La Constitución protege los derechos inalienables de los ciudadanos. (憲法は市民の不可侵の権利を保護する。)
La soberanía nacional es un principio inalienable. (国家主権は譲渡不可能な原則である。)
inalienable が用いられている名言
"Los derechos del hombre son inalienables e imprescriptibles." - Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano (1789) (「人の権利は不可侵かつ時効にかからない。」- 人権宣言より)
特定業界での使用
法律分野:憲法学、人権法、民法において頻繁に使用 政治学:政治理論、国際関係論で主権や権利について論じる際 哲学:倫理学や政治哲学において人間の本質的権利を論じる際
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE(スペイン語能力試験)のB2レベル以上でよく出題される表現です。特に以下のような文脈で出題されます:
- Los derechos fundamentales son inalienables según la constitución. (基本的権利は憲法によれば不可侵である。)
- La libertad de pensamiento es un derecho inalienable del ser humano. (思想の自由は人間の不可侵の権利である。)
¿Conoce el significado de "inalienable"?
inalienable について知っていますか?
—¿Sabes qué significa inalienable? —le preguntó el profesor de derecho a su estudiante.
—Hmm, ¿algo que no se puede quitar? —respondió dudoso el joven.
—Exacto. Los derechos inalienables no pueden ser arrebatados a ninguna persona. Por ejemplo, el derecho a la vida.
—¡Ah! Como mi derecho inalienable a comer pizza los viernes.
—Bueno... técnicamente eso no aparece en ninguna constitución.
—¿Entonces debería escribir una enmienda constitucional?
El profesor sonrió. A veces los ejemplos más simples son los que mejor explican los conceptos más complejos.
「不可侵という言葉の意味を知っていますか?」法学教授が学生に尋ねた。
「うーん、奪えないもののことですか?」若者は自信なさげに答えた。
「その通りです。不可侵の権利は誰からも奪うことができません。例えば、生命の権利のように。」
「ああ!僕の金曜日にピザを食べる*不可侵*の権利みたいなものですね。」
「まあ...それは憲法には載っていませんが。」
「じゃあ憲法修正案を書くべきでしょうか?」
教授は微笑んだ。時には最もシンプルな例が、最も複雑な概念を最もよく説明するものだ。
inalienable の深い意味
権利の本質を理解する
Los derechos inalienables forman la base de toda sociedad democrática moderna. Estos derechos, que incluyen la vida, la libertad y la dignidad humana, no pueden ser cedidos, vendidos o arrebatados por ninguna autoridad, sin importar las circunstancias. La filosofía política occidental reconoce que ciertos derechos son inherentes al ser humano desde su nacimiento.
La Declaración Universal de Derechos Humanos establece que estos derechos inalienables trascienden fronteras, culturas y gobiernos. Un gobierno no puede legitimamente privar a sus ciudadanos de estos derechos fundamentales, incluso en tiempos de crisis o guerra. Esta protección inalienable garantiza que la dignidad humana permanezca intacta, independientemente del poder político o económico.
Sin embargo, el concepto de derechos inalienables no está exento de debates filosóficos y jurídicos. Algunos teóricos argumentan sobre los límites y la aplicación práctica de estos principios en situaciones complejas de la vida real.
不可侵の権利は、現代の民主的社会すべての基盤を形成している。生命、自由、人間の尊厳を含むこれらの権利は、状況に関係なく、いかなる権威によっても譲渡、売却、または奪取されることはできない。西洋政治哲学は、特定の権利が人間の誕生時から固有のものであることを認めている。
世界人権宣言は、これらの*不可侵の権利が国境、文化、政府を超越することを定めている。政府は、危機や戦争の時代であっても、市民からこれらの基本的権利を合法的に奪うことはできない。この不可侵*の保護は、政治的または経済的権力に関係なく、人間の尊厳が損なわれないことを保証している。
しかし、不可侵の権利という概念は、哲学的および法的議論を免れているわけではない。一部の理論家は、現実の複雑な状況におけるこれらの原則の限界と実用的適用について議論している。