あたらしい学校の辞書: 西和

imponente の意味


imponente の品詞

imponente形容詞です。

スペイン語の形容詞として、修飾する名詞の性・数に応じて変化します。


imponente の形容詞としての変化形

性による変化

imponente-nte で終わる形容詞のため、男性形・女性形の区別がなく、同一の形を使います。

男性 女性
単数 imponente imponente
複数 imponentes imponentes

変化形の例文

単数形(男性名詞修飾)

El castillo es absolutamente imponente. (その城は絶対的に圧倒的だ。)

単数形(女性名詞修飾)

La catedral tiene una fachada imponente. (その大聖堂は圧倒的な正面を持っている。)

複数形(男性名詞修飾)

Los rascacielos del centro son imponentes. (中心部の高層ビル群は壮大だ。)

複数形(女性名詞修飾)

Las montañas nevadas son imponentes en invierno. (雪をかぶった山々は冬に壮大な姿を見せる。)


imponente の多義性と意味の詳細

imponente は主に以下の意味で使われます。

意味①:壮大な、威風堂々とした、圧倒的な

主に自然・建築物・景色などに対して使われ、見る者を圧倒するほどの規模・迫力がある様子を表します。

El volcán en erupción ofrecía un espectáculo imponente. (噴火する火山は壮大な光景を見せていた。)

意味②:威厳のある、威圧的な(人物に対して)

人物の外見・態度・存在感が非常に堂々としており、周囲を圧倒するような印象を与える場合に使います。

El juez tenía una presencia imponente que silenciaba la sala. (その裁判官は法廷を静まり返らせるような威厳のある存在感を持っていた。)

意味③:すごい、驚くべき(インフォーマルな使い方)

口語では「すごい」「とんでもない」という驚きや感嘆を表すためにも使われます。

¡Qué actuación tan imponente la de ese músico! (あのミュージシャンの演奏は本当にすごかった!)


imponente の派生語

例文: El discurso fue presentado imponentemente, con voz grave y pausada. (その演説は重く落ち着いた声で、堂々と行われた。)


乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現かどうか

imponente は基本的に*中立的な語*で、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。肯定的・賞賛的なニュアンスで使われることが多いです。


imponente の俗語・インフォーマルな意味

スペインをはじめスペイン語圏では、口語・スラング的に「めちゃくちゃすごい」「ヤバい(良い意味で)」という強調表現として使われることがあります。

Esa fiesta estuvo imponente, no me quería ir. (あのパーティー、めちゃくちゃ最高だったよ、帰りたくなかったくらい。)

El partido estuvo imponente, marcaron cuatro goles en diez minutos. (試合は凄まじかった、10分で4ゴールも決めた。)


imponente の類語

  1. majestuoso / 雄大な、威厳のある

    El águila tiene un vuelo majestuoso sobre las montañas. (鷲は山々の上を雄大に飛ぶ。)

  2. grandioso / 壮大な、素晴らしい

    El concierto fue un espectáculo grandioso ante miles de personas. (コンサートは数千人の前での壮大なショーだった。)

  3. impresionanteimpresionante / 印象的な、感動的な

    La puesta de sol desde el acantilado fue impresionante. (断崖からの夕日は印象的だった。)

  4. soberbio / 壮麗な、見事な(※「傲慢な」の意味もあるので文脈注意)

    El palacio tiene una arquitectura soberbia que deja sin palabras. (その宮殿は言葉を失うほど壮麗な建築を持っている。)

  5. monumental / 記念碑的な、巨大な

    La construcción del puente fue un logro monumental para la ciudad. (その橋の建設は都市にとって記念碑的な偉業だった。)

フレーズ的に類する表現

da escalofríos de lo impresionante que es(あまりのすごさに鳥肌が立つ) El paisaje da escalofríos de lo impresionante que es. (その景色はあまりの素晴らしさに鳥肌が立つほどだ。)

quita el aliento(息をのむ) La vista desde la cima quita el aliento a cualquiera. (頂上からの眺めは誰でも息をのむほどだ。)


imponente の反対語

  1. insignificante / 取るに足らない、ちっぽけな
  2. mediocre / 平凡な、並みの
  3. humilde / 質素な、控えめな
  4. modesto / 地味な、つつましい
  5. ordinario / 平凡な、ありきたりな

フレーズ的に反対の意味を表す表現

no llama la atención(目を引かない) El edificio no llama la atención, es completamente ordinario. (その建物は目を引かない、完全に平凡だ。)

pasa desapercibido(見過ごされる、目立たない) La pequeña capilla pasa desapercibida entre los grandes edificios. (その小さな礼拝堂は大きな建物の中で見過ごされてしまう。)


imponente の語源

imponente は、ラテン語 imponens(現在分詞形)に由来し、動詞 imponere(課す、置く、押しつける)から来ています。

  • in-(上に、~に向かって)+ ponere(置く)

元来は「(何かを)上に課す・置く」という意味を持ち、そこから「(見る者に対して)圧倒的な印象を課す存在」という意味へと発展しました。


時代による意味の変化

古典ラテン語・古スペイン語では imponer は「課す、強制する、命令する」といった権力的な行為を示す語でした。そこから派生した imponente も、かつては「権威を押しつけるような」という権力・威圧のニュアンスが強い語でした。

現代スペイン語では、この権威的な意味は薄れ、視覚的・感覚的な圧倒感・壮大さを表すポジティブな語として定着しています。さらに現代口語では「めちゃくちゃすごい」という感嘆のスラング的使用も広まっています。


imponente の意味をスペイン語で説明

"Imponente" es un adjetivo que se usa para describir algo o alguien que produce una fuerte sensación de admiración, respeto o asombro por su tamaño, belleza, fuerza o presencia. (「imponente」は、その大きさ・美しさ・力・存在感によって、強烈な賞賛・敬意・驚きの感覚を引き起こすものや人を表すために使われる形容詞です。)


imponente の頻出例文5文

  1. La catedral gótica es verdaderamente imponente. (そのゴシック様式の大聖堂は本当に壮大だ。)

  2. El general tenía una figura imponente que inspiraba respeto. (その将軍は尊敬を呼び起こす威風堂々とした体格を持っていた。)

  3. Las cataratas del Iguazú son uno de los espectáculos naturales más imponentes del mundo. (イグアスの滝は世界で最も壮大な自然の光景のひとつだ。)

  4. El orador pronunció un discurso imponente que emocionó a todos. (その弁士は全員を感動させる圧倒的な演説をした。)

  5. El silencio del desierto por la noche resulta imponente y misterioso. (夜の砂漠の静けさは圧倒的で神秘的だ。)


イディオム・ことわざ

imponente を含む固定したイディオムやことわざは現代スペイン語では一般的ではありませんが、以下のような慣用的表現で用いられます。

  • una presencia imponente(圧倒的な存在感)

    El actor tenía una presencia imponente en el escenario que atrapaba todas las miradas. (その俳優は舞台で全ての視線を捉える圧倒的な存在感を持っていた。)

  • un silencio imponente(重々しい沈黙、圧倒的な静寂)

    Un silencio imponente cayó sobre la multitud al escuchar la noticia. (そのニュースを聞いて群衆の上に圧倒的な沈黙が降りた。)


imponente が使われた名言

"La naturaleza es imponente: nos recuerda cuán pequeños somos ante su grandeza." — ジャン=ジャック・ルソー(Jean-Jacques Rousseau)の思想に基づくスペイン語圏での引用

意味:自然は壮大だ。その偉大さの前に私たちがいかに小さいかを思い出させてくれる。

"Lo imponente no siempre es lo más grande, sino lo que más nos hace sentir pequeños." — スペイン語圏の文学的格言

意味:壮大なものとは必ずしも最も大きいものではなく、私たちを最も小さく感じさせるものだ。


特定の業界での使用

業界 使われ方 例文
建築・不動産 物件・建物の雄大さや存在感を表す宣伝文句 Un edificio imponente en el corazón de la ciudad.(都市の中心に堂々とそびえる建物。)
映画・芸術批評 演技・映像・舞台美術の圧倒的な迫力を評する Una actuación imponente que marcó la temporada teatral.(演劇シーズンを彩った圧倒的な演技。)
スポーツ報道 選手の圧倒的なパフォーマンスや体格を表す El delantero tiene una constitución física imponente.(そのフォワードは圧倒的な体格を持つ。)
観光・旅行 景勝地・遺跡の壮大さを紹介する Una vista imponente de los Andes desde el tren.(列車からのアンデス山脈の壮大な眺め。)

日本のスペイン語資格試験での頻出表現

日本スペイン語検定(DELE対策含む)では imponente は中級(B1〜B2)レベルの語彙として扱われることが多く、以下のような出題パターンが見られます。

類義語選択問題での頻出ペア - imponente = impresionante / majestuoso の同義語として選ばせる問題

El paisaje andino es tan imponente que los viajeros se quedan sin palabras al verlo por primera vez. (アンデスの景色は初めて見た旅人が言葉を失うほど壮大だ。)

読解問題での使用 - 建築・自然・歴史遺産を描写する文章の中で頻出。

Ante la imponente Alhambra de Granada, los turistas de todo el mundo se detienen a admirar su perfecta fusión de culturas. (グラナダの圧倒的なアルハンブラ宮殿の前で、世界中の観光客が文化の完璧な融合を称えるために立ち止まる。)

記述・作文での使用 - 風景や歴史的建造物を描写するエッセイで積極的に使うと高評価につながる語彙とされています。



imponente をめぐる会話

── 面白いオチのつく会話 ──


Pablo: Oye, Ana, ¿sabes lo que significa "imponente"?

Ana: Mmm... ¿algo muy grande y espectacular?

Pablo: ¡Exacto! Algo que te deja sin palabras, que te hace sentir pequeño, que te impresiona profundamente.

Ana: ¡Ah, ya entiendo! Como las pirámides de Egipto, o las cataratas del Niágara, o...

Pablo: ¡Sí! ¡Cosas imponentes de verdad!

Ana: Espera... ¿y tú cómo aprendiste esa palabra?

Pablo: Pues... me la enseñó mi abuela.

Ana: ¿Tu abuela? ¿Cómo?

Pablo: Me dijo: "Pablo, hay tres cosas imponentes en este mundo: la naturaleza, la historia... y tu madre cuando se enoja."

Ana: (riéndose) ¡Eso sí que es imponente!


和訳:

Pablo: ねえ、Ana、「imponente」の意味を知ってる?

Ana: うーん…すごく大きくて壮大なもの?

Pablo: 正解!言葉を失うくらい、自分が小さく感じるくらい、深く感動させるもののことだよ。

Ana: あー、なるほど!エジプトのピラミッドとか、ナイアガラの滝とか、それとも…

Pablo: そう!本当に*壮大な*ものだよね!

Ana: ちょっと待って…あなた、その言葉どうやって覚えたの?

Pablo: おばあちゃんが教えてくれたんだ。

Ana: おばあちゃんが?どうやって?

Pablo: こう言われたんだよ。「Pablo、この世に*壮大な*ものが三つある。自然と、歴史と……怒ったときのお母さんよ。」

Ana: (笑いながら)それは確かに*壮大*ね!



imponente が登場する短編文章

── 約200語の読み物 ──


Una tarde en las montañas

Era una tarde de otoño cuando Lucía llegó al mirador por primera vez.

El camino había sido largo y cansado, pero al girar la última curva, todo el esfuerzo quedó olvidado.

Ante sus ojos se extendía un panorama imponente: picos cubiertos de nieve brillaban bajo el sol, y un valle verde y profundo se abría entre ellos como una herida antigua en la tierra.

Lucía nunca había visto nada tan imponente en su vida.

Sacó su cuaderno para escribir, pero las palabras no llegaban.

¿Cómo describir algo así?

Un viejo pastor que estaba sentado cerca la observó en silencio por un momento y luego dijo:

— ¿Primera vez que lo ves?

— Sí — respondió ella —. No sé cómo escribir sobre algo tan imponente.

El pastor sonrió con calma.

— Yo llevo cuarenta años mirando estas montañas — dijo

検索