あたらしい学校の辞書: 西和

hesitacion の意味

スペイン語の「hesitacion」は、躊躇(ためらい)迷い優柔不断を意味する女性名詞です。何かを決断する際に確信が持てずに迷う状態や、行動を起こすことをためらう心理状態を表します。

hesitacion の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)

複数形: hesitaciones - 例文: Sus hesitaciones constantes la llevaron a perder muchas oportunidades. - 和訳: 彼女の絶え間ない躊躇が多くの機会を失わせた。

可算名詞・不可算名詞での使用: - 可算名詞として: 具体的な躊躇の行為や瞬間を指す場合 - Una hesitacion momentánea le costó la victoria. - 和訳: 一瞬の躊躇が彼の勝利を奪った。

  • 不可算名詞として: 躊躇という抽象的な状態や性質を指す場合
    • Actuó sin hesitacion alguna.
    • 和訳: 彼は一切の躊躇なく行動した。

性による変化: 女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。 - La hesitacion constante(絶え間ない躊躇) - Una hesitacion comprensible(理解できる躊躇)

hesitacion の派生語

  • hesitar(動詞:躊躇する)
  • hesitante(形容詞:躊躇する、ためらう)
  • hesitativo(形容詞:躊躇がちな)

hesitacion の特徴と使用上の注意

この単語は中性的で、乱暴や不道徳な意味は含まれません。俗語としての特別な意味もありません。

hesitacion の類語と反対語

類語

類似表現の例文: - Mostró cierta vacilacion antes de responder. - 和訳: 彼は答える前にある種の躊躇を見せた。

反対語

反対の意味を表す表現: - Actuó con total determinacion. - 和訳: 彼は完全な決意を持って行動した。

hesitacion の語源

ラテン語の「haesitatio」から派生。ラテン語動詞「haesitare」(躊躇する、ためらう)の名詞形です。

hesitacion の意味(スペイン語での説明)

Hesitacion: Estado de duda o indecisión ante una elección o acción que se debe realizar.

hesitacion の具体例と用法

利用頻度の高い例文

  1. Su hesitacion al hablar reveló su nerviosismo.

    • 和訳: 話すときの彼の躊躇が緊張を露呈した。
  2. No hubo hesitacion en su respuesta.

    • 和訳: 彼の返答に躊躇はなかった。
  3. La hesitacion del conductor causó el accidente.

    • 和訳: 運転手の躊躇が事故を引き起こした。
  4. Después de mucha hesitacion, finalmente aceptó la oferta.

    • 和訳: 長い躊躇の後、ついに彼はその申し出を受け入れた。
  5. Su hesitacion inicial se convirtió en determinación.

    • 和訳: 彼の最初の躊躇は決意に変わった。

特定業界での使用

心理学分野: 意思決定プロセスにおける躊躇の研究で頻繁に使用されます。 ビジネス分野: 投資や戦略決定における躊躇を表現する際に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では中級レベル(B1-B2)で出題される傾向があります。特に以下のような文脈で出題されます: - 意思決定に関する文章読解 - 心理状態を表現する作文問題 - 「sin hesitacion」(躊躇なく)などの表現

hesitacion についての興味深い内容

"hesitacionの意味を知っていますか?"

—¿Sabes qué significa hesitacion? —Sí, es cuando no puedes decidir algo rápidamente. —Exacto. ¿Y sabes cuál es mi mayor hesitacion ahora mismo? —¿Cuál? —Si preguntarte o no si quieres casarte conmigo. —¡Pues deja la hesitacion y pregunta ya!

—「hesitacionの意味を知っていますか?」 —「はい、何かを素早く決められないときのことですね。」 —「その通りです。では、今の僕の最大の*hesitacionが何か分かりますか?」 —「何ですか?」 —「君に結婚してくれるかどうか聞くべきか迷っていることです。」 —「じゃあhesitacion*はやめて、もう聞いてください!」

hesitacion が登場する物語

決断の瞬間

María estaba frente a la puerta de la oficina, sintiendo una profunda hesitacion. Llevaba años trabajando como contadora, pero su verdadera pasión siempre había sido la pintura. En su bolso tenía la carta de renuncia que había escrito y reescrito una docena de veces. Su hesitacion no era por miedo al cambio, sino por las responsabilidades familiares que tenía. Recordó las palabras de su abuela: "La hesitacion prolongada es la tumba de las oportunidades". Respiró profundamente, abrió la puerta y entró con determinación. Una hora después salía de la oficina, ya no como empleada, sino como una artista libre. Su hesitacion había terminado, y su nueva vida comenzaba. Esa tarde pintó el cuadro más hermoso de su carrera, titulándolo "Sin hesitacion". La hesitacion que tanto la había atormentado se había convertido en el primer paso hacia su felicidad. A veces, reconocer nuestra hesitacion es el primer paso para superarla.

マリアはオフィスのドアの前に立ち、深い*躊躇を感じていた。会計士として何年も働いてきたが、彼女の本当の情熱はいつも絵画だった。バッグには何度も書き直した辞表が入っていた。彼女の躊躇は変化への恐れからではなく、家族への責任からだった。祖母の言葉を思い出した:「長引く躊躇は機会の墓場である」。深呼吸をして、ドアを開け、決意を持って中に入った。1時間後、もはや従業員としてではなく、自由な芸術家として会社を出た。彼女の躊躇は終わり、新しい人生が始まった。その日の午後、彼女はキャリア最高の美しい絵を描き、「躊躇なく」と題名をつけた。彼女を悩ませていた躊躇は、幸福への第一歩となったのだった。時として、自分の躊躇*を認識することが、それを克服する第一歩なのである。

検索