あたらしい学校の辞書: 西和

hábil の意味

hábil は、スペイン語で「器用な」「巧みな」「有能な」を意味する形容詞です。人の技術や能力に関して使用され、特定の分野における熟練度や技量を表します。

hábil の品詞と変化形

形容詞としての hábil

hábil は形容詞で、性数によって以下のように変化します:

  • 男性単数: hábil

    • 例文: El carpintero es muy hábil con las herramientas.(その大工は道具の扱いがとても器用だ。)
  • 女性単数: hábil

    • 例文: Ella es hábil para resolver problemas.(彼女は問題解決が上手だ。)
  • 男性複数: hábiles

    • 例文: Los artesanos hábiles crearon estas esculturas.(器用な職人たちがこれらの彫刻を作った。)
  • 女性複数: hábiles

    • 例文: Las cirujanas hábiles realizaron la operación.(熟練した女性外科医たちが手術を行った。)

hábil の派生語

  • habilidad(名詞:技能、能力)
  • habilitar(動詞:資格を与える、可能にする)
  • habilidoso(形容詞:非常に器用な)
  • inhabil(形容詞:不器用な、無能な)

hábil の詳細情報

品詞と語法

  • 不道徳や公序良俗に反する意味はありません
  • 俗語としての特別な意味もありません

類語

類似フレーズの例文: - Es muy diestro manejando el bisturí.(彼はメスの扱いがとても器用だ。) - Tiene capacidad para liderar el equipo.(彼にはチームを率いる能力がある。)

反対語

反対の意味を表すフレーズ例: - Es torpe con las manos.(彼は手先が不器用だ。) - Mostró ser incompetente en su trabajo.(彼は仕事において無能であることを示した。)

語源

ラテン語の「habilis」に由来し、「扱いやすい」「適した」という意味から発展しました。

スペイン語での意味説明

Hábil: Que tiene destreza, capacidad o aptitud para hacer algo con facilidad y eficacia.

hábil の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Juan es hábil negociador.(フアンは巧みな交渉者だ。)
  2. Necesitamos trabajadores hábiles.(我々は熟練した労働者を必要としている。)
  3. Ella tiene manos hábiles para la costura.(彼女は裁縫において器用な手を持っている。)
  4. Es muy hábil resolviendo conflictos.(彼は紛争解決がとても上手だ。)
  5. Los médicos hábiles salvaron muchas vidas.(熟練した医師たちが多くの命を救った。)

イディオムやことわざ

  • Manos hábiles, corazón noble(器用な手、高貴な心)- 技術と人格の両方が重要であることを示す表現

特定業界での使用

医療、建設、芸術分野で特によく使用され、専門技術を持つ人を表現する際に頻繁に用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、職業や技能を表現する文脈で出題されることが多く、特に「ser + hábil + en/para + 動詞不定詞/名詞」の構文で問われます。例:「Es hábil para cocinar」(料理が上手だ)

創作文章

hábil の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "hábil"? Pedro: Claro, significa que alguien es muy bueno haciendo algo. María: Exacto. Por ejemplo, mi hermano es muy hábil tocando la guitarra. Pedro: ¡Qué interesante! Yo soy hábil comiendo pizza. María: Eso no cuenta como una habilidad especial, Pedro... Pedro: ¿No? Pero puedo comer una pizza entera en cinco minutos. María: Bueno, tal vez eres hábil para gastar dinero rápidamente.

マリア: 「hábil」の意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、誰かが何かをするのがとても上手だという意味です。 マリア: その通りです。例えば、私の兄はギターを弾くのがとても上手です。 ペドロ: 興味深いですね!僕はピザを食べるのが上手です。 マリア: それは特別な技能とは言えませんよ、ペドロ... ペドロ: そうですか?でも5分でピザを一枚全部食べられますよ。 マリア: まあ、あなたはお金を素早く使うのが上手なのかもしれませんね。

職人の工房

En un pequeño taller de carpintería, trabajaba un artesano muy hábil. Sus manos experimentadas podían transformar cualquier pedazo de madera en una obra de arte. Los clientes venían de lugares lejanos para admirar su trabajo. Un día, un joven aprendiz le preguntó cuál era el secreto de su éxito. El maestro hábil sonrió y respondió que la paciencia y la práctica constante eran las claves. "No nací siendo hábil", explicó, "me volví hábil después de años de dedicación". El aprendiz comprendió que las manos hábiles no nacen, se hacen con tiempo y esfuerzo. Desde ese día, practicó todos los días hasta convertirse también en un carpintero hábil. La tradición de la artesanía continuó gracias a la sabiduría compartida entre maestros hábiles y estudiantes dedicados.

小さな大工の工房で、とても器用な職人が働いていた。彼の熟練した手は、どんな木片でも芸術作品に変えることができた。客たちは彼の作品を見るために遠くからやって来た。ある日、若い弟子が成功の秘訣について尋ねた。器用な親方は微笑んで、忍耐と絶え間ない練習が鍵だと答えた。「私は器用に生まれついたのではない」と説明した。「何年もの献身の後に器用になったのだ」。弟子は器用な手は生まれつきではなく、時間と努力で作られるものだと理解した。その日から、彼も器用な大工になるまで毎日練習した。器用な親方と献身的な生徒の間で共有される知恵のおかげで、職人技の伝統が続いた。

検索