あたらしい学校の辞書: 西和

talentoso の意味

talentoso は「才能のある、有能な」という意味のスペイン語の形容詞です。特定の分野で優れた能力や技能を持つ人や物事を表現する際に使用されます。

talentoso の品詞と活用

形容詞としての変化

talentoso は形容詞として、修飾する名詞の性と数に応じて語尾が変化します。

男性形・女性形の変化: - 男性単数形:talentoso - Es un músico talentoso. (彼は才能ある音楽家だ。) - 女性単数形:talentosa - Ella es una escritora talentosa. (彼女は才能ある作家だ。) - 男性複数形:talentosos - Son estudiantes talentosos. (彼らは才能ある学生たちだ。) - 女性複数形:talentosas - Las bailarinas son muy talentosas. (そのバレリーナたちはとても才能がある。)

talentoso の派生語

talentoso の特徴

公序良俗について

特に不適切な意味はありません。一般的にポジティブな表現として使用されます。

俗語としての意味

標準的な意味のみで、特別な俗語的用法はありません。

talentoso の類語

類似フレーズの例: - Es una persona muy capaz en su trabajo. (彼は仕事においてとても有能な人だ。) - Tiene una habilidad dotada para la pintura. (彼は絵画に天賦の才能がある。)

talentoso の反対語

talentoso の語源

ラテン語の「talentum」(古代の重量・通貨単位)に由来し、新約聖書の「タラントの例え話」から「才能」の意味が生まれました。

talentoso をスペイン語で説明

Que tiene talento o habilidad especial para hacer algo bien.

talentoso の一般的な知識

talentoso を使った頻出例文

  1. Mi hermano es muy talentoso para los deportes. (私の兄弟はスポーツにとても才能がある。)
  2. La empresa busca empleados talentosos. (その会社は才能ある従業員を探している。)
  3. Es una artista talentosa y reconocida mundialmente. (彼女は世界的に認められた才能ある芸術家だ。)
  4. Los niños talentosos necesitan educación especial. (才能ある子どもたちには特別な教育が必要だ。)
  5. Ella demostró ser muy talentosa en matemáticas. (彼女は数学においてとても才能があることを示した。)

talentoso に関連するイディオム

特定のイディオムやことわざはありませんが、"El talento sin trabajo no vale nada"(努力なき才能は無価値)のような表現で使われます。

talentoso が使われる特定の業界

芸術界、スポーツ界、教育界、人事・採用分野で頻繁に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では中級レベル(B1-B2)で出題されることが多く、特に人物描写や職業に関する文章で使用されます。"una persona talentosa"や*"talentoso en..."*の形での出題が一般的です。

talentoso の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "talentoso"? José: Claro, significa que alguien tiene mucho talento, ¿verdad? María: Exacto. Por ejemplo, mi primo es muy talentoso para la música. José: ¡Qué bueno! ¿Toca algún instrumento? María: Sí, toca el piano, la guitarra y hasta canta ópera. José: ¡Wow! Debe ser muy talentoso entonces. María: Bueno, hay un pequeño problema... ¡es sordo!

マリア:「talentoso」の意味を知っていますか? ホセ:もちろん、誰かがとても才能があるという意味ですよね? マリア:その通りです。例えば、私のいとこは音楽にとても才能があります。 ホセ:それは素晴らしい!何か楽器を演奏するのですか? マリア:はい、ピアノ、ギター、そしてオペラまで歌います。 ホセ:すごい!それなら本当に才能があるに違いませんね。 マリア:えっと、ちょっとした問題があります...彼は耳が聞こえないんです!

talentoso な音楽教師の物語

En una pequeña ciudad vivía el profesor García, un maestro de música extraordinariamente talentoso. Todos los estudiantes lo admiraban porque podía tocar cualquier instrumento con facilidad increíble. Era talentoso no solo con el piano, sino también con el violín, la flauta y hasta la batería. Los padres siempre comentaban sobre lo talentoso que era este maestro. Sin embargo, había un secreto que pocos conocían: el profesor García había perdido completamente el sentido del oído en un accidente años atrás. Su verdadero talento no estaba en escuchar la música, sino en sentir las vibraciones y leer los labios de sus estudiantes. Era tan talentoso para adaptarse a su discapacidad que nadie se daba cuenta. Los estudiantes progresaban rápidamente bajo su tutela porque él les enseñaba a sentir la música desde el corazón, no solo desde los oídos. El profesor García demostró que ser talentoso va más allá de las habilidades obvias; se trata de la capacidad de superar obstáculos y encontrar nuevas formas de compartir el don que uno posee.

小さな町にガルシア先生という、並外れて*才能のある音楽教師が住んでいました。信じられないほど簡単にどんな楽器でも演奏できるため、すべての生徒が彼を尊敬していました。彼はピアノだけでなく、バイオリン、フルート、さらにはドラムにも才能がありました。両親たちはいつも、この先生がいかに才能があるかについて話していました。しかし、ほとんど知られていない秘密がありました:ガルシア先生は数年前の事故で聴覚を完全に失っていたのです。彼の本当の才能は音楽を聞くことではなく、振動を感じ取り、生徒たちの唇を読むことにありました。彼は自分の障害に適応することにとても才能があり*、誰も気づくことはありませんでした。生徒たちは彼の指導の下で急速に上達しました。なぜなら、彼は耳からだけでなく、心から音楽を感じることを教えていたからです。ガルシア先生は、才能があるということが明白な能力を超えたものであることを証明しました。それは障害を克服し、自分が持つ才能を分かち合う新しい方法を見つける能力なのです。

検索