あたらしい学校の辞書: 西和

graciosamente の意味

graciosamenteは、スペイン語の副詞で、「優雅に」「上品に」「魅力的に」「恩恵として」「無償で」という意味を持つ単語です。形容詞*gracioso/a*(優雅な、魅力的な、面白い)から派生した副詞形です。

graciosamente の品詞

graciosamenteは副詞です。副詞として以下の用法があります:

主な意味と例文

  1. 優雅に、上品に

    • Ella se movía graciosamente por el salón. (彼女はサロンを優雅に動き回った。)
  2. 魅力的に、愛らしく

    • El gato saltó graciosamente desde la mesa. (猫は机から魅力的に飛び降りた。)
  3. 無償で、恩恵として

    • El gobierno ofreció graciosamente la ayuda a los damnificados. (政府は被災者に無償で援助を提供した。)

graciosamente の派生語

  • gracia(恩恵、優雅さ、魅力)
  • gracioso(優雅な、面白い、魅力的な)
  • graciosa(graciosoの女性形)
  • desgracia(不運、災難)

graciosamente の特徴

道徳性・適切性

この単語は上品で肯定的な意味を持ち、不道徳や公序良俗に反する内容はありません。

俗語的用法

一般的には標準的なスペイン語として使用され、特別な俗語的意味はありません。

類語

  1. elegantemente(エレガントに)
  2. delicadamente(繊細に)
  3. bellamente(美しく)
  4. gentilmente(優しく、上品に)
  5. gratuitamente(無料で)

反対語

  1. torpemente(不器用に)
  2. bruscamente(乱暴に)
  3. vulgarmente(下品に)

語源

ラテン語の「gratia」(恩恵、好意)から派生。「gracia」→「gracioso」→「graciosamente」という変化を経ています。

graciosamente の意味(スペイン語説明)

De manera elegante, con gracia y belleza; también puede significar de forma gratuita o como favor.

graciosamente の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La bailarina se desplazaba graciosamente por el escenario. (バレリーナは舞台を優雅に移動した。)

  2. El árbol se mecía graciosamente con la brisa. (木は微風で優雅に揺れていた。)

  3. Aceptó graciosamente la invitación a la cena. (彼は夕食の招待を優雅に受け入れた。)

  4. El gobierno cedió graciosamente el terreno para el parque. (政府は公園用地を無償で譲渡した。)

  5. Las flores colgaban graciosamente del balcón. (花がバルコニーから美しく垂れ下がっていた。)

特定業界での使用

  • 芸術・舞踊界:動作の美しさを表現する際に頻繁に使用
  • 法律・行政:無償提供や恩恵的措置を表す際に使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、特に文学的文章や芸術に関する文章で出題される傾向があります。「優雅に」という意味での使用が最も一般的で、「無償で」という意味は上級レベルで出題されることがあります。

会話:graciosamenteの意味を知っていますか?

マリア: ¿Sabes qué significa "graciosamente"? ペドロ: Claro, significa "de manera elegante", ¿no? マリア: Sí, pero también puede significar "gratis" o "sin costo". ペドロ: ¿En serio? No lo sabía. マリア: Por ejemplo, "El hotel nos ofreció graciosamente el desayuno". ペドロ: Ah, entonces cuando digo que bailo graciosamente... マリア: ¡Significa que bailas gratis! ¡Porque no te pagan por eso!

マリア: 「graciosamente」の意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、「優雅に」という意味でしょう? マリア: そうですが、「無料で」や「無償で」という意味もあるんです。 ペドロ: 本当に?知りませんでした。 マリア: 例えば、「ホテルが朝食を無償で提供してくれた」という時に使います。 ペドロ: ああ、じゃあ僕が「graciosamente踊る」と言うときは... マリア: お金をもらわずに踊っているという意味ね!だって給料もらっていないんだから!

graciosamenteが登場する物語

En el pequeño pueblo de San Miguel, vivía una anciana llamada Doña Carmen que caminaba graciosamente por las calles empedradas cada mañana. Todos los vecinos la admiraban por su elegancia natural. Un día, el alcalde anunció que el gobierno provincial había decidido regalar graciosamente nuevos árboles para embellecer la plaza principal.

Doña Carmen se acercó graciosamente al alcalde y le dijo: "Señor alcalde, estos árboles son hermosos, pero necesitan cuidado especial". El alcalde, sorprendido por la sabiduría de la anciana, le preguntó si podría ayudar con el proyecto. Ella aceptó graciosamente y comenzó a enseñar a los jóvenes del pueblo cómo cuidar las plantas.

Cada tarde, Doña Carmen se movía graciosamente entre los árboles jóvenes, regándolos y podándolos con cuidado. Su dedicación inspiró a toda la comunidad. Los años pasaron, y los árboles crecieron hermosos y fuertes. Cuando la gente preguntaba por el secreto del éxito del proyecto, todos respondían: "Fue gracias a Doña Carmen, quien nos enseñó que todo lo que se hace graciosamente y con amor, florece para siempre".

サンミゲルの小さな町に、毎朝石畳の道を優雅に歩くカルメンおばあさんという女性が住んでいました。近所の人々は皆、彼女の自然な優雅さに感嘆していました。ある日、町長は州政府が中央広場を美しくするために新しい木々を無償で寄贈することを決定したと発表しました。

カルメンおばあさんは町長のところへ優雅に近づき、「町長さん、この木々は美しいですが、特別な世話が必要ですよ」と言いました。おばあさんの知恵に驚いた町長は、プロジェクトを手伝ってもらえないかと尋ねました。彼女は優雅に承諾し、町の若者たちに植物の世話の仕方を教え始めました。

毎日午後、カルメンおばあさんは若い木々の間を優雅に移動し、注意深く水やりや剪定をしました。彼女の献身は地域社会全体にインスピレーションを与えました。年月が流れ、木々は美しく強く育ちました。人々がプロジェクトの成功の秘訣を尋ねると、皆こう答えました:「カルメンおばあさんのおかげです。優雅に愛情を込めて行うことはすべて、永遠に花開くということを教えてくれたのです」。

検索