あたらしい学校の辞書: 西和

festear の意味

festear は「祝う、祭る、もてなす」を意味するスペイン語の動詞です。パーティーや祝い事を開いたり、誰かを歓迎したりする際に使用されます。

festear の品詞

festear は動詞(verbo)です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形の活用: - yo festejo / フェステホ(私は祝う) - tú festejas / トゥ フェステハス(君は祝う)
- él/ella festeja / エル/エジャ フェステハ(彼/彼女は祝う) - nosotros festejamos / ノソトロス フェステハモス(私たちは祝う) - vosotros festejáis / ボソトロス フェステハイス(君たちは祝う) - ellos festejan / エジョス フェステハン(彼らは祝う)

例文: - Mañana festejamos tu cumpleaños con una gran fiesta. (明日、盛大なパーティーであなたの誕生日を祝います。)

  • Los vecinos siempre festejan las victorias del equipo local. (近所の人たちはいつも地元チームの勝利を祝います。)

festear の派生語

  • festejo(祝い、祭り)
  • fiesta(パーティー、祭り)
  • festival(祭典、フェスティバル)

festear の特徴

俗語としての意味

特に俗語として不適切な意味はありません。一般的に肯定的な意味で使用される動詞です。

類語とその意味

  1. celebrar(祝う、記念する)
  2. conmemorar(記念する、追悼する)
  3. agasajar(もてなす、歓待する)
  4. honrar(名誉を与える、敬う)
  5. brindar(乾杯する、捧げる)

類似フレーズの例文: - Vamos a celebrar este logro importante en el restaurante. (この重要な成果をレストランで祝いましょう。)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「festa」(祭り)から派生した動詞です。

festear の意味をスペイン語で簡潔に説明

Organizar o participar en una celebración, hacer una fiesta para honrar a alguien o algo.

festear の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. La familia festeja la graduación de su hija mayor. (家族は長女の卒業を祝っています。)

  2. Todos los años festejamos el Día de la Independencia. (毎年独立記念日を祝います。)

  3. Los compañeros de trabajo festejan el ascenso de María. (同僚たちはマリアの昇進を祝っています。)

  4. ¿Cómo van a festejar su aniversario de bodas? (結婚記念日をどのように祝うつもりですか?)

  5. El pueblo festeja al santo patrón con una gran procesión. (村は盛大な行列で守護聖人を祝います。)

特定の業界での使用

宗教的な文脈では「聖人を祝う、宗教的祭りを行う」という意味でよく使用されます。

日本のスペイン語資格試験での用例

DELEやスペイン語検定では、家族の行事や文化的な祝い事に関する文脈でよく出題されます。特に「cumpleaños」(誕生日)や「aniversario」(記念日)と組み合わせて使用される例文が頻出します。

会話例:festear の意味を知っていますか?

見出し:予想外の展開

— ¿Sabes qué significa festear? — preguntó Carlos a su amiga japonesa Yuki.

— Sí, significa celebrar, ¿verdad? — respondió ella confiadamente.

— Exacto. Entonces, ¿qué te parece si festeamos que aprendiste una palabra nueva?

— ¡Perfecto! ¿Dónde vamos a festear?

— En mi casa. Mi mamá festea a todos los que visitan por primera vez con un banquete enorme.

— Suena genial, pero... ¿tu mamá festea también cuando alguien aprende solo una palabra?

— Bueno... — Carlos se rascó la cabeza — Mejor festejemos cuando aprendas cien palabras más.

和訳:festearの意味を知っていますか?」とカルロスは日本人の友人ユキに尋ねました。「はい、お祝いするという意味ですよね?」と彼女は自信を持って答えました。「その通り。それなら、新しい単語を覚えたことを*祝いませんか?」「いいですね!どこでお祝いしましょうか?」「僕の家で。母は初回訪問者を盛大な宴会でもてなします。」「素晴らしそうですが...あなたのお母さんは単語を一つ覚えただけでもお祝いしてくれるのですか?」「うーん...」カルロスは頭を掻きながら言いました。「あと百個単語を覚えたらお祝い*しよう。」

festear が登場する文章

見出し:村の守護聖人祭

Cada año, el pequeño pueblo de San Miguel festea a su santo patrón con gran entusiasmo. Los preparativos comienzan semanas antes, cuando los vecinos se reúnen para organizar la celebración. La tradición dice que quien festea al santo con más devoción recibirá bendiciones durante todo el año.

María, la organizadora principal, siempre festea este día como si fuera el más importante de su vida. Ella decora la plaza central con flores coloridas y luces brillantes. Los niños del pueblo aprenden canciones especiales para festear al santo, mientras que las mujeres mayores preparan comidas tradicionales.

El día de la fiesta, toda la comunidad festea desde el amanecer hasta la medianoche. La procesión recorre las calles principales, y después todos festejan en la plaza con música, baile y abundante comida. Los visitantes de pueblos vecinos vienen también a festear, convirtiendo la celebración en un evento regional.

Al final de la noche, cuando las últimas familias se retiran a sus casas, el pueblo queda en silencio, pero el espíritu festivo permanece en el aire hasta el próximo año, cuando volverán a festear con la misma alegría y tradición.

和訳: 毎年、サン・ミゲルの小さな村は大きな情熱をもって守護聖人を*祝います。準備は数週間前から始まり、近所の人々が集まって祝典を企画します。伝統によると、最も敬虔に聖人を祝う*者は一年中祝福を受けるとされています。

主催者のマリアは、いつもこの日を人生で最も重要な日であるかのように*祝います。彼女は中央広場をカラフルな花と輝くライトで飾り付けます。村の子どもたちは聖人を祝う*ための特別な歌を覚え、年配の女性たちは伝統料理を準備します。

祭りの日、コミュニティ全体が夜明けから深夜まで*祝います。行列は主要な通りを練り歩き、その後みんなが広場で音楽、踊り、豊富な食事と共に祝います。近隣の村からの訪問者も祝い*に来て、祝典を地域的なイベントに変えます。

夜の最後、最後の家族が家に帰ると、村は静寂に包まれますが、祭りの精神は空気中に残り、来年再び同じ喜びと伝統で*祝う*まで続きます。

検索