あたらしい学校の辞書: 西和

exudar の意味

exudar の品詞

exudar は*動詞*(verbo transitivo/intransitivo)です。


exudar の動詞としての活用・変化形

exudar は規則動詞(-ar 動詞)です。

直説法現在形(Presente de indicativo)

人称 活用形 例文
yo exudo Yo exudo sudor frío cuando tengo miedo. (私は怖いとき冷や汗をにじませる。)
exudas Tú exudas confianza en cada paso que das. (あなたは一歩踏み出すたびに自信をにじみ出している。)
él/ella exuda La herida exuda un líquido amarillento. (傷口が黄みがかった液体をにじみ出している。)
nosotros exudamos Exudamos alegría cuando ganamos el partido. (試合に勝ったとき、私たちは喜びをにじませた。)
vosotros exudáis Vosotros exudáis entusiasmo por este proyecto. (あなたたちはこのプロジェクトへの熱意をにじみ出している。)
ellos/ellas exudan Las plantas exudan resina para protegerse. (植物は身を守るために樹脂をにじみ出す。)

直説法点過去形(Pretérito indefinido)

人称 活用形 例文
yo exudé Exudé nerviosismo durante toda la entrevista. (面接中ずっと��緊張感をにじみ出していた。)
exudaste Exudaste elegancia en la ceremonia. (式典でエレガンスをにじみ出していた。)
él/ella exudó La pared exudó humedad tras las lluvias. (雨の後、壁から湿気がにじみ出た。)
nosotros exudamos Exudamos satisfacción al terminar el trabajo. (仕事を終えて満足感をにじみ出した。)
vosotros exudasteis Exudasteis pasión en cada actuación. (あなたたちはすべての演技に情熱をにじませた。)
ellos/ellas exudaron Los muros exudaron sal con el tiempo. (壁は時間が経つにつれて塩をにじみ出した。)

直説法線過去形(Pretérito imperfecto)

人称 活用形 例文
yo exudaba Exudaba tensión cada vez que hablaba en público. (人前で話すたびに緊張感をにじみ出していた。)
él/ella exudaba El árbol exudaba savia dulce en primavera. (春になるとその木は甘い樹液をにじみ出していた。)
ellos/ellas exudaban Los atletas exudaban determinación antes de la carrera. (選手たちはレース前に決意をにじみ出していた。)

直説法未来形(Futuro simple)

人称 活用形 例文
yo exudaré Exudaré alegría el día de mi boda. (結婚式の日、喜びをにじみ出すだろう。)
él/ella exudará La planta exudará más resina si la temperatura sube. (気温が上がれば植物はより多くの樹脂をにじみ出すだろう。)

接続法現在形(Presente de subjuntivo)

人称 活用形 例文
yo exude Espero que yo exude calma ante el público. (観衆の前で落ち着きをにじみ出せることを望む。)
él/ella exude Es importante que el líder exude seguridad. (リーダーが安心感をにじみ出すことが重要だ。)

命令形(Imperativo)

人称 活用形 例文
exuda ¡Exuda confianza cuando entres a la sala! (部屋に入るときは自信をにじみ出せ!)
vosotros exudad ¡Exudad energía positiva en el escenario! (ステージでは積極的なエネルギーをにじみ出せ!)

不定詞・分詞・副詞形分詞

スペル 例文
不定詞 exudar Es difícil exudar calma en situaciones de estrés. (ストレス状況下で落ち着きをにじみ出すのは難しい。)
過去分詞 exudado El líquido exudado por la herida fue analizado. (傷からにじみ出た液体が分析された。)
現在分詞 exudando Exudando sudor, terminó la maratón. (汗をにじませながら、マラソンを完走した。)

exudar の意味の詳細

exudar には主に以下の意味があります。

① 〔液体が〕にじみ出る・滲出する(自動詞的)

物質が表面から少しずつ液体を放出するという物理的・生物的な現象を指します。

La resina exuda* lentamente por la corteza del árbol.* (樹脂は木の樹皮からゆっくりとにじみ出る。)

② 〔感情・雰囲気などを〕にじみ出させる・発散する(他動詞的・比喩的)

人や物が特定の雰囲気、感情、性質などを自然ににじみ出すさまを表す比喩的用法。

Ese actor exuda* carisma en cada película que hace.* (あの俳優は出演するすべての映画でカリスマ性をにじみ出す。)


exudar の派生語

  • exudación (名詞・女性)滲出、にじみ出ること
  • exudado (名詞・男性/形容詞)滲出液;にじみ出た
  • exudativo (形容詞)滲出性の

exudar の注意事項(乱暴・俗語など)

  • 乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。
  • 俗語的な用法もとくにありません。
  • 医学・生物学では専門用語として使われる格調のある語彙ですが、比喩的に日常会話でも用いられます。

exudar の類語

  1. segregar ― 分泌する、放出する(腺や細胞が物質を放出するニュアンスが強い)

    Las glándulas sudoríparas segregan* sudor para regular la temperatura corporal.* (汗腺は体温を調節するために汗を分泌する。)

  2. secretar ― 分泌する(生物学・医学的文脈で使われることが多い)

    El páncreas secreta* insulina para controlar el azúcar en la sangre.* (膵臓は血糖値をコントロールするためにインスリンを分泌する。)

  3. sudar ― 汗をかく、にじみ出る(より日常的・口語的)

    Empezó a sudar* frío cuando escuchó las malas noticias.* (悪い知らせを聞いて冷や汗をかき始めた。)

  4. rezumar ― しみ出る、じわじわにじみ出る(液体が表面を通してにじむイメージ)

    Las paredes viejas rezuman* humedad en los días de lluvia.* (古い壁は雨の日に湿気がじわじわにじみ出る。)

  5. irradiar ― 放射する、発散する(光・熱・エネルギーを外に向けて発するイメージ)

    La presentadora irradia* energía positiva en cada programa.* (その司会者は毎回の番組でポジティブなエネルギーを発散する。)

フレーズ的に類似する表現:

Desprende un aura de autoridad.(権威のオーラを発散している。)

Transmite serenidad con solo mirarle.(見るだけで静けさを伝えてくる。)

Rebosa de entusiasmo por su nuevo trabajo.(新しい仕事への熱意があふれている。)


exudar の反対語・反対の意味

  1. absorber ― 吸収する(液体などを外から取り込む)

    La esponja absorbe* el agua del suelo.*(スポンジが床の水を吸収する。)

  2. retener ― 保持する、とどめる(内部に閉じ込める)

    Este material retiene* la humedad durante horas.*(この素材は何時間も湿気を保持する。)

  3. contener ― 封じ込める、抑える

    Intentó contener* sus emociones delante de todos.*(みんなの前で感情を抑えようとした。)

  4. reprimir ― 抑圧する、抑え込む(感情・衝動を内に押しとどめる)

    Reprimió su alegría para no parecer inapropiado.(場違いに見えないよう、喜びを抑え込んだ。)

フレーズ的に反対の意味を表す表現:

No dejó salir ninguna emoción. (どんな感情も外に出さなかった。)

Guardó sus sentimientos para sí mismo. (感情を胸の内にしまっておいた。)


exudar の語源

exudar はラテン語 exsūdāre(外へにじみ出る)に由来します。

  • ex-(外へ)+ sūdāre(汗をかく、にじみ出る)
  • sūdor(汗)とも同根で、英語 exude も同じ語源を共有しています。
  • ラテン語では文字通り「外へ向かって汗をかく」という意味で使われ、そこから液体が表面ににじみ出るという一般的な意味に拡張しました。

exudar の時代による意味の変化

もともとはラテン語・医学ラテン語において*身体的な分泌・滲出を指す厳密な科学用語として使われていました。現代スペイン語では比喩的用法*が非常に広まり、「感情・雰囲気・魅力をにじみ出す」という意味でも自然に使われています。この比喩的拡張は近現代の文学や日常会話において顕著です。


exudar の意味をスペイン語で

Exudar significa dejar salir lentamente un líquido a través de los poros o de una superficie, o, en sentido figurado, manifestar de forma natural y visible una cualidad, emoción o estado de ánimo.

(exudar とは、細孔や表面からゆっくりと液体をにじみ出させること、または比喩的に、ある性質・感情・心の状態を自然かつ目に見える形で示すことを意味する。)


exudar の一般的な知識

exudar の頻出例文5文

  1. La herida comenzó a exudar* pus al segundo día.* (傷口は2日目に膿をにじみ出し始めた。)

  2. Ese político exuda* carisma cada vez que habla ante las cámaras.* (その政治家はカメラの前で話すたびにカリスマ性をにじみ出す。)

  3. En verano, las plantas del desierto exudan* pequeñas cantidades de agua para sobrevivir.* (夏、砂漠の植物は生き延びるためにわずかな水をにじみ出す。)

  4. Su discurso exudaba* una confianza que contagió a todo el equipo.* (彼のスピーチはチーム全体に伝わるような自信をにじみ出していた。)

  5. Las paredes del sótano exudan* humedad cuando llueve mucho.* (大雨が降ると地下室の壁が湿気をにじみ出す。)


exudar のイディオム・ことわざ

exudar 自体が固定したイディオムやことわざになった例はほとんど見られませんが、以下のような慣用的表現でよく用いられます。

  • exudar confianza ― 自信をにじみ出す

    Un buen líder debe exudar confianza* incluso en los momentos más difíciles.* (優れたリーダーは最も困難な瞬間にも自信をにじみ出さなければならない。)

  • exudar elegancia ― 優雅さをにじみ出す

    Su manera de caminar exuda elegancia* desde el primer momento.* (彼女の歩き方は最初から優雅さをにじみ出している。)

  • exudar sudor frío ― 冷や汗をにじませる(恐れ・緊張を表す)

    Solo de pensar en el examen, empezó a exudar sudor frío. (試験のことを考えるだけで冷や汗をにじませ始めた。)


exudar が用いられている名言

"El talento hace lo que puede; el genio hace lo que debe; el corazón exuda lo que siente." ――エドワード・ブルワー=リットン(Edward Bulwer-Lytton)の言葉を翻案したスペイン語訳

(才能はできることをする;天才はすべきことをする;そして心は感じるものをにじみ出す。)

才能・天才・感情それぞれの性質の違いを簡潔に示した言葉で、exudar が「抑えられない自然な発露」を意味するのに使われています。


exudar が特定の業界でよく使われる場面

医学・看護

傷口や皮膚から液体がにじみ出る*滲出(しんしゅつ)*を表す専門用語として使われます。

La úlcera exuda* líquido seroso que debe controlarse diariamente.* (潰瘍は毎日管理が必要な漿液をにじみ出している。)

植物学・農学

植物が傷ついたときや特定の条件下で樹脂・樹液・水分をにじみ出す現象に使います。

Cuando se corta la corteza, el árbol exuda* látex de color blanco.* (樹皮を切ると、その木は白い乳液をにじみ出す。)

建築・土木

壁や建材から水分・塩分・油脂がにじみ出る現象を表します。

Si el hormigón exuda* agua en exceso, la mezcla está demasiado húmeda.* (コンクリートが過剰に水をにじみ出すなら、その混合物は湿りすぎている。)

マーケティング・スピーチコーチング

ブランドや人物が与える印象・雰囲気を表現する際に比喩的に使います。

Esta marca exuda* lujo y exclusividad en cada uno de sus productos.* (このブランドはすべての製品において高級感と排他性をにじみ出している。)


日本のスペイン語資格試験での exudar

日本スペイン語検定(DELE等含む)の試験では、exudar は中上級(B2〜C1)レベルの語彙として出題されることがあります。特に以下の用法が問われる可能性があります。

  • 医学・生物文脈の読解問題

    La herida exuda* un líquido transparente que indica que está sanando.* (傷口が透明な液体をにじみ出しているのは、治癒していることを示している。)

  • 比喩的な使い方の選択問題

    El candidato exudaba* seguridad durante todo el debate.* (その候補者は討論全体を通して安定感をにじみ出していた。)

  • **類語

検索