あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

exculpar の意味

exculpar の品詞は?

exculpar動詞(他動詞)です。 「~の罪をそそぐ、無罪を証明する、弁護する、責任を免除する」という意味を持ちます。


exculpar の活用・変化形

exculpar は規則的な -ar 動詞 です。

直説法現在形

人称 活用形
yo exculpo
exculpas
él/ella exculpa
nosotros exculpamos
vosotros exculpáis
ellos/ellas exculpan

例文: - El abogado exculpa a su cliente con nuevas pruebas. (弁護士は新しい証拠で依頼人の無罪を証明する。)


直説法点過去形(pretérito indefinido)

人称 活用形
yo exculpé
exculpaste
él/ella exculpó
nosotros exculpamos
vosotros exculpasteis
ellos/ellas exculparon

例文: - El juez exculpó al acusado por falta de pruebas. (裁判官は証拠不十分で被告を無罪とした。)


直説法線過去形(pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo exculpaba
exculpabas
él/ella exculpaba
nosotros exculpábamos
vosotros exculpabais
ellos/ellas exculpaban

例文: - Nadie lo exculpaba en aquellos tiempos difíciles. (あの困難な時代、誰も彼の無罪を証明しようとしなかった。)


直説法未来形(futuro simple)

人称 活用形
yo exculparé
exculparás
él/ella exculpará
nosotros exculparemos
vosotros exculparéis
ellos/ellas exculparán

例文: - Estoy seguro de que las pruebas lo exculparán. (その証拠が彼の無実を証明してくれると確信している。)


接続法現在形(subjuntivo presente)

人称 活用形
yo exculpe
exculpes
él/ella exculpe
nosotros exculpemos
vosotros exculpéis
ellos/ellas exculpen

例文: - Espero que el tribunal lo exculpe completamente. (法廷が彼を完全に無罪とすることを願っている。)


命令形(imperativo)

人称 活用形
tú (afirmativo) exculpa
usted (afirmativo) exculpe
vosotros (afirmativo) exculpad
ustedes (afirmativo) exculpen

例文: - ¡Exculpa a ese hombre inocente ahora mismo! (その無実の男を今すぐ釈放しなさい!)


過去分詞・現在分詞

スペル
過去分詞(participio) exculpado / exculpada
現在分詞(gerundio) exculpando

例文: - El sospechoso fue exculpado tras una larga investigación. (容疑者は長い捜査の末に無罪となった。) - Exculpando a los inocentes, el sistema judicial cumple su función. (無実の人々の罪をそそぐことで、司法制度はその役割を果たす。)


再帰形:exculparse(自分の罪をそそぐ、言い訳する)

例文: - El político intentó exculparse de toda responsabilidad. (その政治家はあらゆる責任から逃れようとした。) - No trates de exculparte con excusas baratas. (安っぽい言い訳で自分の責任を逃れようとするな。)


exculpar の派生語

  • exculpación(名詞):無罪証明、免責
  • exculpatorio(形容詞):無罪を証明する、免責の
  • exculpado(形容詞/名詞):無罪とされた(人)
  • culpa(名詞・関連語):罪、過失
  • culpar(動詞・対義的派生語):責める、非難する
  • inculpar(動詞・対義的派生語):告発する、罪をなすりつける

exculpar について

⚠️ 注意

特に乱暴・不道徳な言葉ではありませんが、法律・司法の文脈で多く使われる、やややかたい(フォーマルな)語です。日常会話では後述の類語が使われることもあります。


俗語としての意味

特定の俗語的用法はありませんが、口語では「責任逃れをする」というニュアンスで exculparse が皮肉っぽく使われることがあります。

  • ¡Ese tipo siempre se exculpa de todo! (あいつはいつも何でも責任逃れをする!)

類語とその意味

  1. absolver :(宗教・法律で)罪を赦す、無罪放免にする

    • El tribunal absolvió al acusado por unanimidad.(法廷は全員一致で被告を無罪とした。)
  2. justificar :正当化する、言い訳する

    • No hay nada que justifique ese comportamiento.(その行動を正当化できるものは何もない。)
  3. defender :弁護する、守る

    • El abogado defendió a su cliente con pasión.(弁護士は情熱をもって依頼人を弁護した。)
  4. disculpar :許す、許可する、免除する

    • Te disculpo esta vez, pero no vuelvas a hacerlo.(今回は許すが、二度とするな。)
  5. exonerar :免責する、(義務・罪などを)免除する

    • Lo exoneraron de toda responsabilidad penal.(彼はすべての刑事責任を免れた。)

フレーズ的に類する表現:

  • declarar inocente(無実を宣言する)
    • El jurado lo declaró inocente de todos los cargos.(陪審員は彼をすべての訴因について無罪と宣言した。)
  • quedar libre de cargos(罪状から解放される)
    • Finalmente quedó libre de todos los cargos.(ついに彼はすべての罪状から解放された。)

反対の意味の言葉

  1. culpar :非難する、責める

    • No deberías culpar a los demás por tus errores.(自分のミスを他人のせいにすべきではない。)
  2. inculpar :告発する、罪をなすりつける

    • Lo inculparon sin pruebas suficientes.(十分な証拠もなく彼を告発した。)
  3. acusar :告訴する、非難する

    • Lo acusaron de robo en el supermercado.(彼はスーパーでの窃盗で告訴された。)
  4. condenar :有罪判決を下す、非難する

    • El juez condenó al ladrón a cinco años de prisión.(裁判官は泥棒に5年の禁固刑を言い渡した。)

フレーズ的に反対の意味:

  • declarar culpable(有罪を宣言する)
    • El jurado lo declaró culpable del crimen.(陪審員は彼を犯罪について有罪と宣言した。)
  • echar la culpa(罪をなすりつける)
    • Siempre le echan la culpa a él de todo.(いつも彼にすべての責任をなすりつける。)

語源

exculpar は、ラテン語の接頭辞 ex-(「外へ、~から離れて」)と、ラテン語の culpa(「罪、過失、咎」)を組み合わせた語です。 つまり「罪(culpa)の外(ex)へ出す」→「罪をそそぐ、免責する」という意味の流れです。

同じ語根 culpa を持つ語として、 - culpa(罪、過失) - culpable(有罪の、罪ある) - disculpa(謝罪、言い訳)

などがあります。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、もともとは主に 宗教的文脈(神・司祭が罪を赦す)でも使われていました。現代では主に 法律・司法の文脈 で用いられることが多くなっています。


exculpar の意味をスペイン語で説明

Exculpar significa demostrar o declarar que alguien no es culpable de algo, liberándolo de una acusación o responsabilidad. (Exculpar とは、誰かがある事柄について有罪でないことを示したり宣言したりすること、すなわち告発や責任から解放することを意味する。)


exculpar の一般的な知識

利用頻度の高い例文 5文

  1. El testimonio del testigo exculpó* al sospechoso.* (目撃者の証言が容疑者の無罪を証明した。)

  2. Las cámaras de seguridad lo exculparon* del robo.* (防犯カメラが彼の窃盗に対する無実を証明した。)

  3. El abogado hizo todo lo posible para exculpar* a su cliente.* (弁護士は依頼人の無罪を証明するためにできる限りのことをした。)

  4. Nadie puede exculparte* si no dices la verdad.* (真実を言わなければ、誰もあなたの無実を証明できない。)

  5. La nueva evidencia podría exculpar* al hombre que lleva diez años en prisión.* (新たな証拠が、10年間投獄されている男性の無実を証明できるかもしれない。)


イディオムやことわざ

直接 exculpar を用いたことわざは一般的ではありませんが、関連する表現として:

  • Quien se excusa, se acusa.(言い訳する者は自分を告発する。) ※ 言い訳をすればするほど怪しまれる、という意味。
  • El tiempo todo lo descubre.(時間はすべてを明らかにする。) ※ 真実はいつか明らかになる、無実も時間が証明するというニュアンス。

exculpar が用いられている名言

"La historia me exculpará."フィデル・カストロ(Fidel Castro)

キューバの革命家フィデル・カストロが1953年の裁判での弁論の最後に述べた言葉。 「歴史が私の無実を証明するだろう。」 という意味で、スペイン語の歴史的名言として広く知られています。自らの行動の正しさは歴史が証明する、という強い信念を表しています。


特定の業界での使われ方

  • 法律・司法:最も頻繁に使われる分野。「被告の無罪を証明する」「免責する」という意味で使われます。

    • El fiscal no pudo exculpar al acusado de todos los cargos.(検察は被告をすべての訴因について無罪とすることができなかった。)
  • 政治・行政:政治家や公務員が責任を免れる文脈で使われます。

    • El ministro intentó exculparse ante el escándalo de corrupción.(大臣は汚職スキャンダルで責任逃れを試みた。)
  • 宗教:かつては神学的文脈(神による罪の赦し)でも用いられました。現在は absolver の方が宗教文脈では一般的です。


日本のスペイン語資格試験での出題

日本スペイン語検定(DELE・実用スペイン語技能検定など)では、法律・社会関連の語彙として出題されることがあります。特に以下の点が問われやすいです。

  • exculpar と inculpar の対義関係

    • El abogado trató de exculpar al acusado, pero el fiscal intentó inculparlo con nuevas pruebas. (弁護士は被告を無罪にしようとしたが、検察は新たな証拠で有罪にしようとした。)
  • exculpar と culpar / acusar の違い

    • Exculpar は「無罪を証明・宣言する(積極的に免責する)」
    • Disculpar は「許す(感情的・道徳的な許し)」
    • Absolver は「(法的・宗教的に)無罪を宣告する」
  • 再帰形 exculparse の用法

    • El director se exculpó de cualquier responsabilidad en el fraude. (社長は詐欺における一切の責任から逃れようとした。)

exculpar 活用の会話

「exculpar の意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話


— ¿Sabes lo que significa "exculpar"? — ¡Claro! Significa demostrar que alguien no es culpable, ¿verdad? — Exacto. Por ejemplo: "El abogado exculpó al acusado." — Perfecto. Oye, ¿y puedo usar esa palabra en mi situación? — ¿Qué situación? — Bueno... es que llegué tarde al trabajo hoy y mi jefe está muy enfadado. — Ah, ¿y quieres que alguien te exculpe? — ¡Sí! ¿Cómo lo digo? — Hmm... Podrías decir: "El tráfico me exculpa de toda responsabilidad." — ¡Genial! Se lo digo ahora mismo.

(しばらくして)

— ¿Qué pasó? — Mi jefe me dijo que el tráfico no exculpa a nadie... y que debería salir más temprano de casa. — Vaya... Parece que tu jefe también conoce bien la palabra.


和訳:

「"exculpar" の意味を知っていますか?」 「もちろん!誰かが無実であることを証明するってことでしょ?」 「その通り。たとえば、"弁護士が被告の無罪を証明した" みたいに使うよ。」 「完璧。ねえ、その言葉、私の状況でも使える?」 「どんな状況?」 「実は…今日仕事に遅刻しちゃって、上司がすごく怒ってるんだ。」 「なるほど、誰かに無実を証明してもらいたいってこと?」 「そう!どう言えばいい?」 「うーん…"渋滞が私のあらゆる責任を免除してくれる" って言えるかな(笑)」 「最高!今すぐ言ってみる。」

(しばらくして)

「どうだった?」 「上司に言われた…"渋滞は誰の責任も免除しない、もっと早く家を出るべきだ"って。」 「あらら…上司もその言葉をよく知ってたみたいだね。」


exculpar が登場する文章

無実の証明

En la pequeña ciudad de San Marcos, un joven llamado Diego fue acusado de robar el dinero de la caja del mercado local.

検索