あたらしい学校の辞書: 西和

evasivo の意味


evasivo の品詞

evasivo は*形容詞*です。


evasivo の形容詞変化形

スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性・数に応じて変化します。

性・数 スペル 発音の目安
男性単数 evasivo エバシーボ
女性単数 evasiva エバシーバ
男性複数 evasivos エバシーボス
女性複数 evasivas エバシーバス

男性単数(evasivo)

El político dio una respuesta evasiva* —perdón, él mismo fue muy evasivo durante toda la entrevista.* (その政治家はとても曖昧な答えを返した——失礼、彼自身がインタビュー全体を通してとても言葉を濁していた。)

女性単数(evasiva)

La actitud evasiva* de María me preocupó mucho.* (マリアの曖昧な態度がとても気になった。)

男性複数(evasivos)

Los sospechosos fueron evasivos* durante el interrogatorio.* (容疑者たちは尋問中ずっと言葉を濁していた。)

女性複数(evasivas)

Sus respuestas evasivas* hicieron sospechar a todos.* (彼女の曖昧な返答は皆を疑わせた。)


evasivo の意味と用法

基本的な意味

evasivo / evasiva は、以下の意味を持ちます。

  1. (答えや態度が)曖昧な、はぐらかすような、のらりくらりした

    • 質問や問題から巧みに逃げようとする様子を表します。
    • > El director fue muy evasivo cuando le preguntaron sobre el escándalo.

      (スキャンダルについて尋ねられたとき、局長はとても言葉を濁した。)

  2. (行動が)回避的な、逃避的な

    • 責任や対決を意図的に避けようとする行動・態度に使います。
    • > Con un movimiento evasivo, el jugador esquivó al defensa.

      (巧みな回避動作で、その選手はディフェンダーをかわした。)

  3. (人が)秘密めいた、正直に話さない

    • 情報を意図的に隠したり、直接的な返答を避けたりする人物を表します。
    • > Siempre ha sido evasivo con respecto a su pasado.

      (彼は自分の過去について常に口を濁してきた。)


evasivo の派生語

  • evasión — 名詞(女性):逃避、脱税、回避
  • evadir — 動詞:逃れる、回避する、(税金などを)脱する
  • evasor — 名詞(男性):逃れる人、脱税者(女性形:evasora)
  • evasión fiscal — フレーズ:脱税(下記参照)
  • evasivamente — 副詞:曖昧に、言葉を濁して

evasivo の語源

evasivo は、ラテン語の動詞 evadere(逃れる、脱出する)に由来します。

  • e-(外へ)+ vadere(行く、進む)
  • ここから過去分詞 evasus が生まれ、スペイン語では evadir(回避する)→形容詞 evasivo という派生が生じました。
  • 同語源の英語 evasive(回避的な)やイタリア語 evasivo とも密接に関連しています。

evasivo に乱暴・不道徳な意味はあるか

evasivo 自体に乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。ただし、文脈によっては*道徳的に否定的なニュアンス*(不誠実さ、卑怯さ)を帯びることがあります。


evasivo の俗語的用法

厳密な俗語(slang)としての特別な意味は確立されていませんが、口語では「とにかくまともに答えない人」を揶揄するニュアンスで使われます。

¡Deja de ser tan evasivo* y dime la verdad de una vez!* (そんなにはぐらかすのはやめて、一度でいいからちゃんと本当のことを言ってよ!)


evasivo の類語

  1. ambiguo曖昧な、多義的な:意味が定まらない、はっきりしない様子

    Su respuesta fue tan ambigua* que nadie supo qué quería decir.* (彼の答えはとても曖昧で、誰も彼が何を言いたいのかわからなかった。)

  2. esquivoよそよそしい、避けようとする:人や物事を積極的に避ける

    El gato era muy esquivo* con los extraños.* (その猫は見知らぬ人にとてもよそよそしかった。)

  3. reticente口の重い、渋る:話すことや行動することに消極的

    Ella se mostró reticente* a dar más detalles sobre el caso.* (彼女はその件についてこれ以上詳しく話すことに消極的だった。)

  4. elusive — ※英語由来で文脈まれ。スペイン語では escurridizoとらえどころのない、するりと逃げる

    La verdad resulta escurridiza* en ese asunto.* (その件では真実はとらえどころがない。)

  5. indirecto遠回しな、間接的な:直接的でない表現や態度

    Prefiere un estilo indirecto* para no herir a nadie.* (誰も傷つけないように、彼は遠回しなスタイルを好む。)

フレーズ的に類する表現

Andar con rodeos. — 遠回しに話す、本題を避ける (「No andes con rodeos y dime qué pasó.」 遠回しにしないで、何があったか教えてよ。)

Hablar con evasivas. — 曖昧にぼかして話す (「Siempre habla con evasivas cuando le preguntan algo difícil.」 難しいことを聞かれるといつも曖昧にぼかして話す。)

No dar una respuesta clara. — 明確な返答をしない (「El ministro no dio una respuesta clara sobre el presupuesto.」 大臣は予算について明確な回答をしなかった。)


evasivo の反対語

  1. directo直接的な、率直な

    Fue muy directo* al explicar su postura.* (彼は自分の立場を説明するのにとても率直だった。)

  2. claro明確な、はっきりした

    Necesito una respuesta clara* ahora mismo.* (今すぐ明確な返事が必要だ。)

  3. sincero誠実な、正直な

    Él siempre ha sido sincero* con nosotros.* (彼はいつも私たちに正直だった。)

  4. transparente透明な、包み隠しのない

    El gobierno prometió ser transparente* en sus decisiones.* (政府は意思決定において透明性を保つことを約束した。)

  5. franco率直な、遠慮のない

    Te lo digo de manera franca: no estoy de acuerdo contigo. (率直に言うと、あなたに同意しない。)

フレーズ的に反対の意味を表す表現

Ir al grano. — 本題に直接入る、単刀直入に言う (「Vamos al grano: ¿cuánto cuesta?」 単刀直入に聞くが、いくらですか?)

Poner las cartas sobre la mesa. — 腹を割って話す(テーブルにカードを並べる) (「Es hora de poner las cartas sobre la mesa y ser honestos.」 腹を割って話し合い、正直になる時だ。)


時代による意味の変化

evasivo の意味の核心は時代を通じて大きく変わっていませんが、現代では特に以下の文脈での使用が増えています。

  • 政治・メディアの文脈:政治家が質問をはぐらかす行為への批判的描写として頻繁に使われるようになりました(20世紀後半以降)。
  • 心理学・カウンセリング:「回避型(estilo evasivo)」という言葉が、愛着スタイル(attachment style)の文脈で使われるようになったのは比較的新しい用法です。

evasivo の意味をスペイン語で説明

Evasivo es un adjetivo que describe a una persona, respuesta o actitud que evita responder de forma directa y clara, buscando escapar de una pregunta, responsabilidad o situación incómoda.

Evasivo は、質問・責任・不快な状況から逃れようとして、直接的かつ明確に答えることを避ける人・返答・態度を表す形容詞です。)


evasivo の一般的な知識

evasivo — 利用頻度の高い例文5文

  1. El portavoz fue completamente evasivo* ante las preguntas de los periodistas.* (広報担当者は記者の質問に対して完全に言葉を濁した。) 意味:公式場面での回避的態度の典型的描写。

  2. No me gusta su actitud evasiva; nunca dice lo que piensa. (彼の曖昧な態度は好きじゃない。自分の意見を絶対に言わない。) 意味:対人関係での不満の表明。

  3. El testigo fue evasivo* durante todo el juicio.* (証人は裁判中ずっと言葉を濁していた。) 意味:法廷での証人の態度。

  4. Con una maniobra evasiva, el piloto evitó la colisión. (回避操作によって、パイロットは衝突を避けた。) 意味:物理的な「回避」の意味での使用。

  5. Sus respuestas evasivas* no convencieron a nadie del comité.* (彼の曖昧な返答は委員会の誰も納得させなかった。) 意味:公式審査での不誠実な対応。


evasivo — イディオムとことわざ

evasivo 単体のことわざは少ないですが、関連する表現として:

  • "Dar largas"(引き延ばす、はぐらかす)

    Deja de dar largas y contesta de una vez. (引き延ばすのをやめて、さっさと答えなさい。)

  • "Escurrir el bulto"(責任・問題からこっそり逃げる)

    El gerente siempre escurre el bulto cuando hay problemas. (マネージャーは問題があるといつも責任から逃げる。)


evasivo — 名言

"El lenguaje evasivo es el refugio de los que temen la verdad." — 作者不詳(政治評論の文脈で広く引用される格言) (「言葉を濁すことは、真実を恐れる者の逃げ場である。」)

"Una respuesta evasiva es, en sí misma, una respuesta." — 作者不詳(哲学・修辞学の文脈で引用) (「曖昧な答えそれ自体が、すでに一つの答えである。」)


evasivo が特定の業界で使われる場面

分野 使われ方
政治・ジャーナリズム 政治家の答弁批判 respuesta evasiva — 曖昧な答弁
法律・司法 証言の質の評価 testigo evasivo — 言葉を濁す証人
心理学 愛着スタイルの分類 apego evasivo — 回避型愛着
軍事・航空 回避行動・操縦 maniobra evasiva — 回避操縦
スポーツ 格闘技・球技での動き movimiento evasivo — かわし動作

evasivo — 日本のスペイン語資格試験での出題

日本スペイン語検定(DELE・実用スペイン語技能検定など)では、evasivo は主に以下の形で出題されることがあります。

  • 読解問題:政治インタビューや法廷記録の文章中で、登場人物の態度を描写する語として登場。

    El candidato mostró una actitud evasiva* frente a las preguntas sobre corrupción.* (候補者は汚職に関する質問に対して曖昧な態度を示した。)

  • 語彙選択問題:「曖昧な・はぐらかすような」に相当するスペイン語を選ぶ問題。

    選択肢に evasivo, claro, sincero, directo などが並ぶパターン。

  • 英西・日西翻訳問題:「evasive answer」→ respuesta evasiva の対応が問われる。

  • 派生語問題evadir(動詞)→ evasivo(形容詞)→ evasión(名詞)という語族の理解が求められることも。


evasivo の会話:面白いオチつき


「evasivo の意味を知っていますか?」ではじまる会話

Ana: Oye, ¿sabes lo que significa la palabra "evasivo"? Carlos: Mmm… bueno, es algo así como… depende del contexto, ¿no? Hay varias formas de verlo… Ana: ¿Estás siendo evasivo al definir "evasivo"? Carlos: ¡Quizás! O tal vez simplemente no quiero comprometer mi respuesta antes de tener más información… Ana: Eso es exactamente lo que significa evasivo. Carlos: ¡Vaya! Entonces lo he definido perfectamente… ¡con mi actitud!

(和訳)

アナ: ねえ、「evasivo」って言葉の意味、知ってる? カルロス: うーん……まあ、なんというか……文脈によるよね?いろんな見方があるし…… アナ: もしかして、「evasivo」を説明するのに*evasivo*な態度をとってる? カルロス: かもね!あるいは、もっと情報が集まるまで答えを確定させたくないだけかもしれないけど…… アナ: それがまさに evasivo の意味よ。 カルロス: なんと!じゃあ、僕は完璧に説明したことになるね……態度で!


evasivo が登場する短文章


evasivo の世界へようこそ

En la vida cotidiana, todos nos encontramos con personas evasivas. Puede ser un político que no responde directamente a las preguntas de los periodistas, un amigo que siempre cambia de tema cuando se habla de algo importante, o incluso nosotros mismos cuando no queremos admitir un error.

Ser evasivo no siempre es algo negativo. A veces, evitar una confrontación directa es una forma de proteger los sentimientos de los demás. Por ejemplo, si alguien te pregunta si le queda bien un vestido que claramente no le favorece, una respuesta ligeramente evasiva puede ser más amable que una crítica brutal.

Sin embargo, en contextos serios, como en los negocios, la política o las relaciones personales profundas, ser **evas

検索