あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西å辞書
empeorado の意味
empeorado の品詞と基本情報
empeorado は動詞 empeorar(悪化する・悪化させる)の*過去分詞形*です。形容詞としても機能します(分詞形容詞)。
empeorado の動詞としての位置づけ:empeorar の活用
empeorado は動詞 empeorar の過去分詞であるため、まず動詞 empeorar の活用を確認します。
empeorar の意味
- 自動詞:(状態が)悪化する、悪くなる
- 他動詞:(状態を)悪化させる、悪くする
empeorar の直説法現在形(Presente de indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | empeoro | Empeoro cada día por la falta de sueño. (睡眠不足で毎日悪化している。) |
| tú | empeoras | ¿Por qué empeoras la situación con tus palabras? (なぜ言葉で状況を悪化させるの?) |
| él/ella | empeora | Su salud empeora rápidamente. (彼/彼女の健康状態は急速に悪化している。) |
| nosotros | empeoramos | Empeoramos la crisis sin darnos cuenta. (私たちは気づかないうちに危機を悪化させている。) |
| vosotros | empeoran | Empeoran las condiciones del tiempo. (天気の状態が悪化している。) |
| ellos/ellas | empeoran | Las relaciones empeoran cuando no hay comunicación. (コミュニケーションがないと関係は悪化する。) |
empeorar の直説法点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | empeoré | Empeoré mi situación al tomar esa decisión. (その決断をすることで状況を悪化させてしまった。) |
| tú | empeoraste | ¿Empeoraste la herida por no ir al médico? (医者に行かなかったせいで傷を悪化させたの?) |
| él/ella | empeoró | El paciente empeoró durante la noche. (患者は夜間に悪化した。) |
| nosotros | empeoramos | Empeoramos las negociaciones al llegar tarde. (遅刻して交渉を悪化させた。) |
| vosotros | empeorasteis | Empeorasteis las cosas con esa actitud. (その態度で事態を悪化させた。) |
| ellos/ellas | empeoraron | Las condiciones empeoraron después del accidente. (事故後、状況が悪化した。) |
empeorar の直説法線過去形(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | empeoraba | Empeoraba cada vez que me ponía nervioso. (緊張するたびに悪化していた。) |
| tú | empeоrabas | Empeоrabas el problema con tus quejas constantes. (絶え間ない不満で問題を悪化させていた。) |
| él/ella | empeoraba | La situación empeoraba día a día. (状況は日々悪化していた。) |
| nosotros | empeorábamos | Empeorábamos sin saber la causa. (原因を知らないまま悪化し続けていた。) |
| vosotros | empeorabais | Empeorabais vuestra imagen sin daros cuenta. (気づかないうちに自分たちのイメージを悪化させていた。) |
| ellos/ellas | empeoraban | Las heridas empeoraban sin tratamiento. (傷は治療なしに悪化していた。) |
empeorar の未来形(Futuro simple)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | empeoraré | Si no descanso, empeoraré. (休まなければ、悪化するだろう。) |
| tú | empeorarás | Empeorarás si sigues así. (そのままでいれば悪化するよ。) |
| él/ella | empeorará | El clima empeorará esta tarde. (今日の午後、天気が悪化するだろう。) |
| nosotros | empeoraremos | Empeoraremos la situación si no actuamos. (行動しなければ状況を悪化させるだろう。) |
| vosotros | empeoraréis | Empeoraréis vuestra relación si no habláis. (話し合わなければ関係が悪化するだろう。) |
| ellos/ellas | empeorarán | Las condiciones empeorarán con el invierno. (冬になれば状況が悪化するだろう。) |
empeorar の接続法現在形(Presente de subjuntivo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | empeore | Espero que no empeore el tiempo. (天気が悪化しないことを願う。) |
| tú | empeores | No quiero que empeores con este frío. (この寒さで悪化してほしくない。) |
| él/ella | empeore | Temo que empeore su condición. (彼/彼女の状態が悪化しないか心配だ。) |
| nosotros | empeoremos | No empeoremos la situación innecesariamente. (不必要に状況を悪化させないようにしよう。) |
| vosotros | empeoréis | Ojalá no empeoréis vuestro desempeño. (成績を悪化させないといいね。) |
| ellos/ellas | empeoren | Es posible que las cosas empeoren. (状況が悪化する可能性がある。) |
empeorar の命令形(Imperativo)
| 形 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| 肯定(tú) | empeora | Empeora esa mezcla para ver qué pasa. (何が起きるか見るために、その混合物を悪化させてみろ。)※実験的文脈 |
| 否定(tú) | no empeores | No empeores la situación con tus comentarios. (コメントで状況を悪化させるな。) |
| 否定(usted) | no empeore | Por favor, no empeore su estado descansando mal. (休息不足で状態を悪化させないでください。) |
empeorado の形容詞としての用法と性・数変化
empeorado は過去分詞が形容詞として用いられるもので、性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | empeorado | empeorada |
| 複数 | empeorados | empeoradas |
性・数変化の例文
El paciente empeorado* necesita atención urgente.* (悪化した患者は緊急のケアが必要だ。)
La situación empeorada* preocupa a todos.* (悪化した状況が皆を心配させている。)
Los enfermos empeorados* fueron trasladados al hospital.* (悪化した患者たちは病院に搬送された。)
Las condiciones empeoradas* impidieron el rescate.* (悪化した状況が救助を妨げた。)
複合時制での empeorado の用法
empeorado は助動詞 haber と組み合わせて複合時制を作ります。
| 時制 | 構造 | 例文 |
|---|---|---|
| 現在完了 | ha empeorado | Su salud ha empeorado mucho este mes. (今月、彼/彼女の健康状態はかなり悪化した。) |
| 過去完了 | había empeorado | La situación había empeorado antes de que llegara el médico. (医師が到着する前に状況は悪化していた。) |
| 未来完了 | habrá empeorado | Para mañana, el tiempo habrá empeorado. (明日までには天気が悪化しているだろう。) |
受動態での empeorado
El problema fue empeorado* por la falta de recursos.* (問題はリソース不足によって悪化させられた。)
La situación estaba siendo empeorada* por los conflictos internos.* (状況は内部の対立によって悪化させられていた。)
empeorado の形容詞用法まとめ
empeorado/a は形容詞として単独でも使われ、「悪化した」「以前より悪い状態になった」という意味を持ちます。
用例:
Llegó al hospital en estado empeorado. (彼は悪化した状態で病院に到着した。)
Tras el accidente, el edificio quedó empeorado* estructuralmente.* (事故後、その建物は構造的に悪化した状態になった。)
empeorado の派生語
- empeorar(動詞):悪化する、悪くなる
- empeoramiento(男性名詞):悪化、劣化
- peor(形容詞・副詞):より悪い、最悪の(比較級)
- malo(形容詞):悪い(派生の根幹語)
- malamente(副詞):悪く、まずく
- deteriorar(関連動詞):劣化させる(意味的に近い派生関係)
empeorado に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現としての注意
empeorado 自体は中立的な語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現ではありません。ただし、皮肉や批判の文脈で使われることがあります。
俗語としての意味
特定の俗語的意味はありませんが、口語では次のような使い方がよく見られます。
¡Este asunto está empeorado a propósito! (この件は意図的に悪化させられてるよ!)
という形で、誰かが故意に状況を複雑にしていることへの不満を表す場面でよく使われます。
empeorado の類語
deteriorado:劣化した、傷んだ
- El puente deteriorado fue cerrado al tráfico. (劣化した橋は交通に対して閉鎖された。)
agravado:悪化した、深刻化した(特に病状や法的状況に使う)
- El delito fue agravado por las circunstancias. (犯罪は状況によって加重された。)
degradado:低下した、品質が落ちた
- El suelo degradado no puede sostener cultivos. (劣化した土壌では作物を育てられない。)
perjudicado:損害を受けた、被害を受けた
- Los vecinos perjudicados reclamaron una compensación. (被害を受けた住民たちは補償を求めた。)
decaído:衰えた、落ち込んだ
- El enfermo se veía muy decaído después de la operación. (患者は手術後、とても衰えているように見えた。)
フレーズ的に類する表現
en peor estado(より悪い状態で)
- Llegó en peor estado de lo esperado. (予想より悪い状態で到着した。)
en declive(衰退中で)
- La empresa está en declive desde hace años. (その企業は数年前から衰退している。)
cada vez peor(ますます悪く)
- La situación está cada vez peor y nadie actúa. (状況はますます悪化しているのに誰も行動しない。)
empeorado の反対語
mejorado:改善した、よくなった
- El paciente mejorado ya puede caminar solo. (回復した患者はもう一人で歩ける。)
recuperado:回復した
- Está recuperado después de semanas de tratamiento. (数週間の治療の後、回復した。)
aliviado:楽になった、和らいだ
- Se sintió aliviado al escuchar las buenas noticias. (良いニュースを聞いて気が楽になった。)
sanado:癒された、治癒した
- La herida sanada no dejó cicatriz. (癒えた傷は瘢痕を残さなかった。)
estabilizado:安定した
- El enfermo estabilizado fue trasladado a planta. (安定した患者は一般病棟に移された。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
en mejor estado(より良い状態で)
- El edificio está en mejor estado después de la renovación. (改修後、建物はより良い状態だ。)
en vías de mejora(改善途中で)
- La economía está en vías de mejora gradual. (経済は徐々に改善途中にある。)
cada vez mejor(ますます良く)
- El equipo funciona cada vez mejor con el nuevo entrenador. (新監督のもとでチームはますます良くなっている。)
empeorado の語源
empeorado は以下の語源をたどります:
- ラテン語 peior(「より悪い」を意味する malus の比較級) → スペイン語 peor(より悪い) → 接頭辞 em-(強調・状態変化を示す、ラテン語 in- 由来)が付き → empeorar(悪化する)が形成 → その過去分詞が empeorado
つまり語根は peor(worse に相当)であり、「より悪い状態にする」という動詞が形成され、その過去分詞形が empeorado です。
時代による意味の変化
empeorado の基本的な意味は中世スペイン語から現代まで大きな変化はありません。ただし:
- 中世では主に*身体的な健康状態*の悪化に限定して使われることが多かった。
- 現代では*経済・環境・社会・人間関係*など、あらゆる状況の悪化に広く使われるようになっており、意味の使用範囲が拡張されています。
- 特に20世紀後半以降、環境問題・経済報道の文脈で頻繁に登場するようになりました。
empeorado をスペイン語で説明すると
Empeorado es el participio pasado del verbo empeorar, que significa haber pasado a un estado peor que el anterior. Se usa para describir situaciones, condiciones o estados que han sufrido un deterioro o un retroceso.
(empeorado は動詞 empeorar の過去分詞で、以前より悪い状態になったことを意味する。状況・条件・状態が悪化または後退したことを表すのに使われる。)
empeorado の一般的な知識
empeorado の利用頻度の高い例文5文
Su estado de salud ha empeorado* considerablemente en los últimos días.* (ここ数日で彼/彼女の健康状態はかなり悪化した。)
El conflicto ha empeorado* debido a la falta de diálogo.* (対話不足により、紛争は悪化した。)
El tiempo ha empeorado* y el vuelo fue cancelado.* (天気が悪化し、フライトはキャンセルされた。)
La situación económica del país ha empeorado* tras la crisis.* (危機後、国の経済状況は悪化した。)
El paciente ha empeorado* y necesita cuidados intensivos.* (患者は悪化し、集中治療が必要だ。)
empeorado のイディオムやことわざ
スペイン語において empeorado が直接用いられることわざは少ないですが、関連する表現として:
"Las cosas siempre pueden empeorar." (物事はいつでも悪化しうる。) → 困難な状況でも「まだましだ」と思うべきだという教訓。
**"Remedio que empeora, no es