あたらしい学校の辞書: 西和
dramático の意味
dramático(ドラマティコ)は、スペイン語で「劇的な」「演劇の」「感情的な」を意味する形容詞です。演劇に関連することから、激しい感情や印象的な出来事を表現する際に広く使用されます。
dramático の品詞と活用
形容詞としての dramático
dramático は形容詞として機能し、性・数による変化があります:
変化形のスペルと例文: - 男性単数形:dramático - El final fue muy dramático. (結末は非常に劇的だった。) - 男性複数形:dramáticos - Los efectos dramáticos fueron impresionantes. (劇的な効果は印象的だった。) - 女性単数形:dramática - La situación se volvió dramática. (状況は劇的になった。) - 女性複数形:dramáticas - Las escenas dramáticas conmovieron al público. (劇的なシーンが観客を感動させた。)
dramático の派生語
dramático の詳細情報
俗語としての意味
特に俗語的な用法はありませんが、日常会話では「大げさな」「芝居がかった」という軽い意味で使われることがあります。 - No seas tan dramático. (そんなに大げさにしないで。)
類語とその意味
- teatral - 演劇的な、芝居がかった
- emocional - 感情的な
- intenso - 激しい
- conmovedor - 感動的な
- espectacular - 壮観な
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「dramaticus」から派生し、ギリシャ語の「δραματικός (dramatikos)」に由来します。「drama(劇)」と関連しています。
dramático の意味をスペイン語で説明
Que pertenece al drama o tiene las características propias de él; que causa una fuerte impresión emocional.
dramático の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- El accidente tuvo consecuencias dramáticas. (事故は劇的な結果をもたらした。)
- Su actuación fue muy dramática. (彼の演技は非常に劇的だった。)
- Los cambios fueron dramáticos e inmediatos. (変化は劇的かつ即座だった。)
- La película tiene un final dramático. (その映画は劇的な結末を持つ。)
- La situación económica es dramática. (経済状況は深刻だ。)
特定の業界での使用
- 演劇界:作品の性質や演技スタイルを表現
- 映画・テレビ:ジャンル分類(ドラマ)
- 文学:文学作品の分析や批評
- ジャーナリズム:重大な出来事の描写
日本のスペイン語資格試験での用例
DELE試験では中級レベル(B1-B2)で頻出します。特に文学や芸術に関する文章、感情表現を含む文章で使用されます。西検では3級以上で出題される傾向があります。
創作文章
"dramáticoの意味を知っていますか?" ではじまる会話
アナ: ¿Sabes el significado de "dramático"? カルロス: Sí, significa algo muy emocional o relacionado con el teatro. アナ: Exacto. Entonces, ¿cómo describrias la reacción de mi hermana cuando le dije que había terminado el helado? カルロス: Normal, supongo. アナ: ¡Muy dramática! Lloró durante una hora como si fuera el fin del mundo. カルロス: Bueno, era helado de chocolate... ¡yo también habría llorado!
「dramático」の意味を知っていますか?」ではじまる会話
アナ: 「dramático」の意味を知ってる? カルロス: ああ、すごく感情的なことや演劇に関連することを意味するよ。 アナ: その通り。じゃあ、アイスクリームを全部食べちゃったって妹に言った時の反応をどう表現する? カルロス: 普通だと思うけど。 アナ: とても*劇的*だったの!世界の終わりみたいに一時間も泣いてた。 カルロス: まあ、チョコレートアイスだったんでしょ...僕も泣いてたと思うよ!
dramático が登場する文章
Teatro en la Plaza
La compañía de teatro local preparaba su obra más ambiciosa. El director, conocido por su estilo dramático, ensayaba con los actores cada escena con pasión intensa. "Esta obra debe tocar el corazón del público", repetía constantemente. Los personajes principales vivían historias de amor y traición que requerían interpretaciones profundamente dramáticas. El día del estreno llegó con lluvia torrencial, creando una atmósfera perfecta para la representación. Cuando cayó el telón, el silencio dramático del teatro se rompió con aplausos ensordecedores. La crítica local escribió: "Una noche verdaderamente dramática que quedará en la memoria de todos". Los actores habían logrado su objetivo: crear una experiencia teatral inolvidable que combinaba técnica profesional con emoción auténtica.
広場での演劇
地元の劇団が最も野心的な作品を準備していました。劇的なスタイルで知られる演出家は、激しい情熱で俳優たちと各シーンを稽古していました。「この作品は観客の心に触れなければならない」と彼は絶えず繰り返していました。主要登場人物たちは愛と裏切りの物語を生き、深く劇的な解釈を必要としていました。初演の日は激しい雨とともに訪れ、上演にぴったりの雰囲気を作り出しました。幕が下りた時、劇場の劇的な静寂は耳をつんざくような拍手で破られました。地元の批評家は書きました:「すべての人の記憶に残る真に劇的な夜でした」。俳優たちは目標を達成していました:プロの技術と本物の感情を組み合わせた忘れられない演劇体験を創造することを。