あたらしい学校の辞書: 西和

desesperanzado の意味

desesperanzado は、希望を失った、絶望した、落胆した状態を表すスペイン語の形容詞です。esperanza(希望)という単語に否定の接頭辞 des- と形容詞化の接尾辞 -ado がついた形です。


desesperanzado の品詞

形容詞(adjetivo)

変化形のスペルと例文

男性単数形: desesperanzado

例文: El hombre desesperanzado dejó de buscar trabajo. (絶望した男は仕事を探すのをやめた。)

女性単数形: desesperanzada

例文: María estaba desesperanzada después de recibir las malas noticias. (マリアは悪い知らせを受け取った後、絶望していた。)

男性複数形: desesperanzados

例文: Los refugiados desesperanzados esperaban ayuda en la frontera. (絶望した難民たちは国境で援助を待っていた。)

女性複数形: desesperanzadas

例文: Las familias desesperanzadas no sabían qué hacer tras la catástrofe. (絶望した家族たちは災害の後、何をすべきかわからなかった。)


desesperanzado の派生語


desesperanzado についての注意事項

この語は否定的な感情を表す言葉ですが、乱暴、不道徳、公序良俗に反する表現ではありません。日常的に使用される標準的な形容詞です。


desesperanzado の俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありません。標準的な文語・口語の両方で使用されます。


desesperanzado の類語

  1. desesperado - 絶望した、必死の

    • 例文: Hizo un intento desesperado por salvar su negocio.(彼は自分のビジネスを救うために必死の試みをした。)
  2. desanimado - 落胆した、意気消沈した

    • 例文: Después de la derrota, el equipo quedó muy desanimado.(敗北後、チームは非常に落胆した。)
  3. abatido - 打ちひしがれた、意気消沈した

    • 例文: Se sentía abatido por los constantes fracasos.(彼は絶え間ない失敗に打ちひしがれていた。)
  4. desalentado - 落胆した、気落ちした

    • 例文: Los estudiantes estaban desalentados por los malos resultados.(学生たちは悪い結果に落胆していた。)
  5. pesimista - 悲観的な、厭世的な

    • 例文: Tiene una visión pesimista del futuro.(彼は未来について悲観的な見方をしている。)

desesperanzado の反対語

反対の意味を表すフレーズ例: - Lleno de esperanza - 希望に満ちた - 例文: A pesar de las dificultades, está lleno de esperanza.(困難にもかかわらず、彼は希望に満ちている。)


desesperanzado の語源

語源: ラテン語の "sperare"(期待する、望む)に由来する "esperanza"(希望)に、否定の接頭辞 "des-" と過去分詞形容詞化の接尾辞 "-ado" が付いた形。

構成: - des-(否定の接頭辞) - esperanza(希望) - -ado(形容詞化接尾辞)


desesperanzado の時代による意味の変化

特に時代による意味の大きな変化はありませんが、現代では心理学的・感情的な文脈でより頻繁に使用されるようになっています。


desesperanzado の意味をスペイン語で説明

Definición: Que ha perdido la esperanza; que se siente sin ánimo o confianza en el futuro.


desesperanzado の利用頻度の高い例文

  1. Se sentía desesperanzado ante la falta de oportunidades laborales. (雇用機会の欠如を前にして、彼は絶望していた。)

  2. Los pacientes desesperanzados necesitan apoyo emocional. (絶望した患者たちには感情的なサポートが必要だ。)

  3. No te quedes desesperanzado; siempre hay una salida. (絶望するな。必ず出口はある。)

  4. La población desesperanzada perdió la fe en el gobierno. (絶望した住民たちは政府への信頼を失った。)

  5. Después de tantos intentos fallidos, estaba completamente desesperanzado. (何度も失敗した後、彼は完全に絶望していた。)


desesperanzado を含むイディオムやことわざ

直接的なイディオムやことわざは少ないですが、以下のような表現があります:

"No hay que estar desesperanzado mientras haya vida" (生きている限り絶望すべきではない)- 「命ある限り希望がある」という意味。


desesperanzado が用いられている名言

"El que está desesperanzado ha dejado de luchar."Proverbio popular(民衆の格言) (絶望した者は戦うことをやめた者である。)

意味: 希望を失うことは、努力や挑戦をあきらめることを意味するという教訓。


desesperanzado の特定業界での使用

心理学・医療分野

精神医学や心理療法の分野で、うつ病や無気力状態を説明する際に頻繁に使用されます。

例文: El paciente muestra signos de estar desesperanzado respecto a su recuperación. (患者は自身の回復について絶望の兆候を示している。)

社会学・政治分野

社会問題や政治的状況を論じる際にも使用されます。

例文: La juventud desesperanzada busca nuevas alternativas políticas. (絶望した若者たちは新しい政治的選択肢を求めている。)


desesperanzado の日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験(B2以上)西検(スペイン語技能検定)3級以上 で、感情表現を問う問題や読解問題で出題されることがあります。

よく出題される文脈: - 感情や心理状態を表す語彙問題 - 文章の主人公の心情を読み取る読解問題

例文(試験形式): Después de la crisis económica, muchos ciudadanos se sentían desesperanzados. (経済危機の後、多くの市民が絶望していた。)

問題例: ¿Cómo se sentían los ciudadanos? a) Felices b) Desesperanzados c) Emocionados d) Tranquilos


会話

desesperanzado の意味を知っていますか?

Pedro: Oye, María, ¿conoces la palabra "desesperanzado"?

María: Sí, claro. Significa que alguien ha perdido la esperanza, ¿no?

Pedro: Exacto. Ayer mi amigo Carlos me dijo que se sentía desesperanzado porque no encontraba trabajo.

María: Pobrecito. ¿Y qué le dijiste?

Pedro: Le dije: "No estés desesperanzado, Carlos. Recuerda que eres ingeniero, contador y médico. ¡Seguro encontrarás algo!"

María: ¿Carlos tiene tres carreras?

Pedro: No, ninguna. Por eso está desesperanzado.

María: ¡Ah! Entonces tiene razón para estarlo...


和訳:

ペドロ: ねえ、マリア、「desesperanzado(絶望した)」って言葉知ってる?

マリア: ええ、もちろん。誰かが希望を失ったっていう意味でしょ?

ペドロ: その通り。昨日友達のカルロスが仕事が見つからなくて*絶望している*って言ってたんだ。

マリア: かわいそうに。それで何て言ったの?

ペドロ:絶望するな、カルロス。君はエンジニアで、会計士で、医者なんだから。きっと何か見つかるよ!」って。

マリア: カルロスって3つも資格持ってるの?

ペドロ: いや、一つも持ってない。だから*絶望している*んだよ。

マリア: ああ!じゃあ*絶望する*理由があるわけね...


物語

希望の種

En un pequeño pueblo azotado por la sequía, vivía un agricultor llamado Antonio. Llevaba meses sin lluvia y sus cultivos se habían secado completamente. Antonio se sentía profundamente desesperanzado. Cada mañana miraba el cielo despejado con tristeza, preguntándose si algún día volvería a llover.

Sus vecinos también estaban desesperanzados. Muchos habían abandonado sus tierras y se habían mudado a la ciudad. Pero Antonio no podía dejar la granja que había heredado de sus abuelos. A pesar de sentirse desesperanzado, seguía trabajando la tierra seca.

Un día, mientras cavaba en el campo desesperanzado y cansado, encontró una pequeña caja enterrada. Dentro había semillas antiguas y una nota de su abuelo que decía: "Estas semillas resistentes crecen incluso en tiempos difíciles. Nunca pierdas la esperanza, hijo."

Antonio, aunque todavía un poco desesperanzado, decidió plantarlas. Para su sorpresa, las semillas germinaron rápidamente y crecieron con muy poca agua. Pronto, otros agricultores desesperanzados vinieron a pedirle semillas. El pueblo comenzó a recuperarse, y Antonio ya no se sentía desesperanzado. Había aprendido que incluso en los momentos más oscuros, siempre hay una semilla de esperanza esperando ser plantada.


和訳:

希望の種

干ばつに見舞われた小さな村に、アントニオという農夫が住んでいました。何ヶ月も雨が降らず、彼の作物は完全に枯れてしまっていました。アントニオは深く*絶望していました*。毎朝、晴れ渡った空を悲しげに眺め、いつかまた雨が降るのだろうかと自問していました。

彼の隣人たちも*絶望していました*。多くの人が土地を捨てて街へ引っ越していきました。しかしアントニオは祖父母から受け継いだ農場を離れることができませんでした。絶望を感じながらも、乾いた土地を耕し続けました。

ある日、絶望し疲れ果てながら畑を掘っていると、埋められた小さな箱を見つけました。中には古い種と、祖父からの手紙が入っていました。「この丈夫な種は困難な時でも育つ。息子よ、決して希望を失うな」と書かれていました。

アントニオは、まだ少し*絶望していましたが、それらを植えることにしました。驚いたことに、種はすぐに発芽し、ごくわずかな水で育ちました。やがて、他の絶望していた農夫たちが種を分けてほしいとやって来ました。村は回復し始め、アントニオはもう絶望していませんでした*。彼は最も暗い瞬間でさえ、植えられるのを待っている希望の種が常にあることを学んだのでした。

検索