あたらしい学校の辞書: 西和
degustar の意味
degustarは、食べ物や飲み物を味わう、試食・試飲するという意味のスペイン語の動詞です。単に食べるだけでなく、味や品質を注意深く評価するニュアンスを含みます。
degustar の品詞と活用
degustarは規則動詞(第1活用、-ar動詞)です。
現在形の活用
- yo degusto(私は味わう)
- tú degustas(君は味わう)
- él/ella degusta(彼/彼女は味わう)
- nosotros degustamos(私たちは味わう)
- vosotros degustáis(君たちは味わう)
- ellos degustan(彼らは味わう)
例文: - Degustamos vinos franceses en la cena.(私たちは夕食でフランスワインを味わいました。) - Ella degusta el queso antes de comprarlo.(彼女はチーズを買う前に試食します。)
その他の時制例
- 過去形: Degusté el chocolate artesanal.(職人のチョコレートを味わいました。)
- 未来形: Degustaremos la comida típica del país.(その国の郷土料理を味わう予定です。)
- 現在完了: He degustado muchos platos exóticos.(多くの異国料理を味わったことがあります。)
degustar の派生語
- degustación(試食、試飲)
- degustador(テイスター、味見をする人)
- gusto(味、趣味)
degustar の特徴
公序良俗・注意事項
特に問題となる用法はありません。
俗語としての意味
一般的には俗語として使用されることはありませんが、時として「楽しむ」という広い意味で使われることがあります。 Degusta la vida al máximo.(人生を最大限に楽しみなさい。)
類語とその意味
- saborear(味わう、堪能する)- Saboreamos el café lentamente.(私たちはゆっくりとコーヒーを味わいました。)
- probar(試す、味見する)- Prueba este pastel, está delicioso.(このケーキを試してみて、とても美味しいよ。)
- catar(試飲する、品評する)- Los expertos catan el vino profesionalmente.(専門家たちが専門的にワインを試飲します。)
- paladear(味わって楽しむ)- Paladeó el helado con placer.(彼は喜んでアイスクリームを味わいました。)
- gustar(気に入る、好む)- Me gusta esta comida.(この料理が気に入っています。)
反対語
- rechazar(拒絶する)- Rechazó la comida por su sabor.(味のせいでその料理を拒絶しました。)
- despreciar(軽蔑する、見下す)- Desprecia la comida rápida.(ファストフードを軽蔑しています。)
語源
ラテン語の「degustare」に由来し、「de-」(完全に)+「gustare」(味わう)から構成されています。
意味の変化
基本的な意味は時代を通じて変わっていませんが、現代では食文化の発達とともに、より洗練された味覚体験を表現する際によく使用されるようになりました。
degustar の意味をスペイン語で説明
Probar o saborear un alimento o bebida para apreciar su sabor y calidad.
degustar の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Los turistas degustan la gastronomía local.(観光客たちは地元の美食を味わいます。)
- En la feria degustamos diferentes tipos de queso.(見本市で私たちは様々な種類のチーズを試食しました。)
- El sommelier degusta el vino antes de servirlo.(ソムリエはワインを出す前に味見します。)
- Degustamos mariscos frescos en el restaurante.(レストランで新鮮な海産物を味わいました。)
- Los clientes pueden degustar los productos gratuitamente.(お客様は無料で商品を試食できます。)
特定業界での使用
レストラン業界、ワイン業界、食品業界で頻繁に使用されます。特に高級レストランやワインテイスティングの場面では必須の動詞です。
資格試験での出題
DELE試験では、食文化や観光に関する文章で頻出します。特にB1レベル以上で「試食・試飲」の文脈で問われることが多く、「probar」との使い分けが重要です。
創作文章
「degustarの意味を知っていますか?」
— ¿Sabes qué significa degustar?
— Claro, significa probar comida.
— Exacto. ¿Y qué haces cuando degustas?
— Como despacio y analizo el sabor.
— Perfecto. Ahora degusta esta medicina.
— ¡Pero las medicinas no se degustan!
— Por eso te dije que degustar no es solo comer.
「degustarの意味を知っていますか?」「もちろん、食べ物を試すという意味です。」「その通り。では*degustする時、何をしますか?」「ゆっくり食べて味を分析します。」「完璧です。では、この薬をdegustしてください。」「でも薬はdegustしません*!」「だからこそ、degustarは単に食べることではないと言ったのです。」
degustarが登場する文章
ワインの祭典
La ciudad celebra cada año su festival de vinos más importante. Miles de visitantes llegan para degustar las mejores variedades de la región. Los expertos degustan cada copa con cuidado, analizando el aroma, color y sabor. Las bodegas locales ofrecen tours donde los turistas pueden degustar directamente desde las barricas. María, una sommelier profesional, degusta más de cincuenta vinos diferentes cada día del festival. "Degustar no es beber", explica a los visitantes, "es una experiencia sensorial completa". Los niños no pueden degustar vino, pero disfrutan degustando jugos de uva artesanales. El festival termina cuando todos degustan el vino del año, elegido por votación popular. Esta tradición permite degustar la cultura local a través de sus sabores únicos.
街では毎年、最も重要なワイン祭りを開催している。何千人もの訪問者が、その地域の最高の品種を*味わうためにやって来る。専門家たちは一杯一杯を注意深く味わい、香り、色、味を分析する。地元のワイナリーはツアーを提供し、観光客が樽から直接味わうことができる。プロのソムリエであるマリアは、祭りの期間中、毎日50種類以上のワインを味わう。「味わうことは飲むことではありません」と彼女は訪問者に説明する。「完全な感覚体験なのです」。子供たちはワインを味わうことはできないが、職人の作ったぶどうジュースを味わって楽しむ。祭りは皆が、人気投票で選ばれた今年のワインを味わうことで終了する。この伝統により、独特の味を通じて地元の文化を味わう*ことができる。