あたらしい学校の辞書: 西和
deficiente の意味
deficiente は「不足している、欠けている、不十分な」を意味するスペイン語の単語です。物質的な不足から能力的な欠陥まで、様々な文脈で使用される重要な語彙です。
deficiente の品詞
deficiente は形容詞として使用されます。
形容詞としての変化形
deficiente は単数・複数の変化のみで、男性・女性の変化はありません。
- 単数形: deficiente
- El sistema es deficiente. (そのシステムは不完全だ。)
- 複数形: deficientes
- Los servicios públicos son deficientes. (公共サービスは不十分だ。)
性による変化の例: - 男性単数: Un estudiante deficiente (成績不良の男子学生) - 女性単数: Una estudiante deficiente (成績不良の女子学生) - 男性複数: Estudiantes deficientes (成績不良の学生たち) - 女性複数: Estudiantes deficientes (成績不良の学生たち)
多義語としての用例
物理的・量的不足: La alimentación deficiente causa problemas de salud. (不十分な栄養は健康問題を引き起こす。)
質的欠陥: Su pronunciación del español es deficiente. (彼のスペイン語の発音は不完全だ。)
能力的障害: Personas con discapacidad visual deficiente. (視覚障害のある人々)
deficiente の派生語
- deficiencia (名詞):不足、欠陥
- deficientemente (副詞):不十分に
- deficitar (動詞):赤字にする
deficiente の特記事項
使用上の注意
障害を持つ人々を指す場合は、現在では "persona con discapacidad" のような人間性を重視した表現が推奨されています。
類語とその意味
insuficiente:不十分な - Los recursos son insuficientes para el proyecto. (そのプロジェクトには資源が不足している。)
inadecuado:不適切な - Su comportamiento es inadecuado para la ocasión. (彼の振る舞いはその場には不適切だ。)
incompleto:不完全な - El informe está incompleto. (その報告書は不完全だ。)
precario:不安定な - Vive en condiciones precarias. (彼は不安定な状況で生活している。)
limitado:制限された - Tiene conocimientos limitados del tema. (彼はその件について限定的な知識しかない。)
反対語とその意味
suficiente:十分な - Tenemos suficiente tiempo para terminar. (終わらせるのに十分な時間がある。)
adecuado:適切な - Es la respuesta adecuada al problema. (それは問題に対する適切な答えだ。)
completo:完全な - El trabajo está completo. (その仕事は完了している。)
abundante:豊富な - La cosecha fue abundante este año. (今年は収穫が豊富だった。)
語源
ラテン語の "deficiens, -entis"(不足する、欠ける)から派生。動詞 "deficere"(不足する)の現在分詞形が語源です。
deficiente の意味をスペイン語で説明
Deficiente significa que algo no es completo, suficiente o adecuado; que le falta algo necesario para funcionar correctamente.
deficiente の一般的な知識
利用頻度の高い例文
La iluminación de la calle es deficiente. (街路の照明が不十分だ。)
Su nivel de inglés es deficiente para este trabajo. (この仕事には彼の英語レベルが不十分だ。)
El hospital tiene equipos deficientes. (その病院は設備が不完全だ。)
La conexión a internet es deficiente en esta zona. (この地域ではインターネット接続が不安定だ。)
Su dieta es deficiente en vitaminas. (彼の食事はビタミンが不足している。)
特定業界での使用
医療分野: deficiencia nutricional(栄養不足)、función renal deficiente(腎機能低下) 教育分野: rendimiento académico deficiente(学業成績不良) 技術分野: sistema deficiente(欠陥システム)
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEやSISEでは、特に健康や教育に関する文脈で出題される傾向があります。alimentación deficiente(不十分な栄養)や servicio deficiente(不十分なサービス)などの表現がよく問われます。
会話:deficiente の意味を知っていますか?
会話 María: ¿Conoces el significado de deficiente? Lo escuché en las noticias hoy.
Carlos: Sí, significa que algo no es suficiente o no funciona bien. Por ejemplo, el servicio de autobuses en mi barrio es deficiente.
María: Ah, entiendo. Como cuando digo que mi español es deficiente para hablar en público.
Carlos: Exactamente. Pero espera... ¿no acabas de explicarme una palabra en español perfectamente?
María: ¡Tienes razón! Creo que mi español no es tan deficiente como pensaba.
和訳 マリア:deficienteの意味を知ってる?今日ニュースで聞いたんだけど。
カルロス:ああ、何かが不十分だったり、うまく機能しないという意味だよ。例えば、僕の近所のバスサービスは*不十分*なんだ。
マリア:なるほど。人前で話すには私のスペイン語が*不十分*だと言うときみたいね。
カルロス:その通り。でも待って...君、今スペイン語で完璧に単語を説明してくれなかった?
マリア:本当ね!私のスペイン語は思っていたほど*不十分*じゃないみたい。
deficiente が登場する文章
El problema del transporte público
En nuestra ciudad, el transporte público es deficiente en muchos aspectos. Los autobuses llegan tarde constantemente y la frecuencia es deficiente durante las horas pico. Muchos ciudadanos se quejan de que el mantenimiento de los vehículos es deficiente, lo que causa averías frecuentes.
El ayuntamiento reconoce que la infraestructura actual es deficiente y ha prometido mejoras. Sin embargo, algunos críticos argumentan que los planes propuestos son deficientes porque no abordan las causas principales del problema.
Un estudio reciente reveló que la inversión en transporte público ha sido deficiente durante los últimos diez años. Los expertos sugieren que sin una planificación adecuada, cualquier solución será deficiente.
La situación actual afecta especialmente a las personas con movilidad deficiente, quienes dependen más del transporte público. Es urgente encontrar una solución integral que no sea deficiente como las anteriores.
和訳
私たちの街では、公共交通機関が多くの面で不十分です。バスは常に遅れて到着し、ラッシュアワー中の運行頻度も不十分です。多くの市民が車両のメンテナンスが不完全で、頻繁な故障を引き起こしていると苦情を述べています。
市役所は現在のインフラが不十分であることを認め、改善を約束しています。しかし、一部の批判者は、提案された計画は問題の根本原因に取り組んでいないため不十分だと主張しています。
最近の研究で、過去10年間の公共交通への投資が不足していることが明らかになりました。専門家たちは、適切な計画なしには、どんな解決策も不完全になると示唆しています。
現在の状況は、特に移動に困難を抱える人々に影響を与えています。彼らは公共交通機関により依存しているからです。これまでのような不完全でない包括的な解決策を見つけることが急務です。