あたらしい学校の辞書: 西和

contrariar の意味

contrariar は、スペイン語の動詞で、「反対する」「逆らう」「妨害する」「困らせる」などの意味を持ちます。何かに対して対立したり、期待や願いに反したりする行為を表現する際に使用されます。

contrariar の品詞と活用

contrariar は動詞です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形活用: - yo contrario / tú contrarías / él/ella contraría / nosotros contrariamos / vosotros contrariáis / ellos contrarían

例文: - Siempre contrario sus opiniones porque no estoy de acuerdo. (私は賛成できないので、いつも彼の意見に反対する。) - No me contrarí­es cuando trato de ayudarte. (私があなたを助けようとしているときに、逆らわないで。)

過去形(点過去)活用: - contraríe / contrariaste / contrarió / contrariamos / contrariasteis / contrariaron

例文: - El mal tiempo contrarió nuestros planes de viaje. (悪天候が私たちの旅行計画を台無しにした。)

接続法現在形活用: - contraríe / contraríes / contraríe / contrariemos / contrariéis / contraríen

例文: - No quiero que me contraríes en público. (人前で私に逆らってほしくない。)

contrariar の派生語

contrariar の詳細情報

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では「イライラさせる」「うんざりさせる」という意味でよく使われます。

類語とその意味

  1. oponerse(反対する、対立する)

    • Se opone a todas mis decisiones.(彼は私のすべての決定に反対する。)
  2. contradecir(反駁する、矛盾する)

    • No me contradigas constantemente.(絶えず私に反駁しないで。)
  3. obstaculizar(妨害する、阻害する)

    • Los problemas técnicos obstaculizaron el proyecto.(技術的問題がプロジェクトを妨害した。)
  4. frustrar(挫折させる、失敗させる)

    • La lluvia frustró nuestros planes.(雨が私たちの計画を台無しにした。)
  5. molestar(困らせる、悩ませる)

    • Su actitud me molesta mucho.(彼の態度が私をとても困らせる。)

反対の意味の言葉

  • apoyar(支持する、支援する)
  • favorecer(好意を示す、援助する)
  • ayudar(助ける、手伝う)
  • complacer(喜ばせる、満足させる)

語源

ラテン語の「contrarius」(反対の)に由来し、接頭辞「contra-」(反対に)と動詞化語尾「-ar」が組み合わさって形成されました。

contrariar の意味をスペイン語で簡潔に説明

Actuar en oposición a algo o alguien, causar dificultades o impedir que algo se realice como se desea.

contrariar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味

  1. No me contrarí­es cuando estoy hablando. (私が話しているときに逆らわないで。)

  2. El viento contrario dificultó el vuelo. (向かい風が飛行を困難にした。)

  3. Sus acciones contrariaron mis expectativas. (彼の行動は私の期待に反した。)

  4. No quiero contrariarte, pero creo que estás equivocado. (あなたに逆らいたくないが、間違っていると思う。)

  5. La noticia contrarió a toda la familia. (そのニュースは家族全員を困らせた。)

イディオムやことわざ

  • Llevar la contraria(わざと反対する、あまのじゃくになる)
  • Todo le sale al contrario(すべてが裏目に出る)

特定の業界での使用

心理学や教育分野では、子どもの反抗的行動を表現する際に頻繁に使用されます。また、法律分野では契約や法的義務に反する行為を説明する際に用いられます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、「反対する」「困らせる」という基本的な意味で出題されることが多く、特に接続法と組み合わせた表現(No quiero que me contrarí­es)や、過去形での使用(contrarió mis planes)がよく問われます。

"contrariarの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話

María: ¿Sabes el significado de "contrariar"?

Pedro: Claro, significa ir en contra de algo o alguien, ¿verdad?

María: Exacto. Pero mi hijo pequeño ha inventado su propia definición.

Pedro: ¿En serio? ¿Cuál es?

María: Dice que "contrariar" significa "hacer que mamá cuente hasta diez antes de explotar".

Pedro: ¡Ese niño es muy sabio! Creo que su definición es más precisa que la del diccionario.

マリア: "contrariar"の意味を知っていますか?

ペドロ: もちろん、何かや誰かに逆らうという意味でしょう?

マリア: その通りです。でも私の小さな息子が独自の定義を作り出したんです。

ペドロ: 本当ですか?どんな定義ですか?

マリア: "contrariar"は「ママが爆発する前に10まで数えさせること」という意味だと言うんです。

ペドロ: その子はとても賢いですね!彼の定義の方が辞書よりも正確だと思います。

contrariar が登場する200語程度の文章

La Decisión que Cambió Todo

Ana siempre había sido una persona que evitaba contrariar a los demás. En su trabajo, en su familia, en sus relaciones, prefería ceder antes que crear conflictos. Sin embargo, un día todo cambió cuando su jefe le pidió hacer algo que iba contra sus principios éticos.

"No puedo hacer esto," le dijo a su supervisor. "Sé que mi decisión puede contrariar sus expectativas, pero no puedo participar en algo que considero incorrecto."

Su jefe se sorprendió. Era la primera vez que Ana se negaba a algo. "¿Estás segura? Esto podría contrariar tus posibilidades de ascenso," le advirtió.

Ana respiró profundamente. Sabía que su decisión podría contrariar muchas cosas: sus planes profesionales, la opinión de sus colegas, incluso su seguridad económica. Pero también sabía que no contrariar sus valores era más importante.

Semanas después, Ana descubrió que su valentía había inspirado a otros empleados a hablar. La empresa cambió sus políticas problemáticas, y Ana recibió un reconocimiento por su integridad.

A veces, contrariar las expectativas de otros es la única manera de ser fiel a uno mismo.

決断がすべてを変えた

アナは常に他人に逆らうことを避ける人でした。仕事でも、家族でも、人間関係でも、対立を生むよりも譲歩することを好んでいました。しかし、ある日、上司が彼女の倫理的原則に反することを求めたとき、すべてが変わりました。

「これはできません」と彼女は上司に言いました。「私の決断があなたの期待に反するかもしれませんが、間違っていると思うことには参加できません。」

上司は驚きました。アナが何かを拒否するのは初めてでした。「確実ですか?これはあなたの昇進の可能性に反する結果になるかもしれません」と警告しました。

アナは深く息を吸いました。自分の決断が多くのことに反する可能性があることを知っていました:職業的計画、同僚の意見、さらには経済的安定にも。しかし、自分の価値観に背かないことの方が重要だということも知っていました。

数週間後、アナは自分の勇気が他の従業員たちに発言する勇気を与えたことを知りました。会社は問題のある方針を変更し、アナは誠実さに対して表彰されました。

時として、他人の期待に反することが、自分自身に忠実である唯一の方法なのです。

検索