あたらしい学校の辞書: 西和
bebedero の意味
bebedero は、動物が水を飲むための容器や場所を表すスペイン語の名詞です。主に家畜や鳥類の飲水設備として使用される器具を指します。
bebedero の品詞と変化
bebedero は男性名詞です。
bebedero の複数形
- 複数形: bebederos
- 例文: Los bebederos del corral necesitan agua fresca. (畜舎の水飲み場には新鮮な水が必要だ。)
bebedero の可算・不可算名詞としての使用
bebedero は主に可算名詞として使用されます。
- 可算名詞としての例文: Compramos tres bebederos para los pollos. (私たちは鶏用に3つの給水器を買った。)
bebedero の性による変化
bebedero は男性名詞のみで、女性形はありません。
bebedero の多義語的用法
bebedero には以下の意味があります:
動物用飲水容器: Instaló un bebedero automático para las vacas. (彼は牛用の自動給水器を設置した。)
飲水場所: Los pájaros visitan el bebedero del jardín cada mañana. (鳥たちは毎朝庭の水飲み場を訪れる。)
bebedero の派生語
bebedero の特記事項
注意事項
bebedero は一般的な日常語で、不適切な意味はありません。
bebedero の俗語的意味
特に俗語としての特別な意味はありません。
bebedero の類語
- abrevadero(水飲み場、給水所)
- fuente(泉、水飲み場)
- recipiente(容器)
- deposito(貯水槽)
- comedero(餌箱)- 類似の飼育用具
bebedero の反対語
直接的な反対語はありませんが、関連する対照的概念: - comedero(餌箱)- 飲むではなく食べるため
bebedero の語源
ラテン語の「bibere」(飲む)に由来し、スペイン語の動詞 beber(飲む)から派生した名詞です。
bebedero の意味変化
特に大きな意味変化はありませんが、現代では自動給水システムなど技術的に進歩した器具も指すようになりました。
bebedero のスペイン語での説明
Recipiente o lugar destinado para que beban los animales domésticos o de granja.
bebedero の実用例
bebedero を使った頻度の高い例文
El bebedero de los pollos está vacío. (鶏の給水器が空になっている。)
Necesitamos limpiar el bebedero de los caballos. (馬の水飲み場を掃除する必要がある。)
Los pájaros del parque utilizan el bebedero artificial. (公園の鳥たちは人工の水飲み場を利用している。)
El bebedero automático facilita el cuidado del ganado. (自動給水器は家畜の世話を楽にする。)
Instalaron un bebedero solar en la finca. (農場にソーラー給水器を設置した。)
bebedero に関するイディオム
特に一般的なイディオムはありませんが、農業や畜産業界でよく使用される表現です。
bebedero の業界特有の使用
- 畜産業: 家畜用の給水設備として
- 養鶏業: 鶏舎の給水システムとして
- 獣医学: 動物の飲水管理について
- 造園業: 庭園の鳥用水飲み場として
bebedero のスペイン語資格試験での出題
日本のスペイン語検定では、農業や動物に関する語彙として出題される可能性があります。特に「動物の飼育」「農場の設備」といったテーマで登場することがあります。
会話例
bebederoの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa bebedero? José: Hmm, ¿algo relacionado con beber? María: ¡Exacto! Es donde beben los animales. José: Ah, como el que tiene mi abuela para sus gallinas. María: Sí, pero también hay bebederos para pájaros silvestres. José: Interesante. Nunca pensé que los pájaros tuvieran sed como nosotros. María: ¡Por supuesto! Hasta necesitan más agua en verano que en invierno. José: Entonces... ¿un vaso también sería un bebedero para humanos? María: Técnicamente sí, pero sonaría muy raro decirlo así. José: Ya veo. Mejor me quedo con "vaso" para nosotros.
和訳: マリア: bebederoって何を意味するか知ってる? ホセ: うーん、飲むことに関係した何かかな? マリア: その通り!動物が飲む場所のことよ。 ホセ: ああ、僕のおばあちゃんが鶏のために持ってるやつみたいな。 マリア: そう、でも野鳥用のbebederoもあるのよ。 ホセ: 面白いね。鳥も僕たちみたいに喉が渇くなんて考えたことなかった。 マリア: もちろんよ!夏は冬より多くの水が必要なの。 ホセ: じゃあ...コップも人間用のbebederoってことになるのかな? マリア: 技術的にはそうだけど、そう言ったらとても変に聞こえるわ。 ホセ: なるほど。僕たちには「コップ」って言っておいた方がいいね。
bebedero が登場する文章
農場での一日
Esta mañana, Pedro se levantó temprano para cuidar su granja. Lo primero que hizo fue revisar todos los bebederos de los animales. El bebedero de las vacas necesitaba más agua, así que conectó la manguera y lo llenó completamente. Después, limpió el bebedero de los cerdos porque estaba un poco sucio. Los pollos ya estaban bebiendo de su bebedero automático, que funciona perfectamente desde que lo instaló el mes pasado. Pedro también notó que los pájaros silvestres habían descubierto el pequeño bebedero que puso en el jardín para ellos. Ver a los coloridos pájaros bebiendo agua le alegró mucho el corazón. Mientras caminaba de regreso a la casa, Pedro pensó en lo importante que es el agua para todos los seres vivos. Sin los bebederos adecuados, sus animales no podrían mantenerse saludables y felices. Al final del día, se sintió satisfecho sabiendo que todos sus animales tenían acceso constante al agua fresca y limpia que necesitaban.
和訳: 今朝、ペドロは農場の世話をするために早起きした。最初にしたことは、動物たちのすべての給水器を確認することだった。牛の給水器にはもっと水が必要だったので、ホースをつないで完全に満たした。その後、豚の給水器を掃除した。少し汚れていたからだ。鶏たちはすでに自動給水器から水を飲んでいた。それは先月設置してから完璧に機能している。ペドロはまた、野鳥たちが彼が庭に設置した小さな水飲み場を発見したことにも気づいた。カラフルな鳥たちが水を飲んでいるのを見て、彼の心はとても喜びに満たされた。家に向かって歩いて戻りながら、ペドロは水がすべての生き物にとってどれほど大切かを考えた。適切な給水器がなければ、彼の動物たちは健康で幸せでいることができないだろう。一日の終わりに、彼はすべての動物たちが必要な新鮮できれいな水に常にアクセスできることを知って満足感を感じた。