あたらしい学校の辞書: 西和

basico の意味

básico は「基本的な」「基礎的な」という意味を持つスペイン語の形容詞です。何かの土台となる重要な要素や、最も重要で欠かせない性質を表現する際に使用されます。

básico の品詞

básico は形容詞です。

形容詞としての変化形

性と数による変化: - 男性単数:básico - 女性単数:básica
- 男性複数:básicos - 女性複数:básicas

例文: - El conocimiento básico es fundamental. (基本的な知識は重要である。) - La educación básica debe ser gratuita. (基礎教育は無料であるべきだ。) - Los conceptos básicos son fáciles de entender. (基本的な概念は理解しやすい。) - Las habilidades básicas incluyen leer y escribir. (基本的な技能には読み書きが含まれる。)

básico の派生語

básico の特徴

乱暴・不道徳性について

básico は一般的で教育的な言葉であり、不適切な意味は持ちません。

俗語としての意味

近年、特に若者の間やソーシャルメディアで「平凡な」「ありきたりな」という軽蔑的な意味で使われることがあります。

例文: - Esa chica es muy básica con su café con leche y sus fotos de Instagram. (その女の子はカフェラテとインスタグラムの写真でとても平凡だ。)

類語

フレーズ例: - Los principios fundamentales de la democracia son importantes. (民主主義の根本的な原則は重要である。) - El conocimiento elemental de matemáticas es necesario. (数学の基本的な知識は必要である。)

反対語

フレーズ例: - Este es un curso avanzado de física cuántica. (これは量子物理学の上級コースです。) - El problema es demasiado complejo para resolver rápidamente. (この問題は素早く解決するには複雑すぎる。)

語源

ラテン語の「basis」(基礎、土台)に由来し、ギリシャ語の「βάσις」が語源です。

básico の意味(スペイン語での説明)

Que constituye la base o fundamento principal de algo; lo más importante y necesario.

básico の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La educación básica es un derecho humano.
    (基礎教育は人間の権利である。)

  2. Necesito aprender los conceptos básicos de programación.
    (プログラミングの基本概念を学ぶ必要がある。)

  3. El salario básico no es suficiente para vivir.
    (基本給だけでは生活するのに十分ではない。)

  4. Los conocimientos básicos de primeros auxilios pueden salvar vidas.
    (応急処置の基本知識は命を救うことができる。)

  5. Este curso cubre los principios básicos de la física.
    (このコースは物理学の基本原理をカバーしている。)

特定業界での使用

教育分野: 「educación básica」(基礎教育)は初等・中等教育を指す公式用語です。
経済分野: 「salario básico」(基本給)は法的な最低賃金概念として使用されます。
情報技術: 「conocimientos básicos」(基本知識)はIT分野で頻繁に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では「educación básica」「conocimientos básicos」「principios básicos」などのフレーズがよく出題されます。特に社会問題や教育に関する読解問題で頻出です。西検(スペイン語技能検定)では形容詞の性数一致問題として「básico/básica/básicos/básicas」の変化形がよく問われます。

会話例

"básico の意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話

María: ¿Sabes qué significa básico?
Pedro: Claro, significa fundamental o elemental.
María: Sí, pero ¿sabías que ahora los jóvenes lo usan para describir a personas sin originalidad?
Pedro: ¿En serio? Entonces soy muy básico porque solo sé el significado básico de básico.
María: ¡Exactamente! Eso es muy básico de tu parte.

(マリア:básicoの意味を知ってる?
ペドロ:もちろん、基本的なとか基礎的なという意味でしょ。
マリア:そうだけど、今の若者は独創性のない人を表現するのに使うって知ってた?
ペドロ:本当に?じゃあ僕はとても平凡だね、básicoの基本的な意味しか知らないから。
マリア:その通り!それがあなたらしい平凡なところよ。)

básico が登場する文章

日常生活での基本

En la vida moderna, dominar las habilidades básicas se ha vuelto más importante que nunca. Un estudiante necesita conocimientos básicos de matemáticas, lectura y escritura para tener éxito académico. Los adultos requieren competencias básicas digitales para participar en la sociedad actual. Sin embargo, muchas personas subestiman la importancia de estos fundamentos básicos. Piensan que pueden saltarse lo elemental e ir directamente a temas avanzados. Esta mentalidad es un error básico. Los expertos coinciden en que sin una base sólida de conocimientos básicos, es imposible construir habilidades más complejas. Por eso, los sistemas educativos enfatizan tanto la educación básica. Incluso en el mundo laboral, los empleadores valoran más a los candidatos que dominan perfectamente las competencias básicas que a aquellos que conocen superficialmente temas avanzados. La paciencia para aprender lo básico es una virtud que distingue a los verdaderos profesionales de los aficionados.

現代生活において、基本的なスキルを習得することがこれまで以上に重要になっています。学生は学業で成功するために、数学、読解、作文の基本的な知識が必要です。大人は現代社会に参加するために基本的なデジタル能力が必要です。しかし、多くの人がこれらの基本的な土台の重要性を過小評価しています。基本的なことを飛ばして直接高度なトピックに行けると考えています。この考え方は基本的な間違いです。専門家たちは、基本的な知識の確固たる基盤なしには、より複雑なスキルを構築することは不可能だと一致して認めています。そのため、教育制度は基礎教育をとても重視しています。職場でも、雇用主は高度なトピックを表面的に知っている人よりも、基本的な能力を完璧に習得している候補者をより高く評価します。基本的なことを学ぶ忍耐力は、真のプロフェッショナルと素人を区別する美徳なのです。

検索