あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
avance の意味
avance の品詞
avance は 男性名詞 です。
avance の名詞としての特徴
複数形
avances
Los avances tecnológicos han cambiado nuestra vida. (テクノロジーの進歩は私たちの生活を変えた。)
avance の可算・不可算用法
avance は主に 可算名詞 として使われます。
Ese fue un gran avance para la ciencia. (それは科学にとって大きな前進だった。)
ただし、抽象的な「前進・進歩」という概念を指す場合は不可算的にも使われます。
Gracias al avance de la medicina, vivimos más años. (医学の進歩のおかげで、私たちはより長く生きる。)
avance の性
avance は常に 男性名詞 です。性による形の変化はありません。
un avance importante (重要な前進) una avance ❌ ← このようには使いません
avance の多義語としての用法
avance はコンテクストによって複数の意味を持ちます。
| 意味 | コンテクスト | 例文 |
|---|---|---|
| ① 前進・進歩 | 一般・科学・社会 | El avance de la tecnología es imparable. (技術の進歩は止められない。) |
| ② 予告・予告編 | 映画・テレビ・メディア | Vi el avance de la nueva película. (新しい映画の予告編を見た。) |
| ③ 前払い・内金 | 金融・ビジネス | Me dieron un avance del sueldo. (給料の前払いをもらった。) |
| ④ 前進(軍事・スポーツ) | 軍事・スポーツ | El avance de las tropas fue rápido. (部隊の前進は速かった。) |
avance の派生語
- avanzar(動詞):前進する、進歩する
- avanzado(形容詞):進んだ、高度な、上級の
- avanzada(名詞・形容詞):前衛、先進的な
- adelanto(名詞):進歩、前払い(派生語ではないが意味的に近い関連語)
avance についての補足情報
注意事項
特に乱暴・不道徳な意味はありません。日常的に安心して使える言葉です。
俗語・口語としての意味
ビジネスや日常会話では、avance de sueldo(給料前払い)という表現が口語的によく使われます。
Jefe, ¿me puede dar un avance? Tengo gastos imprevistos. (上司、前払いしてもらえますか?予想外の出費があって。)
avance の類語
- progreso:進歩、発展(より広い意味での向上)
- adelanto:前進、前払い(avanceとほぼ同義で使えることが多い)
- desarrollo:発展、成長(段階的な広がりを伴うニュアンス)
- mejora:改善、向上(より良くなるというニュアンス)
- impulso:推進力、勢い(前に進む力のニュアンス)
フレーズ的に類する表現:
Hemos dado un paso adelante en las negociaciones. (交渉において一歩前進した。)
La empresa ha logrado un gran desarrollo en los últimos años. (その会社はここ数年で大きな発展を遂げた。)
avance の反対語・反対の意味を持つ言葉
- retroceso:後退、逆戻り
- retraso:遅れ、遅延
- estancamiento:停滞、行き詰まり
- declive:衰退、下降
フレーズ的に反対の意味を表す表現:
El proyecto sufrió un retroceso por falta de fondos. (資金不足でプロジェクトは後退した。)
La economía está en un período de estancamiento. (経済は停滞期にある。)
avance の語源
avance はスペイン語動詞 avanzar(前進する)の名詞形で、これは古フランス語 avancer に由来し、さらにラテン語 ab- + ante(前)に遡ります。「前に出る・前に進む」という根本的な意味が現在まで受け継がれています。
時代による意味の変化
もともとは主に*軍事用語(部隊の前進)として使われていましたが、時代とともに意味が広がり、現代では科学・技術・社会の進歩*を指すことが最も一般的になっています。また、映画・テレビ産業の発展に伴い、予告編の意味も定着しました。
avance をスペイン語で説明すると
"Avance" es el movimiento o progreso hacia adelante, ya sea en el ámbito científico, tecnológico, militar o económico. También puede referirse a la presentación previa de algo, como un tráiler, o al pago anticipado de dinero.
(「avance」とは、科学・技術・軍事・経済などの分野における前向きな動きや進歩のこと。また、映画の予告編のような「事前の提示」や「金銭の前払い」を指すこともある。)
avance の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
Los avances médicos han salvado millones de vidas. (医学の進歩は何百万もの命を救ってきた。)
¿Viste el avance de la nueva serie de Netflix? (Netflixの新しいシリーズの予告を見た?)
Necesito un avance del salario para pagar el alquiler. (家賃を払うために給料の前払いが必要だ。)
El avance de las tropas enemigas fue detenido. (敵部隊の前進は食い止められた。)
Gracias a los avances en inteligencia artificial, muchas tareas son más fáciles. (人工知能の進歩のおかげで、多くの作業が楽になった。)
イディオム・よく使われる表現
avance tecnológico :技術的進歩
El avance tecnológico de este siglo es increíble. (今世紀の技術的進歩は信じられないほどだ。)
avance informativo :(ニュース番組などの)ニュース速報・予告
El avance informativo de las doce anuncia lluvias para el fin de semana. (12時のニュース速報は週末の雨を伝えている。)
avance de obras :工事の進捗
El ingeniero presentó el avance de obras ante el comité. (エンジニアは委員会に工事の進捗を報告した。)
avance が用いられている名言
"El avance de la libertad demuestra que la búsqueda de la dignidad humana es más poderosa que cualquier dictador." — George W. Bush(ジョージ・W・ブッシュ)
(「自由の前進は、人間の尊厳の追求がいかなる独裁者よりも強力であることを証明している。」)
特定の業界での使い方
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 映画・TV | avance = 予告編・トレーラー(英語の "trailer" に相当) |
| 金融・HR | avance de sueldo / avance de nómina = 給与前払い |
| 軍事 | avance de tropas = 部隊の前進 |
| 建設・工事 | avance de obra = 工事進捗報告 |
| ジャーナリズム | avance informativo = ニュース速報・予告 |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
DELE・スペイン語検定などでは、以下のような用法が問われやすいです。
avance vs. adelanto:どちらも「前進・前払い」を表せますが、ニュアンスの違いに注意。
El médico explicó los avances en el tratamiento del cáncer. (医師はがん治療の進歩を説明した。)← adelanto でも代替可能
文脈による意味の使い分け(予告編・前払い・前進):
El avance del documental me pareció muy interesante. (そのドキュメンタリーの予告がとても面白いと思った。)
動詞 avanzar との関係:
La investigación avanza lentamente, pero los avances son prometedores. (研究はゆっくり進んでいるが、進歩は有望だ。)
面白い会話
「avance」の意味を知っていますか?
— Kenji, ¿sabes lo que significa "avance"?
— ¡Claro! Significa "progreso", ¿no? Como el avance de la ciencia.
— Sí, exacto. Pero también puede significar "tráiler" de una película.
— ¡Ah, interesante! ¿Y algo más?
— También significa "adelanto de sueldo".
— ¡Espera! Entonces... si le digo a mi jefe: "Jefe, vi el avance"...
— Sí...
— ...¿pensará que vi la película o que ya me pagó?
— Exactamente. Por eso el contexto es todo en español. ¡Y por eso tu jefe nunca sabe si hablas de cine o de dinero!
— ケンジ、"avance" の意味を知ってる? — もちろん!「進歩」でしょ?科学の進歩みたいな。 — そうそう。でも映画の「予告編」って意味もあるよ。 — へえ、おもしろい!他には? — 「給料の前払い」って意味もある。 — ちょっと待って!じゃあ上司に「上司、avanceを見ました」って言ったら… — うん… — …映画を見たのか、もうお金をもらったのか、どっちだと思われるの? — まさにそれ。だからスペイン語では文脈がすべてなんだよ。そしてそれがあなたの上司がいつも映画の話かお金の話かわからない理由さ!
avance が登場する短い文章
進歩の時代に生きるということ
Vivimos en una época de grandes avances. Cada día, los científicos logran nuevos avances en medicina, tecnología e inteligencia artificial. Gracias a estos avances, las enfermedades que antes eran mortales ahora tienen cura. Los robots hacen trabajos peligrosos, y las computadoras resuelven problemas complejos en segundos.
Sin embargo, no todos los avances* son iguales.* A veces, el avance tecnológico llega más rápido que nuestra capacidad para adaptarnos. Por ejemplo, las redes sociales son un gran avance en comunicación, pero también han traído nuevos problemas como la desinformación y la soledad digital.
También hay avances* más pequeños pero igualmente importantes: aprender una palabra nueva en español, entender mejor a otra persona, o simplemente levantarse cada mañana con más energía que el día anterior.*
Al final, el verdadero avance* no solo se mide en laboratorios o en pantallas.* Se mide en personas, en relaciones y en la calidad de nuestra vida cotidiana. Cada pequeño paso cuenta. ¿Estás listo para dar tu próximo avance?
私たちは大きな*進歩の時代に生きています。毎日、科学者たちは医学・技術・人工知能において新たな進歩を達成しています。これらの進歩*のおかげで、かつては致命的だった病気も今では治療できます。ロボットは危険な作業をこなし、コンピューターは複雑な問題を数秒で解きます。
しかし、すべての*進歩が同じわけではありません。時に、技術的な進歩は私たちが適応する能力よりも速く訪れます。例えば、SNSはコミュニケーションにおける大きな進歩*ですが、情報の誤りやデジタルな孤独といった新しい問題ももたらしました。
もっと小さくても同じくらい重要な*進歩*もあります。スペイン語で新しい単語を覚えること、他者をより深く理解すること、あるいは単純に前日よりも元気に毎朝起きること。
結局、本当の*進歩は実験室や画面の中だけで測られるものではありません。人と人との関係、そして日常生活の質の中で測られるものです。小さな一歩一歩が大切です。あなたは次の進歩*を踏み出す準備ができていますか?