あたらしい学校の辞書: 西和
declive の意味
declive は、スペイン語で「衰退」「下降」「傾斜」を意味する男性名詞です。物理的な傾斜から抽象的な衰退まで幅広い文脈で使用されます。
declive の品詞
declive は名詞(男性)です。
複数形のスペルと例文
- 複数形: declives
- 例文: Los declives de la montaña son muy pronunciados.(山の傾斜は非常に急です。)
可算名詞・不可算名詞での利用
declive は主に可算名詞として使用されますが、抽象的な意味では不可算名詞としても使われます。
可算名詞として: - El declive del terreno dificultó la construcción.(地形の傾斜が建設を困難にしました。)
不可算名詞として: - La empresa está en declive desde hace años.(その企業は何年も前から衰退しています。)
性による変化
declive は男性名詞のため、性による変化はありません。 - 男性形: el declive, un declive - 形容詞との一致: declive pronunciado(急な傾斜)
多義語としての用例
1. 物理的な傾斜・坂道 - La casa está construida en un declive suave.(その家は緩やかな傾斜に建てられています。)
2. 衰退・減少 - El declive económico afectó a toda la región.(経済の衰退が地域全体に影響しました。)
3. 健康状態の悪化 - Su salud muestra un declive evidente.(彼の健康状態は明らかに悪化しています。)
declive の派生語
- declinar(動詞:衰退する、断る)
- declinacion(名詞:衰退、変化)
- declinante(形容詞:衰退する)
declive の特記事項
注意事項
特に乱暴や不道徳な意味はありません。
俗語としての意味
一般的には俗語としての特別な意味はありませんが、口語では「調子が悪い」という意味で使われることがあります。
類語とその意味
- decadencia(退廃、衰退) - La decadencia del imperio fue gradual.(帝国の衰退は段階的でした。)
- deterioro(悪化、劣化) - El deterioro de la situación preocupa a todos.(状況の悪化が皆を心配させています。)
- pendiente(傾斜、坂) - La pendiente es muy empinada aquí.(ここの傾斜は非常に急です。)
- caida(落下、下落) - La caída de las ventas fue dramática.(売上の下落は劇的でした。)
- descenso(下降、降下) - El descenso de la temperatura fue notable.(気温の下降は顕著でした。)
反対の意味の言葉
- ascenso(上昇、昇進) - Su ascenso en la empresa fue rápido.(彼の会社での昇進は早かった。)
- progreso(進歩、前進) - El progreso tecnológico es imparable.(技術の進歩は止められません。)
- crecimiento(成長、増加) - El crecimiento económico superó las expectativas.(経済成長は期待を上回りました。)
語源
ラテン語の「declīvis」(下向きの、傾斜した)から派生しています。
declive の意味をスペイン語で簡潔に説明
Declive significa la inclinación de un terreno hacia abajo o la disminución gradual de algo.
declive の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- La economía está en declive.(経済は衰退しています。)
- El declive de la civilización romana duró siglos.(ローマ文明の衰退は何世紀も続きました。)
- Caminamos por el declive de la colina.(私たちは丘の傾斜を歩きました。)
- Su carrera política muestra signos de declive.(彼の政治キャリアは衰退の兆候を示しています。)
- El declive demográfico preocupa al gobierno.(人口減少が政府を心配させています。)
イディオムやことわざ
- En declive - 衰退中で
- La industria textil está en declive.(繊維産業は衰退中です。)
特定の業界での使用
- 経済学: 経済衰退を表す専門用語として頻繁に使用
- 地理学: 地形の傾斜を表す技術用語
- 医学: 健康状態の悪化を表現する際に使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では「経済の衰退」や「文明の衰退」といった文脈で頻繁に出題されます。特に中級レベル(B1-B2)では社会問題を論じる際の重要語彙として扱われます。
興味深い会話:declive の意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa declive? —Claro, es cuando algo va hacia abajo, ¿no? —Exacto. Por ejemplo, mi jardín tiene un declive muy pronunciado. —Ah, entiendo. Y también se usa para hablar de cosas que empeoran. —Correcto. Como el declive de mi habilidad para recordar palabras en español. —¡Pero si acabas de explicar perfectamente qué significa declive! —Tienes razón... tal vez mi memoria no está en declive después de todo.
—decliveの意味を知っていますか? —もちろん、何かが下向きに行くことでしょう? —その通りです。例えば、私の庭には非常に急な傾斜があります。 —ああ、分かります。そして悪化するものについて話すときにも使われますね。 —正解です。スペイン語の単語を覚える私の能力の衰退のように。 —でも、decliveの意味を完璧に説明したじゃないですか! —その通りですね...結局のところ、私の記憶は衰退していないのかもしれません。
declive が登場する物語:山の教え
María era una joven geóloga que estudiaba el declive de las montañas cercanas a su pueblo. Cada mañana, caminaba por los senderos observando cómo la erosión había creado diferentes tipos de declive en las laderas. Un día, su abuelo le comentó que así como las montañas experimentan un declive físico con el tiempo, las civilizaciones también pasan por períodos de declive y renacimiento. "Mira", le dijo, señalando hacia el valle, "este declive que ves no es solo una bajada, es parte del ciclo natural de la vida". María comprendió que el declive no siempre significa algo negativo, sino una transformación necesaria. Esa tarde, mientras observaba el sol descender por el declive del horizonte, reflexionó sobre cómo incluso los momentos de declive en su propia vida le habían enseñado lecciones valiosas. Al final del día, escribió en su diario: "El declive es solo el comienzo de una nueva perspectiva".
マリアは故郷近くの山々の傾斜を研究する若い地質学者でした。毎朝、歩道を歩きながら、浸食がどのように斜面にさまざまなタイプの傾斜を作り出したかを観察していました。ある日、祖父が彼女に、山が時間とともに物理的な傾斜を経験するように、文明もまた衰退と再生の時期を通過すると言いました。「見てごらん」と、谷を指差しながら言いました。「君が見ているこの傾斜は単なる下り坂ではなく、人生の自然なサイクルの一部なのだ」。マリアは、衰退が必ずしも否定的なことを意味するのではなく、必要な変革であることを理解しました。その午後、地平線の傾斜を太陽が下っていくのを眺めながら、自分の人生における衰退の瞬間でさえ、貴重な教訓を教えてくれたことについて考えました。一日の終わりに、彼女は日記に書きました。「衰退は新しい視点の始まりに過ぎない」。