あたらしい学校の辞書: 西和
aserrado の意味
aserradoは、スペイン語で「のこぎりで切られた」「鋸引きされた」という意味の形容詞・過去分詞、または「鋸引き作業」を意味する名詞として使用される語です。動詞 aserrar(のこぎりで切る)の過去分詞形から派生しています。
aserrado の品詞と変化形
形容詞・過去分詞として
変化形のスペルと例文:
男性単数:aserrado
- La madera aserrada está lista para el proyecto.
- (のこぎりで切られた木材がプロジェクト用に準備されています。)
女性単数:aserrada
- La tabla aserrada tiene bordes perfectos.
- (のこぎりで切られた板は完璧な縁を持っています。)
男性複数:aserrados
- Los troncos aserrados están apilados en el patio.
- (のこぎりで切られた丸太が中庭に積み上げられています。)
女性複数:aserradas
- Las vigas aserradas son de roble.
- (のこぎりで切られた梁はオーク材です。)
名詞として
男性名詞:el aserrado(不可算名詞として主に使用)
単数:aserrado
- El aserrado de la madera requiere precisión.
- (木材の鋸引きには精密さが必要です。)
複数:aserrados(複数の鋸引き作業を指す場合)
- Los aserrados se realizaron durante la mañana.
- (鋸引き作業は午前中に行われました。)
aserrado の派生語
- aserrador(鋸引き職人)
- aserradora(製材所)
- aserradero(製材所)
- aserradizo(のこぎりで切りやすい)
aserrado の特徴と用法
俗語・特殊用法
特に乱暴な表現や不道徳な意味はありませんが、建築・木工業界では専門用語として頻繁に使用されます。
類語
- cortado(切られた)
- segado(刈り取られた)
- partido(割られた)
- dividido(分割された)
- seccionado(区分された)
反対語
語源
ラテン語の "serrare"(のこぎりで切る)に接頭辞 "a-" が付いた動詞 "aserrar" の過去分詞形。"serra"(のこぎり)が語根となっています。
スペイン語での簡潔な説明
Participio del verbo aserrar; se refiere a algo que ha sido cortado con sierra.
aserrado の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
La mesa está hecha de madera aserrada de pino. (そのテーブルは松の製材で作られています。)
El aserrado manual requiere mucha paciencia. (手作業での鋸引きには多くの忍耐が必要です。)
Los tablones aserrados se secan al aire libre. (鋸引きされた厚板は屋外で乾燥されます。)
El proceso de aserrado genera mucho aserrín. (鋸引き工程では大量のおがくずが発生します。)
Las piezas aserradas deben ser lijadas después. (鋸引きされた部品はその後やすりがけが必要です。)
特定業界での使用
木工業、建築業、製材業界では専門用語として頻繁に使用され、材木の加工状態を表す重要な表現です。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験やスペイン語検定では、過去分詞の用法や建築・工業関連の語彙として出題される可能性があります。特に中級レベルで専門語彙として問われることがあります。
aserrado の意味を知っていますか?
- ¿Sabes qué significa "aserrado"? - Sí, es cuando algo está cortado con sierra. - Exacto. Mi abuelo trabajaba en un aserradero. - ¡Qué interesante! ¿Y qué hacía exactamente? - Bueno... él era contador. Solo contaba la madera aserrada.
(- "aserrado"の意味を知っていますか? - はい、何かがのこぎりで切られているということですね。 - その通りです。私の祖父は製材所で働いていました。 - 面白いですね!具体的には何をしていたのですか? - そうですね...彼は会計係でした。のこぎりで切られた木材を数えているだけでした。)
製材所の一日
En el aserradero de Don Carlos, el trabajo comienza muy temprano. Los operarios seleccionan los troncos más adecuados para el aserrado. La maquinaria moderna hace que el proceso sea más eficiente que antes. Cada pieza aserrada debe cumplir con estrictos estándares de calidad. Los tablones aserrados se clasifican según su grosor y longitud. El olor a madera fresca aserrada llena todo el ambiente. Al final del día, montones de madera aserrada esperan ser transportados a las carpinterías de la ciudad. Don Carlos revisa personalmente cada lote aserrado antes de autorizar su envío. El aserrado de calidad es la reputación de su empresa familiar.
(ドン・カルロスの製材所では、作業は非常に早く始まります。作業員たちは鋸引きに最も適した丸太を選別します。現代の機械により、工程は以前より効率的になりました。鋸引きされた各部品は厳格な品質基準を満たさなければなりません。鋸引きされた厚板は厚さと長さによって分類されます。新鮮な鋸引きされた木材の香りが辺り一面に漂います。一日の終わりには、鋸引きされた木材の山が市内の大工工房へ運ばれるのを待っています。ドン・カルロスは出荷を許可する前に、鋸引きされた各ロットを個人的に検査します。質の高い鋸引きが彼の家族企業の評判なのです。)