あたらしい学校の辞書: 西和

analfabetismo の意味

analfabetismoは、読み書きができない状態、つまり文字の読解や記述能力を欠く状態を指すスペイン語の名詞です。教育不足や学習機会の欠如により生じる識字能力の欠如を表します。

analfabetismo の品詞と文法的特徴

名詞としての analfabetismo

品詞: 男性名詞(単数形のみ使用される不可算名詞)

複数形: analfabetismos - El gobierno combate los analfabetismos funcionales en diferentes sectores. (政府は様々な分野で機能的文盲と闘っている。)

可算名詞・不可算名詞: 主に不可算名詞として使用 - 不可算名詞: El analfabetismo es un problema social grave. (識字率の低さは深刻な社会問題である。) - 可算名詞: Se identificaron varios analfabetismos específicos en la población. (人口の中に特定の複数の識字能力欠如が確認された。)

性による変化: 男性名詞のため変化なし - el analfabetismo(男性単数) - los analfabetismos(男性複数)

analfabetismo の派生語

analfabetismo の詳細情報

使用上の注意

この単語は教育や社会問題を論じる際の専門用語であり、個人を指して使用する場合は配慮が必要です。

類語とその意味

  1. ignorancia(無知、無学)
  2. incultura(教養の欠如)
  3. iletrado(文字の読めない状態)
  4. desconocimiento(知識不足)
  5. falta de educación(教育不足)

反対語

語源

ギリシャ語の「alpha」(アルファ)と「beta」(ベータ)に否定の接頭辞「an-」を付けた「analfabetos」から派生。文字通り「アルファベットを知らない」という意味。

スペイン語での定義

La condición de una persona que no sabe leer ni escribir, o la falta de conocimientos básicos en una materia específica.

analfabetismo の使用例

利用頻度の高い例文

  1. El analfabetismo funcional afecta a muchos adultos en países desarrollados. (機能的文盲は先進国の多くの成人に影響を与えている。)

  2. La UNESCO trabaja para erradicar el analfabetismo mundial. (ユネスコは世界的な識字率向上のために働いている。)

  3. El analfabetismo digital es un problema creciente en la era tecnológica. (デジタル・リテラシーの欠如は技術時代の増大する問題である。)

  4. Las mujeres rurales sufren mayor analfabetismo que los hombres urbanos. (農村部の女性は都市部の男性より識字率が低い。)

  5. El gobierno implementó programas contra el analfabetismo juvenil. (政府は青少年の文盲対策プログラムを実施した。)

特定分野での使用

教育学、社会学、国際開発援助の分野で頻繁に使用されます。また、「analfabetismo digital」(デジタル・リテラシー不足)、「analfabetismo funcional」(機能的文盲)など、現代的な意味でも使われます。

日本のスペイン語検定での出題傾向

DELE試験やスペイン語技能検定では、社会問題を扱う長文読解や作文で出題される可能性があります。特に「erradicar el analfabetismo」(識字率を向上させる)、「luchar contra el analfabetismo」(文盲と闘う)などの表現が重要です。

会話例:「analfabetismoの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa analfabetismo?

Carlos: Claro, es cuando una persona no sabe leer ni escribir.

María: Exacto, pero ¿sabías que también existe el analfabetismo emocional?

Carlos: ¿Emocional? No entiendo.

María: Es cuando alguien no puede leer ni escribir... ¡sus propias emociones! Mi ex novio sufría de eso.

Carlos: Ah, entonces mi jefe tiene analfabetismo de sentido del humor.

María: ¡Y mi suegra tiene analfabetismo de cortesía!


マリア: analfabetismo って何か知ってる?

カルロス: もちろん、読み書きができない人のことでしょ。

マリア: その通り!でも感情的な analfabetismo もあるって知ってた?

カルロス: 感情的?よくわからないな。

マリア: 自分の感情を読んだり書いたりできない人のこと!私の元彼がそうだったの。

カルロス: ああ、じゃあ僕の上司はユーモアの analfabetismo だね。

マリア: 私の姑は礼儀の analfabetismo よ!

analfabetismo が登場する文章

教育の力

En un pequeño pueblo de montaña, la maestra Elena descubrió que el analfabetismo afectaba a tres generaciones de la misma familia. La abuela Carmen nunca aprendió a leer porque trabajaba en el campo desde niña. Su hija Rosa abandonó la escuela para cuidar a sus hermanos menores. Ahora, su nieto Miguel, de ocho años, apenas podía reconocer las letras del alfabeto.

Elena decidió crear un programa especial. Cada tarde, después de las clases regulares, la escuela se convertía en un centro de aprendizaje familiar. Carmen aprendía a escribir su nombre por primera vez a los sesenta años, mientras Rosa descubría el placer de leer cuentos. Miguel, viendo a su familia estudiar, comenzó a mejorar rápidamente.

El analfabetismo que había marcado a la familia por décadas empezó a desaparecer. Un año después, Carmen escribió su primera carta a un pariente lejano, Rosa leyó su primer libro completo, y Miguel se convirtió en el mejor estudiante de su clase. La educación había roto el ciclo que parecía imposible de cambiar.


山間の小さな村で、教師のエレナは文盲が同じ家族の三世代に影響していることを発見した。祖母のカルメンは幼い頃から畑で働いていたため読むことを学んだことがなかった。その娘のロサは弟妹の世話をするために学校を辞めた。今、8歳の孫のミゲルはアルファベットの文字をかろうじて認識できる程度だった。

エレナは特別なプログラムを作ることにした。通常の授業の後、毎日午後に学校は家族学習センターに変身した。カルメンは60歳にして初めて自分の名前を書くことを学び、ロサは物語を読む喜びを発見した。家族が勉強する姿を見てミゲルは急速に上達し始めた。

何十年も家族を特徴づけていた文盲が消え始めた。1年後、カルメンは遠い親戚への初めての手紙を書き、ロサは初めて本を1冊完読し、ミゲルはクラスで最優秀の生徒になった。教育は変えることが不可能に思えたサイクルを断ち切ったのだった。

検索